Выбрать главу

Ройэл взглянула на сосны за окном, которые качались на ветру, и повернулась к Деймону. В ее глазах появилось новое выражение.

– Теперь я поняла, что такое жизнь, – проговорила она.

– И я тоже, – признался он.

Он провел пальцем по ее животу, чувствуя, как она млеет от его прикосновения. К своей радости, он обнаружил, что в нем снова проснулось желание, и он снова сжал ее в объятиях.

Ройэл с готовностью шла навстречу каждому его движению, и вместе с наслаждением его пронзило ощущение собственной бессмертности.

Когда наконец она в изнеможении притихла на его руках, он задумался над тем, что сделал. Он поступил совсем не так благородно, как надеялся, и обязан был это предвидеть. Но с тех пор, как однажды ночью Ройэл – в образе прекрасной незнакомки – очаровала его, он не мог думать ни о чем, кроме нее.

Раздосадованный на себя самого, он бросил холодный взгляд на предмет своей любви.

– Теперь я твоя, – прошептала Ройэл, прикоснувшись губами к его губам.

– Да, – кивнул он. Он знал, что нужно делать. – Ройэл, – сказал он, – я попросил Эзекиля, чтобы завтра тот привез священника.

Ее глаза блеснули.

– Ты что, хочешь на мне жениться?.. – спросила она, боясь поверить своему счастью.

Деймон сел и пристально взглянул на нее.

– А разве после того, что между нами было, это не следует само собой?

– Я не так уж наивна, чтобы не догадываться об этом, – улыбнулась она. – Я даже не предполагала, что все будет так замечательно…

– Ради Бога, Ройэл, – воскликнул Деймон, – мне нужно собраться с мыслями!

Ройэл погладила его по волосам и сказала:

– Мне хочется, чтобы ты думал обо мне.

Он взял ее за руку.

– Завтра вечером мы поженимся, – заявил он.

У нее на глазах показались слезы, и она положила голову ему на плечо.

– Да, после того, что сегодня произошло, мне ничего не остается, как стать твоей женой…

– Я хочу спросить тебя еще раз, Ройэл, – прервал ее он. – Что ты чувствуешь к Престону?

Она на секунду задумалась.

– В своей жизни мне посчастливилось быть знакомой с двумя достойными мужчинами. Один ты, другой – Престон.

– Но ты понимаешь, что теперь не можешь выйти за Престона?

Она подняла глаза и поймала его испытующий взгляд.

– Я хочу навсегда остаться с тобой, Деймон!

Он прижал ее к груди, размышляя о том, что, может быть, чувства, которые она испытывает, есть прямое следствие недавней близости. Он был опытным мужчиной и знал, как доставить женщине удовольствие, – но ведь для этого вовсе не требовалось любить…

Деймон встал и, взяв Ройэл на руки, вышел из дома. Девушка смотрела на него так, словно он сошел с ума.

– Разве можно выходить из дома нагими? – удивилась она.

Он двинулся к реке.

– Нас никто не увидит…

Он вошел в быстрое течение и вместе с ней окунулся в воду. И сразу в тело вонзились сотни мельчайших иголочек.

Ройэл вскрикнула от удовольствия. Смеясь, она подплыла к нему, он притянул ее к себе.

Его губы жадно припали к ее рту, и через минуту Ройэл обнаружила, что она уже лежит на траве на берегу и Деймон рядом. Она прижалась к нему и снова подставила губы для поцелуя, от которого он, конечно, не отказался…

Оказалось, что Эзекиль – романтичная натура. Он собрал свечи, какие только сумел отыскать, и расставил их по всей гостиной, которая превратилась в маленький храм для венчания.

Ройэл стояла рядом с Деймоном. Ее глаза сияли. Преподобный Кэмдон произносил торжественную молитву, которая превращала ее и Деймона в супругов. Она испытывала к Деймону такую невероятную нежность, что это ее даже немного смущало. Что касается Деймона, то он произнес соответствующую брачную клятву глуховатым и напряженным голосом. Ройэл хотелось, чтобы он посмотрел на нее, но тот почему-то отводил глаза.

Наконец церемония закончилась, и преподобный Кэмдон пожал смущенной Ройэл руку.

– Желаю вам счастья, миссис Рутланд! – сказал он.

– Благодарю вас… – пролепетала девушка. Деймон принял поздравления преподобного довольно прохладно.

Эзекиль тоже потряс Деймону руку.

– Она ваше лучшее из того, что у вас есть! – сказал он, кивнув на Ройэл. – Надеюсь, вы и сами это понимаете.

– Ладно, – покачал головой Деймон, – если вы хотите проводить преподобного домой, вам пора отправляться.

– Да-да, я иду, – кивнул старик. – Но, уходя, я хочу, чтобы вы поразмыслили над тем, что для мужчины самое великое благо – хорошая жена, и большое несчастье, если она достается ему слишком легко!

Деймон взял шляпу Эзекиля и нахлобучил ее ему на голову.

– Преподобный вас уже заждался, – проворчал он. – Приезжайте завтра.

Эзекиль повернулся, чтобы попрощаться с Ройэл.

– Желаю вам всяческих благ, мисс Ройэл, – улыбнулся он и шепотом добавил:

– На вашем месте я бы тоже не стал затягивать со свадьбой…

Она улыбнулась в ответ и поцеловала его в щеку.

– Вы, как всегда, правы, Эзекиль.

Старик расплылся от удовольствия, что она назвала его по имени.

– Доброй ночи, Ройэл, – попрощался он, шагнув к двери. – Пойдемте, преподобный, – обратился он к священнику. – Не то раньше полуночи домой не доберемся.

Когда они остались вдвоем, Деймон протянул к Ройэл руки, и та прильнула к нему.

– Ну вот, дело сделано, – проговорила она и серьезно добавила: – Теперь ты мой… А я принадлежу тебе!

Он крепко прижал ее к себе.

– Да, теперь ты моя!

Внезапно его взгляд упал на ее плохонькое платье, и он погрустнел.

– Прости, что все произошло таким образом…

– Для меня это не имеет никакого значения!

Он облегченно вздохнул и воскликнул:

– Ты – необыкновенная женщина!.. Ты хоть сама это понимаешь?

Она покачала головой и с серьезным выражением заметила:

– А разве миссис Рутланд с плантации Сванхауз пристало быть другой?

Он почувствовал, как она растворяется в его объятиях. «Как быстро, – подумал он, – я оказался в плену ее уютной шелковой паутины!» И, не в силах устоять, снова припал к ее губам.

33

Когда Ройэл проснулась, она обнаружила, что Деймона рядом нет. В воздухе витал аромат крепкого кофе. Она выскользнула из-под одеяла и надела мятое платье.

Она – жена Деймона!.. Ее ладонь машинально легла на живот, и Ройэл с восторгом вспомнила обо всем, что произошло с ней в его объятиях: из девушки она превратилась в женщину!

Деймон заправил рубашку в брюки и взял чашку кофе, которую протянул ему Эзекиль.

– Для жениха вы что-то уж больно рано поднялись, а? – усмехнулся старик.

– Я должен как можно скорее вернуться в свою часть, – сказал Деймон.

Старик задумчиво погладил подбородок.

– От такой жены, как Ройэл, меня трудно было бы спровадить! – заметил он.

– Теперь я могу оставить ее. В Сванхаузе она будет в полной безопасности. Вы и сами понимаете, что выбора у меня не было. Я дам вам с собой письмо, в котором я распорядился, чтобы Джон принял все необходимые меры против Мэрдока.

– Я и сам буду присматривать за ней.

– На это я и надеюсь. Я возьму вашу лошадь, а вы отвезете Ройэл в Сванхауз. Она спит, и я не хочу ее будить.

– Но ей не понравится, когда, проснувшись, она вас не обнаружит.

– Вы объясните ей, почему я должен был уехать.

– Лучше бы это сделали вы, – вздохнул старик.

Ройэл медлила, не зная, стоит ли открывать дверь. Мужчины даже не догадывались, что она невольно подслушала весь их разговор.

Деймон с беспокойством взглянул на старика.

– При том образе жизни, что я веду, не знаю, что мне делать с женой, Эзекиль, – проговорил он. – Ройэл было бы гораздо лучше с англичанином.

– Об этом вам следовало подумать днем раньше, – заметил старик.

– А что бы изменилось? Если бы я на ней не женился, то не смог бы увезти ее в Сванхауз, а только там она будет в безопасности от Мэрдока.

У Ройэл упало сердце. Она тихонько прикрыла дверь в спальню и привалилась к ней спиной. После всего услышанного она почувствовала смертельную тоску.