Выбрать главу

- Я ревновала, - призналась Кейтлин, - и ненавидела эту женщину, но... платье и ожерелье носила с удовольствием. Даже забыла, что они не мои.

- А потрясающая ночь после банкета? Наша близость стала для меня блаженством.

- И для меня, - тихо сказала Кейтлин.

- Но потом ты вдруг рассердилась. Почему?

- Когда ты сказал, что позволишь мне больше не платить, я подумала, что ты собираешься использовать меня в своих интересах.

- Использовать? Кейтлин, любимая, этого не было ни разу. Я намеревался снова просить тебя выйти за меня замуж и на этот раз добиться твоего согласия, но... ты выдворила меня из комнаты.

- Откуда я могла знать! - воскликнула изумленная Кейтлин.

- Ты была в такой ярости, что мне пришлось изменить тактику. Что ты подумала, дорогая, когда я предложил тебе упаковать чемодан и уехать со мной на две недели? Наверняка что я снова хочу использовать тебя.

- Конечно, - сказала Кейтлин.

- Но я-то ведь уже предлагал тебе замужество.

- Ты и не представляешь, как заманчиво было твое предложение, любимый. Кейтлин впервые назвала так Флинна и ощутила от этого огромное удовольствие. Но согласиться на брак, когда я считала, что ты презираешь меня... Я не могла это сделать.

- И сказала "нет". Теперь наконец я понял, в чем было дело.

- Но мы не обо всем переговорили, - заметила Кейтлин. - Я, например, не знаю, почему ты покинул ранчо пять лет назад.

Выражение лица Флинна сделалось отстраненным.

- Ты долго об этом не спрашивала.

- Я давно хотела спросить, но... только сейчас набралась смелости. У меня была вечеринка, а на следующее утро ты уехал. Почему?

- А как ты сама думаешь - почему?

Вопрос взволновал Кейтлин. Наступило напряженное молчание. Ей не хотелось говорить о том давнем вечере, но выбора не было, и она рассказала ему все, а в конце добавила:

- Ты унизил меня, Флинн. И я не могу понять почему.

- Но, может быть, все-таки была причина? - Голос его звучал настороженно.

- Могу представить себе лишь одну: я не разрешила тебе заняться со мной любовью, а ты отверг меня, посчитав бессердечной.

- Ничего подобного, Кейтлин. - Флинн запустил ладони в волосы. - Кажется, порарассказать о том, что произошло тем вечером.

- Все было по-другому?

- Ты сама сделаешь выводы после моего рассказа. Ты знаешь, что я отправился перегонять скот?

- Конечно. И ни словом не обмолвился об этом. Вот тогда я и заподозрила, что ты отверг меня.

- Я не успел тебе сообщить, - мрачно сказал он. - Распоряжение было дано мне за десять минут до отъезда.

- Но это странно.

- Нет. Твои родители знали, что я был в доме с тобой, Кейтлин. В тот день, когда ты оцарапала спину.

- Они ничего мне не говорили.

- Ты уверена?

- Да...

- Припомни, дорогая. Наверное, что-нибудь сказали, обнаружив тебя в ванне.

- Это было так давно... Но я помню, что мама заметила лужу на полу и спросила, не хочу ли я сказать ей кое-что.

- Ты призналась, что с тобой был я?

- Нет.

- Но родители знали, Кейтлин. Я выскочил через заднюю дверь, а они как раз входили в парадную. Твой отец увидел меня - я в этом почти уверен.

- Мне кажется, ты ошибаешься. Они сказали бы мне.

- Они предпочли словам действия и на целую неделю услали меня перегонять скот.

- Но ты ведь вернулся в день вечеринки. Я не могла предположить, что ты не захочешь прийти.

- Я был на вечеринке.

- Я тебя там не видела! - воскликнула Кейтлин.

- Я причесался, надел новый костюм и пришел. И принес с собой одну вещицу.

- Какую?

- Кольцо. Маленькое, правда. Но я заплатил за него все заработанные мною деньги. - Флинн внимательно смотрел Кейтлин в глаза. - Собирался сделать тебе предложение.

- А я так этого ждала! Что же случилось, Флинн?

- Я получил от ворот поворот.

- Не может быть! - вскрикнула она.

- Ты мне не веришь? Когда я подошел к дому, то у дверей меня встретили твои родители и очень вежливо сказали, что мое присутствие неуместно. Дали мне понять, что вечеринка не для ковбоев. - Но тебя пригласила я. Не надо было их слушать.

- Я пытался это объяснить, и тогда твоя мать намекнула, что ты пригласила меня лишь из-за нежелания показаться чванливой. Еще она сказала, чтобы я не принимал вежливость за привязанность.

- Ты должен был проявить настойчивость и пройти в дом!

- Твоя мать, Кейтлин, приоткрыла дверь и указала на тебя, танцующую с красивым блондином. Ты смеялась, и вы целовались.

- Возможно, он меня и поцеловал, но не я его, - запротестовала Кейтлин. Тебе следовало знать, что ничего серьезного ни с кем у меня быть не могло.

- А вдруг?

- Флинн, несмотря на все, что наговорили тебе мои родители, ты ведь знал, что я жду тебя.

- Я знал, что ты заходила в барак - ребята мне сказали, - но когда увидел тебя в объятиях этого белокурого парня, то подумал, что, наверное, ты зашла, чтобы просить меня не приходить на вечеринку.

- Это просто какое-то недоразумение!

- Я ушел, потом вернулся и стоял у дома, глядел в окно. Ты веселилась, окруженная людьми, которые так не походили на меня. И тут я впервые понял, что мы не пара и твои родители, вероятно, правы.

- Ты так подумал? - Кейтлин не могла поверить сказанному Флинном. - Я была без ума от тебя... и ты это знал.

- Когда человек обижен, дорогая, ему мерещится все что угодно. Я решил, что ты флиртовала со мной, потому что рядом больше никого не оказалось.

- И поэтому ты отправился в город и спал с той жуткой женщиной.

Флинн усмехнулся.

- Я не спал с ней, дорогая. Хотя был зол на тебя, но не мог позволить себе этого.

- Ты обнимал ее.

- Нет, любимая. Я посадил ее к себе на колени, лишь когда увидел, что ты вошла в бар.

- Флинн, но одна вещь не вписывается в твой рассказ. Если, по-твоему, я не хотела, чтобы ты пришел на вечеринку, то зачем мне было нужно искать тебя в городе?

- Вначале это не пришло мне в голову, но потом я счел твой поступок результатом уязвленной гордости.

- Уязвлена была не моя гордость, а сердце. А потом ты уехал.

- Я не мог остаться на ранчо, зная, что нам не быть вместе.

- А обещание? Ты на самом деле полагал, что станешь владельцем ранчо?

- Да, конечно. Меня подстегивали амбиция и жажда мести. Ты простишь меня за это, любимая?

- Теперь, когда знаю, что произошло, - да. Флинн, дорогой... - Кейтлин смущенно запнулась. - Мои родители... прости, что они так поступили с тобой. Они сделали это из любви ко мне.

- Но я тоже любил тебя, дорогая. Мою любовь не выразить словами.

Флинн посадил Кейтлин на колени, а она прильнула к его крепкой груди. Какое блаженство находиться в его нежных объятиях!

- Ты так и не ответила на мой вопрос, - помолчав, сказал Флинн.

У Кейтлин сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

- Спроси еще раз.

- Моя любимая, ты выйдешь за меня замуж?

- Да, Флинн, выйду. - Слезы набежали ей на глаза. - Я люблю тебя, дорогой, очень люблю и хочу стать твоей женой.

- Бесценная моя. - Голос Флинна от волнения звучал хрипло. - Я заказал билеты, Кейтлин. В наш медовый месяц мы отправимся в круиз по Карибскому морю.

- Божественно. - Кейтлин поцеловала его.

- А кто присмотрит за ранчо?

- Бретт. Я предупредила его, что уезжаю надолго.

Ее ответ потонул в поцелуях.

Наконец Флинн спросил:

- Мы будем жить с тобой на ранчо?

- Да, любимый.

- На твоем ранчо, Кейтлин.

- На нашем, - поправила она.

- Ну нет. Ты столько из-за меня перестрадала. Я не хочу, чтобы у тебя оставалось хоть малейшее сомнение в том, что я женюсь на тебе по любви.

- Я в этом не сомневаюсь, - заверила она его. - Ранчо - наш дом.

- Кейтлин, ненаглядная моя! Всю оставшуюся жизнь я буду доказывать тебе свою любовь.

- А когда собираешься начать? - шаловливо спросила она.

- Сейчас. - Флинн поднял ее на руки и отнес в спальню.