Выбрать главу

- Зачем все осложнять? Почему нельзя просто согласиться?

- Сначала скажи, что случилось с твоей приятельницей?

- Это неважно.

- А мне важно. Я не хочу ее заменять.

- Повторяю - это неважно. - В голосе Флинна прозвучали твердые нотки. Кейтлин хотела было положить трубку, но он произнес:

- Ты помнишь, что приближается следующая оплата?

Болезненный спазм сдавил Кейтлин живот, а над верхней губой выступил пот. Говорить она не могла.

- Ты сможешь заплатить?

- Флинн... мне нужно время. - Это твой обычный ответ.

- Я надеюсь продать скот.

- Когда продажа?

- Пока не знаю. Скоро...

- Такой ответ невозможен для делового человека, Кейтлин. Ясно, что заплатить ты не сможешь. Ты собираешься водить меня за нос, как Билла Силли, но я не Билл и не буду ждать.

- Ты снова затеял какую-то игру, Флинн.

Но для меня это не шутка. Речь идет о ранчо моих родителей, - сердито и взволнованно произнесла Кейтлин, крепко сжимая побелевшими от напряжения пальцами трубку, - а ты шантажируешь меня.

- Шантажирую?

- Если бы тебе нужны были деньги, то ты настаивал бы на чеке, а тебя устраивают мои услуги. Почему ты так поступаешь со мной?

- У меня свои причины.

- Неужели мои услуги настолько ценны?

- Иначе я о них не просил бы. Так ты пойдешь на банкет?

Мысль о том, чтобы подменить собой другую женщину, была невыносимо мучительна для Кейтлин.

- Если я откажусь, неужели ты лишишь меня права выкупа? - подавляя рыдания, вымолвила она.

Последовало молчание. Вдруг ей удалось умолить его, подумала Кейтлин.

- Вот что, - наконец сказал Флинн. - Ты подумай, а я подожду с ответом до завтра.

О чем тут было думать? Когда Флинн позвонил, она сообщила свое решение.

- Мне ненавистен этот банкет, - резко сказала она.

Он засмеялся.

- Ты идешь не на казнь. Может случиться, что тебе очень понравится.

Кейтлин закрыла глаза. Если бы Флинн с самого начала пригласил именно ее...

- Мне даже нечего надеть.

- Ты меня удивляешь.

- Неужели ты имеешь в виду зеленое платье? - с горечью спросила она.

- Конечно.

- Оно предназначалось не мне.

- Теперь оно твое.

- Не представляю, как я его надену.

- А я вижу тебя в нем. - Голос Флинна звучал обольстительно. - Оно подчеркивает твою сексуальность. Все мужчины будут наперебой приглашать тебя танцевать, Кейтлин. И все эти богачи будут завидовать мне. - (Кейтлин обдало горячей волной.) Они станут представлять себе, как мы целуемся, занимаемся любовью...

- Замолчи! - в бешенстве закричала она.

- Тебе это разве не представляется? - мягко и мечтательно спросил Флинн.

По ее телу пробежала дрожь.

- Нет, - слабым голосом ответила она. Я считаю, что твоя идея с банкетом большая ошибка. Я не хочу туда идти.

- Ты передумала? Ну что ж...

- Флинн... дай мне, пожалуйста, отсрочку.

- И не помышляй об этом. Мне нужно уходить, до свидания. Итак, забудем про банкет?

Кейтлин поняла, что из-за гордости и любви к Флинну рискует лишиться ранчо.

- Флинн... подожди. Я... пойду на банкет.

- Прекрасно. Я заберу тебя в субботу утром.

- Хорошо. - Она привалилась к стене и закрыла глаза.

- Платье я захвачу с собой.

Глава 8

Ровно в семь Флинн постучал в дверь. Кейтлин бросила последний взгляд в зеркало. Хоть бы он не догадался, чего ей стоило решение надеть зеленое платье, купленное не для нее! Но она любила Флинна и хотела выглядеть красивой для него... даже если он любит другую.

Кейтлин открыла, и он замер на пороге - его глаза светились откровенным желанием. Наконец он вымолвил:

- Ковбойша превратилась в соблазнительную женщину.

От звука этого глубокого голоса у Кейтлин пробежала по телу дрожь. Не в силах вынести его взгляд, она отвернулась.

- Нам пора идти, - сказала она.

- Подожди, Кейтлин. Ты выглядишь еще красивее, чем в магазине.

Это был счастливый миг для Кейтлин. Она уже не думала о том, что Флинн намеревался провести вечер вовсе не с ней. Главное, что он влюбленно смотрел на нее.

- Закрой глаза, - попросил он. Что-то холодное как лед заскользило у нее на шее.

- А теперь посмотри.

Кейтлин открыла глаза и уставилась в зеркало. Флинн громадой возвышался у нее за спиной, как тогда в примерочной, но сейчас он был одет в серый смокинг. Она увидела у себя на шее ожерелье.

- Флинн! Оно... потрясающе!

- И подходит к платью.

- Этот огромный зеленый камень... изумруд? Он оттеняет цвет платья.

- И твоих глаз, - Флинн, ты меня просто поразил. Я и не подозревала, что ты разбираешься в драгоценностях.

- Я ничего в этом не понимаю. Просто девушка в магазине помогла мне выбрать это ожерелье к платью.

Тут Кейтлин снова вспомнила о существовании другой женщины.

- Я не могу его носить, - изменившимся голосом произнесла она. - Почему?

- Оно предназначалось не мне.

- Но ты ведь согласилась надеть платье.

- Да...

- А ожерелье почему не надеть?

- Это более интимная вещь.

- Скажи себе, что ожерелье надо носить с этим платьем, - нашел выход Флинн.

Кейтлин стала расстегивать застежку на ожерелье.

- Не снимай, - мягко попросил он. - Носи его для меня. - Он стал нежно водить пальцами по ее шее, одновременно касаясь губами волос.

Знакомые, обжигающие и леденящие кожу мурашки побежали у Кейтлин по телу. - Как ты не понимаешь - мне трудно носить то, что покупалось не для меня. Сейчас здесь только ты и я.

Разум подсказывал Кейтлин не соглашаться с ним, но сердце твердило обратное. И вновь она поняла, что не может ему отказать.

- Ты была самой красивой женщиной. Все мужчины умирали от желания потанцевать с тобой, Кейтлин.

Они стояли на пороге ее гостиничного номера.

- Ты преувеличиваешь, Флинн.

Хотя на банкете Кейтлин выпила всего пару бокалов вина, она чувствовала себя опьяневшей от веселья и смеха, от обожающих взглядов мужчин. А больше всего ее радовало, что она могла находиться в объятиях Флинна, ощущать эротичное прикосновение его мускулистых бедер.

- Ты тоже недурно выглядел - женщины так и пожирали тебя глазами. Некоторые готовы были немедленно броситься на тебя.

- Но заняться любовью я хотел только с одной женщиной - И кто же она? - У Кейтлин быстро забилось сердце.

- Ты не знаешь?

- Откуда мне знать?

- Она стоит рядом со мной.

- Флинн... - едва вымолвила она.

- Я этого хочу.

- Уже... очень поздно. Мы оба устали и...

- Я совершенно не устал - Лучше уйди, Флинн. Пора спать.

- Правильно, и я того же мнения - пора в постель, но только вместе.

Она хотела возразить, но он прижал палец к ее губам и отрывисто произнес:

- Я весь вечер сгорал от желания, Кейтлин... мне кажется, ты тоже этого хочешь.

Это действительно было так. Во время банкета и танцев Кейтлин изнемогала от желания соединиться с ним.

Когда Флинн закрыл дверь комнаты, она не остановила его. А когда он обнял ее, то сразу же прижалась к нему.

Его поцелуи вначале были легкими и нежными, но это длилось недолго, и вскоре они переросли в страстные. Флинн и Кейтлин словно не могли насытиться друг другом. Руки Флинна скользили по телу Кейтлин, как бы заново узнавая его, и она делала то же самое.

- Тебе не кажется, что мы вроде бы и не расставались? - вдруг спросил он.

- Да...

- Нам необходимо восполнить все недоцелованные поцелуи.

- Да!

У Флинна перехватило дыхание. Его мускулистые, крепкие руки обвивали хрупкую фигуру Кейтлин, все сильнее прижимая к себе, водя ладонями по ее спине, шее, по груди и бедрам, а его язык вкушал сладость ее рта. Кейтлин, охваченная пылом собственной страсти, в ответ жадно целовала Флинна, Кейтлин. - Он оторвал губы от ее рта. - Сегодня мы уж не остановимся на полпути.

- Знаю, - прошептала она. - Я... тоже этого хочу.

Он стал осторожно раздевать ее. Когда на ней не осталось ничего, кроме ожерелья, Флинн хрипло произнес: