Выбрать главу

- Я вообще-то здесь, стою между вами. Можно было поинтересоваться лично у потерпевшей, как она себя чувствует, - я смотрела на Ардаса улыбаясь, всем видом показывая, что ничего страшного не произошло.

Он моего веселья совсем не разделял, внимательно наблюдая за движениями лекаря. И тут я поняла, что его раздражает: не то, что я получила такое количество ударов шипами, а то, что другой мужчина прикасался ко мне. А я, на секундочку, стояла полуголая посреди комнаты. Лекарь поднял голову, почувствовав взгляд дракона на себе, и сразу поспешил на выход. Мы остались одни. Император медленно подошёл ко мне и провел пальцами по ране на шее. По телу побежали мурашки, не от боли, от его нежных прикосновений. Лёгкий, почти невесомый поцелуй на моих губах. Горячие руки легли мне на талию. Взгляд, полный нежности, заботы и переживаний. Мне кажется, за несколько дней, этот мужчина стал мне родным.

- Бал через три часа. Я пойму, если вас на нём не будет… - он говорил уверенно, но с надеждой, что я всё-таки приду. — Такие раны не совсем приятно получать, даже мужчине.

- Сегодня, Ваше Величество, вам придётся со мной танцевать…я хочу…- я говорила почти шёпотом. - …чтобы вы пригласили меня на танец…

Он улыбнулся. Только сейчас я поняла, насколько мне нравилась его улыбка, ещё больше мне нравилось, что эту улыбку вызываю я. Этот мужчина меня завораживал. Сегодня я хотела быть с ним, пусть это будет только одна ночь, но она стоила всего.

- Встретимся на балу, Али… - ещё один невесомый поцелуй. И он ушёл, оставив меня стоящей посреди комнаты. Опять жутко чесалась спина… но теперь я понимала причину - она начинала чесаться после встреч с ним. Неужели у моего тела такая реакция на него? Или это так реагирует Страж?

* * *

Через пару часов, как и говорил лекарь, раны затянулись и стали практически не видны. Пришла Зира, и сегодня я не отказалась от её помощи принять ванну. Я нежилась в воде почти час, а она натирала меня маслами и всякими приятно пахнущими штуками. После всех этих приятных процедур я пахла как ванильный торт. Иногда необходимо просто побыть женщиной.

Пришло время «создавать» своё платье. Оно получилось великолепным: атласная изумрудная ткань от плеч к груди сходилась крест на крест чуть присборенными полосами из ткани, оставляя в просвете небольшой открытый островок, в котором была видна ложбинка груди; на талии узкий поясок из той же ткани; длинная юбка в пол с небольшим шлейфом, не пышная, но ткани было достаточно много, чтобы создать объём; разрезы по бокам незаметны, но если сесть и положить ногу на ногу, ноги оголятся почти полностью, поэтому под длинной юбкой ещё имелась мини. Туфли на шпильке к образу, в цвет платья. Свои длинные рыжие волосы я уложила в небрежный низкий пучок, аккуратно собрав их, но при этом оставив объём. И украшения: аккуратные серьги с «бриллиантами» и браслет на руку. Я смотрела на себя в зеркало, и сама себе нравилась. Всё-таки женщины есть женщины, и иногда нам просто необходимо вот так создавать себе образ и бывать на балах.

Я была уже готова, когда за мной пришла Зира.

- Ах, леди, какая красота! Сегодня вы точно будете в центре внимания!

- Зира, я в центре внимания тридцати королевств уже пятый день! - мы рассмеялись. Но сегодня мне хотелось внимания только одного человека. Точнее дракона.

Мы направились в бальный зал. По пути, в коридорах, нам встречались парочки и небольшие компании, прогуливающиеся туда-сюда в ожидании начала бала. На меня поглядывали искоса, но непременно здоровались: мужчины склоняли головы, женщины делали неглубокий реверанс.

Мы вошли в бальный зал. Вау! Сказать, что он огромный — ничего не сказать. Огромнейший! Мне показалось, я даже не видела, где он заканчивается. Праздничные украшения, бесчисленное множество магических светильников, огромный оркестр, фуршетные столы — всё вокруг просто кричало — сегодня большой праздник. Недаром, балы в Империи Драконов славились своей пышностью. И людей много, очень много. Наряды дам пестрили невероятным разнообразием. Вот женщины Эордана в довольно простых нарядах, теперь я увидела — точь-в-точь индийское сари, и сочетание цветов такое же. А вот дамы Ортана в очень пышных платьях, похожих на воздушное безе. Юбки были настолько большими, что дамы рядом просто мешали друг другу, и им нужно было стоять на значительном расстоянии друг от друга, чтобы наряды не соприкасались. А вот наряды королевства Аратор — прямые платья с высокой талией и длинными рукавами. Причёски тоже были на любой вкус: просто распушенные завитые волосы, высокие сложные причёски, какие-то смешные барашки по бокам, косы, или такие же, как у меня. Мужчины были одеты проще: в большинстве своём черные брюки и высокие сапоги, реже туфли, камзол, как правило, в цветах своего королевства. В принципе, я ничем особо не выделялась, но моё появление не осталось незамеченным.