Выбрать главу

Наконец, результат меня удовлетворил. Я притоптал мягкую землю, чтобы не проваливались колеса.

— Я перееду один. Вдруг машина ткнется бампером в край, и стрельнут подушки. Хочется тебе провести отдых с синим лицом? — Спросил я супругу.

— Совсем не хочется. Я приехала за совсем другими впечатлениями.

— Вот именно.

Я сел за руль и попробовал одолеть препятствие на невысокой скорости, чтобы без удара.

— Толкай сзади. — Попросил я Айрис.

— Хорошо.

Машина скатилась с твердого грунта и как только у нее появились признаки закапывания, я переключился на вторую передачу и чуть придавил педаль газа. Машина проскочила овраг и зацепилась передними колесами за твердую землю на обратной стороне. Я снова переключился на первую и газанул как следует. Машина выскочила из оврага полностью, подняв из-под колес облако пыли. Айрис стояла позади и размахивала руками.

— Садись. — Крикнул я ей в открытое окно.

Она село и зло посмотрела на меня.

— Ты мне за это ответишь. — Прошипела она.

— Я тебя за это помою в реке. — Пообещал я ей. — Все же хорошо получилось. Ты только представь, что мы сели, и пришлось идти за другой машиной черте куда. Вполне возможно, что к пьяной компании, которая потом пригласила бы нас к себе, и нам из вежливости пришлось бы принять их предложение. Как тебе такой вариант?

— Ужасный. Но и глотать пыль было не очень приятно.

Дальше наш путь прошел как по маслу. Колея едва проступала из травы нетронутой колесами машин. Потом дорога свернула к лесу, обрамлявшему русло реки. В машину потянуло запахом речной влаги. Появились первые комары и мошки, приютившиеся в лесной тени. Долго выбирать место для отдыха мы не стали. Остановились на первой ровной площадке, не заросшей травой. Было уже очевидно, что туристы сюда не добираются и нам не надо искать скрытое от ненужных глаз место.

Первым делом я взялся ставить палатку, любезно предоставленную отцом, с пожеланием, что если мы ее повредим, то купим ему новую. Думаю, именно на это он и надеялся. Айрис подрубила траву вокруг и выкопала ямку для костра, затем отправилась собирать дрова. Принесла большую охапку разлапистых сухих веток.

— Кажется, тут много лет никто не устраивал пикники. — Обрадовано произнесла она. — Отдохнем как на необитаемом острове. Полное отключение от суетного мира.

— Предлагаю в следующий раз посетить пещеры. Вот там отключение, так отключение, тьма и гробовая тишина.

— Я боюсь пещер после того, как мы гоняли по ним долбодятлов. Ты не смотрел, какой у нас тут берег? — Поинтересовалась она.

— Нет еще.

— Пойду, гляну. — Айрис скинула с себя одежду, оставшись в купальнике.

Берег находился в двадцати шагах от нас. Здесь была излучина реки, и потому он стал обрывистым, но к нему вела удобная тропинка, поросшая кустарником. Между обрывом и рекой образовалась полоска галечного пляжа, шириной около двух метров. Он был сплошь покрыт засохшими водорослями и мелкими ветками, оставшимися после разлива. Ради эстетического удовольствия от отдыха, Айрис вначале расчистила его. Потом и я присоединился к ней.

Мы вместе вошли в воду. Она была теплой, течение спокойным. Глубина увеличивалась с каждым шагом и уже в пяти метрах от берега ушли в воду с головой. Поплавали немного, пофыркали, как довольные тюлени.

— Тебе не кажется, что модификации сделали нас менее плавучими? — Заметил я.

— Я не плавала без них, не могу сказать.

— Точно тебе говорю, ко дну тянет, лучше выберусь на берег. — Я поплыл к суше. — Надо было взять хотя бы чекушку водки.

— Тренируй свои мышцы. — Посоветовала жена. — Атрофируются полностью, если надеяться только на модификации.

— Не атрофируются. Я включаю режим сопротивления, чтобы такого не происходило.

Моей ноги кто-то коснулся. Я с криками выскочил на берег.

— Там в воде кто-то есть! — Выкрикнул я.

— Разумеется. Вода — основа жизни. Тут много кто есть. — Айрис посмеялась надо мной. — Разводи огонь, я сейчас выберусь и начну готовить.

Я наломал мелких веток и составил их шалашиком. Нашел в вещах газовую горелку и с ее помощью разжег костер. Когда жена, наконец, накупалась и пришла, у меня уже горели толстые ветки, сложенные крест-накрест. Она встала у огня и протянула руки.

— Замерзла. — Призналась она.

— Возьми полотенце в машине. — Предложил я.

— Принеси, пожалуйста. — Видно было, что ей не хочется отходить от согревающего огня.

Я сходил за полотенцем, а когда вернулся, Айрис стояла совершенного нагая и сушила купальник над огнем.