Выбрать главу

— Ты по-прежнему все еще хочешь жениться на мне?

Она не могла поверить, что все представляется ему таким простым.

— Ну конечно!

Он обнял ее, явно ожидая, что она будет вне себя от радости, и нахмурился, когда она отстранилась.

— В чем дело?

В том, что ты не Клайд Дуглас, вот в чем, подумала Мелани и скрестила руки на груди, как будто хотела защититься от него.

Швыряя ему обручальное кольцо, она рассчитывала, что он еще раскается в своей черствости. Ну вот, теперь он раскаивается. Ее желание сбылось. Он говорит, что по-прежнему любит ее и понимает, как ей необходима работа. Именно этого она и добивалась. Идеальный финал. Сказка, ставшая былью… Так почему же она чувствует, что попала не в ту пьесу, не с тем героем?

Как ей сказать об этом Сомсу? Она заколебалась, не желая обманывать его и в то же время боясь причинить ему боль. Он ведь прилетел с другого края света, чтобы увидеть ее. Как сообщить ему, что он зря потратил время? И все же она не имеет права водить его за нос, она должна все объяснить ему. Она просто обязана сделать это!

Мелани огляделась.

— Здесь толком не поговоришь. Ты устал. Давай все обсудим, когда ты выспишься.

— Ну хорошо, — с несколько растерянной улыбкой согласился Сомс, все еще не теряя надежды, что в конце концов все будет так, как он хочет. — Я тебя немного огорошил своим приездом, верно? Неудивительно, что ты так странно себя ведешь.

Мелани чуть не сказала ему, что в ее поведении нет ничего странного, но вовремя прикусила язык. Ей вовсе не хотелось объясняться с ним здесь.

Клайд был на «Принцессе», где яростно чистил медные детали ограждения. При ее приближении он вытер руки о тряпку.

— Та вот он каков, твой Сомс! Настоящий английский денди! Не был ли он оскорблен моим приветствием?

— Он вообще не сказал о тебе ни слова, — ответила Мелани, сжав руки в кулаки.

— И что он здесь делает?

— Это тебя совершенно не касается.

— Догадаться несложно, — произнес Клайд саркастически, вновь принимаясь полировать медь. — Он явился, чтобы вызволить тебя из этой дыры и увезти домой в фамильный особняк, где ты смогла бы использовать свои профессиональные навыки, помыкая армией слуг. Тебе больше не придется готовить и убираться! Однако подозреваю, что ты там живо заскучаешь. Для такой женщины, как ты, в Сомсе слишком мало мужского!

— В нем достаточно мужского, чтобы признать, что он был не прав, — в отличие от тебя! — выпалила Мелани, не в силах остановить себя. Она сделала глубокий вдох и досчитала до десяти. — Сомс устал после перелета, — продолжала она более спокойным тоном. — Я отвезу его в дом Греты, где он сможет выспаться. Он взял напрокат машину, так что я, пожалуй, заберу свои вещи и поеду с ним.

— Отличный план! А ты уверена, что обойдешься без дворецкого?

Мелани проигнорировала этот выпад.

— Я вернусь сюда позже на такси.

— Можешь не трудиться. Не могу же я вырвать тебя из объятий любовника, который проделал такой путь, только чтобы насладиться твоей близостью!

— Я думала, что дела не позволяют мне отлучиться дольше чем на пять минут.

— Мой бизнес не развалится без тебя. Я обходился без тебя раньше и смогу обойтись впредь.

А она — обойдется ли она без него?..

— Тогда я буду здесь завтра утром.

Клайд даже и бровью не повел. Мелани вздохнула и пошла прочь, но, обернувшись, увидела, что Клайд все же посмотрел ей вслед.

Пока Сомс спал, Мелани сидела на открытой веранде и наблюдала, как стая каких-то серых птиц с криком и шумом устроилась на высоком эвкалипте на другой стороне улицы. Мелани удалось убедить Сомса, что ей нужно время подумать, и он обещал не торопить ее.

Ей действительно надо о многом подумать, твердила она себе. Один раз она уже ошиблась — что если ошибется опять. Вдруг Клайд прав, и все это просто наваждение, которое пройдет, как только она вернется к привычному образу жизни? Честнее, если она позволит Сом-су напомнить ей о вещах, которые когда-то имели для нее такое большое значение.

Перед тем как перебраться в дом к Клайду, Мелани полностью подчистила холодильник, так что ужинать им с Сомсом пришлось в ресторане. Она знала, каким снобом он был, и повела его в самый приличный ресторан Эсперанса, но даже там ей было неловко за его чрезмерно громкий голос и снисходительные взгляды.

— «Филдинг и Бьюкенен» между прочим наводили о тебе справки, — сказал он, когда они сделали заказ. — Слышал, они хотят, чтобы ты вернулась. Тимоти Тайлер, их рекламный агент, просил передать тебе, чтобы ты связалась с ним, как только вернешься. — Он накрыл ее руку своей. — Видишь, ты всем нужна!