Выбрать главу

- Тебе остается только добавить, что ты получаешь от этого удовольствие. Мне нравится красить.

- Но почему ты работаешь одна? Скажи честно, Кейтлин, ты что, пытаешься самостоятельно вести хозяйство?

Она бросила на него взгляд, в котором смешались возмущение и наигранное простодушие.

- Конечно же нет! Мне одной не справиться.

- Но на ранчо что-то не видно ковбоев. - Они есть, хотя их немного. Сейчас они на пастбище: ловят и клеймят животных.

Так что твои опасения, Флинн, необоснованны.

Кейтлин устало улыбнулась. Она выглядела такой беззащитной! Флинну захотелось уберечь ее от непосильных забот. Он с трудом проглотил застрявший в горле ком.

- Все равно непонятно, как ты управляешься.

- Поверь мне на слово. Я не собираюсь отвечать на твои вопросы.

- Ты кое о чем забыла.

- О закладной? Я не забыла. Эта мысль преследует меня день и ночь. Я знаю, что должна регулярно вносить плату, и я это сделаю.

- Рад слышать.

- Конечно, теперь, когда Билл в этом не участвует, ситуация изменилась. Что бы ты ни говорил, но Билл - человек добрый.

- А я - чудовище? - озорно улыбнулся Флинн.

- У меня такое ощущение, что ты никому ничего не прощаешь.

Улыбка исчезла с лица Флинна. Неужели Кейтлин не понимает, что некоторые вещи нельзя простить?

- Я - бизнесмен, Кейтлин, и не в пример твоему другу Биллу не позволяю дружбе мешать делам, хотя и выгляжу чудовищем в твоих глазах. А теперь скажи мне честно, почему на ранчо так мало ковбоев. - Я не обязана перед тобой отчитываться. Ты можешь интересоваться только платежами. К тому же ответ тебе известен - отсутствие денег. Все очень просто, Флинн.

- У тебя нет денег на ковбоев?

- Говорю тебе, что ковбои есть. Правда, их не так много, как требуется.

- И поэтому ты из последних сил работаешь сама.

На щеках Кейтлин выступили красные пятна, а в глазах вспыхнуло негодование.

- Ты, кажется, вздумал меня жалеть, Флинн Хендерсон? Прибереги свою жалость для кого-нибудь другого. Я живу на собственном ранчо и делаю то, что хочу. Допускаю, мои дела могли бы идти успешнее. Но учти, я не выношу жалости.

Флинн с восхищением подумал, что Кейтлин обладает большим мужеством, энергичностью и самостоятельностью, чем оба ее родителя, вместе взятые.

- А что стало с девушкой, чья жизнь была сплошным развлечением: скачки, бассейн, пикники, вечеринки?

- А разве была такая?

- Ты ее не помнишь?

- Смутно.

- А я помню ее очень отчетливо. Она была прехорошенькая, Кейтлин. Необыкновенно хорошенькая, с кожей как лепестки роз, и жизнь ее была сплошным праздником. Рядом с ней кто угодно становился счастливым. К тому же она была очень сексуальна и сводила мужчин с ума.

- Неужели она существовала, Флинн?

- Вижу ее как живую. Что с ней случилось?

- Понятия не имею. Она исчезла навсегда. - Невеселая улыбка появилась у Кейтлин на губах. - И это к лучшему.

- Она была восхитительна.

- Но ее больше нет, Флинн. - У Кейтлин пересохло во рту. - Она не вернется. Эта девушка из другой эпохи.

Кейтлин снова взялась за кисть. Они помолчали. Затем она сказала:

- Я бы тоже могла тебя спросить, что произошло с парнем, которого я когда-то знала. Этот молодой ковбой тоже был веселым. Во всяком случае, до того, как... - Она вдруг замолкла.

- Договаривай.

- Это неважно.

- Мне важно.

Кейтлин оторвала взгляд от ограды, которую красила, и повернулась к Флинну.

- Не дави на меня. Прошлого не вернуть.

- Ты в этом уверена?

- Абсолютно. Я предпочла забыть, какой была раньше. И достаточно лишь взглянуть на тебя, чтобы понять - ты тоже уже не тот милый юный ковбой. Давай закончим этот разговор, хорошо?

Он ничего не ответил. Через пару минут она напомнила:

- Ты так и не сказал, зачем приехал.

- Мы поговорим об этом позже, а сейчас я помогу тебе выкрасить ограду.

Она вытаращила на него глаза.

- Вот уж ни к чему.

- Где взять кисть и ведро с краской?

- Не выдумывай, Флинн!

- Вдвоем мы управимся быстрее, ты раньше вернешься в дом и примешь ванну.

- Он усмехнулся.

По выражению ее лица Флинн понял, что ей самой хочется поскорее разделаться с этой работой.

- Но я не смогу тебе заплатить.

- Разве я сказал что-нибудь об оплате?

- Это очевидно - ты ведь бизнесмен. Как ты поступишь - накинешь цену на закладную?

Намеренно растягивая слова, он ответил:

- На этот раз мои услуги не будут стоить тебе ни цента. Где у тебя строительный материал? По-прежнему в сарае?

Кейтлин, поколебавшись, все же кивнула. Вскоре Флинн вышел из сарая с кистью в одной руке и молотком с отверткой в другой.

Они какое-то время работали молча.

- Пора сделать перерыв, - наконец заявил Флинн.

- Отдыхай, если устал.

- Что ты хочешь доказать своим упрямством, Кейтлин?

- Ничего. Я решила закончить эту работу, - сказала она. Вид у нее был утомленный.

- Хорошо. - Флинн не стал спорить. Продолжим.

Напряженная обстановка понемногу разрядилась. Флинн завел разговор о знакомых ковбоях, о недавней стачке на нефтяных разработках, о погоде.

- Помнишь, я спросила тебя, занимался ли ты родео? - вдруг задала вопрос Кейтлин.

- Помню.

- Это произошло после того, как ты покинул ранчо?

- Да.

- Значит, я была права, - она сверкнула глазами. - А что ты делал на родео? Заарканивал бычков?

- Это было вначале, а потом я стал участвовать в скачках на диких быках.

- Ты шутишь? - не поверила Кейтлин.

- Не шучу.

- Скачки на быках! Ты меня разыгрываешь.

- Неужели я на это способен?

- Представляю тебя на родео, Флинн. Ты всегда потрясающе выглядел на лошади.

- Рад, что ты это заметила, - сухо ответил он.

- Но бычки! Это не обычный трюк. На него способны только смельчаки.

- Ты меня таковым не считаешь? - Его улыбка стала озорной.

- Пять лет назад ты им не был. Ради чего ты это делал? Ради славы?

- А что, если ради развлечения или самоутверждения?

- Ради развлечения скакать на диких быках?

- Платили большие деньги, - признался он. - Я много заработал. Ты права, Кейтлин, - я раньше не был бесшабашным человеком. Меня устраивала работа на ранчо. Но родео меня затянуло настолько, что я уже не мог остановиться. Да и деньги платили немалые.

- Но люди, случается, гибнут на этих скачках.

- Случается и такое, - Флинн небрежно пожал плечами. - Но я цел и невредим. К тому же опасность компенсировалась.

Кейтлин продолжала красить ограду.

- Компенсировалась чем? - спросила она.

- Ковбои меня уважали, а женщины обожали.

- И тебе это нравилось.

- Какому же нормальному мужику неприятно поклонение женщин? Именно на родео я познакомился с Элизой.

Кисть с краской застыла у Кейтлин в руке.

- Элизой?

- Моей женой. Она слонялась вокруг арены, мы разговорились, а потом стали встречаться. Как-то я сильно напился, а на следующий день с похмелья женился на ней.

- Но ты, наверное, любил ее? - стараясь быть безразличной, спросила Кейтлин.

Флинн попытался вызвать в памяти облик бывшей жены... и не смог. Странно. Вот Кейтлин он всегда отчетливо себе представлял, несмотря на долгие годы разлуки.

- Совместная жизнь у нас не получилась.

Я тебе уже об этом говорил.

- Но ты ведь любил ее? - снова спросила Кейтлин - как показалось Флинну, каким-то странным голосом.

- Черт! Не знаю. Что касается сексуальности, то Элиза была весьма соблазнительна. Но любовь? Боюсь, я не знаю, что это такое.

- А ты ожесточился, Флинн.

- Я просто реально смотрю на жизнь.

- Элиза была красивой? - поинтересовалась Кейтлин.

- Да, - Флинн попытался заглянуть Кейтлин в глаза, но она отвернулась. Что еще ты хочешь знать об Элизе?

- Больше ничего. Но каким образом ты смог купить закладную - это мне очень хочется знать.

Флинн расхохотался.

- Я ждал этого вопроса! Тебе интересно, откуда у простого ковбоя столько денег?