– Ясно… значит, – все еще с подозрением относилась к ситуации доктор, – значит, я могу дальше продолжать свою деятельность? Работу над проектом? Проектами.
– Не вижу причин отстранять вас, пока вы не несете угрозы. Однако есть одно «но», которое вам следует помнить.
Естественно, куда же без оговорок.
– Это касательно Унгера.
Не так плохо, как могло быть.
– А что касательно Унгера? – Потирая переносицу, уточнила Кейсиди с видом человека, которого утомила беседа.
– Он обнаружил вас в полусознательном состоянии и принес в медблок, где спал дежуривший санитар. Вы обеспокоили его своим обмороком.
– Как устоять перед таким мужчиной? – Съязвила девушка, начиная терять терпение, но старалась говорить сдержано. – Так в чем проблема?
– В том, что вы оплевали все хиралием. Обычно люди не плюют хиралием.
– Объяснить все пониженным уровнем кислорода в крови пытались?
– Объяснили отравлением, но он не идиот, поскольку видел много крови, и вряд ли хоть один убитый или покалеченный солдат истекал черным густым дегтем.
– Ясно… придерживаться истории с отравлением, – вздохнула Кейсиди. – Получается, я все еще на проекте?
– Верно. Я знаю, что вы поделились с мистером Унгером историей о связи со своим покойным братом, но впредь будьте осторожны с информацией. Сейчас вы не в том состоянии, чтобы хвастать своим уникальным положением. – Выдержав угрожающую паузу, президент добавила: – До скорой встречи, доктор Сандерс. Держите меня в курсе.
До скорой встречи. Скорая она будет или нет, Кейсиди уже не ожидала ничего оптимистичного. Она слишком хорошо знала о подводных камнях своего проекта, чтобы поверить в чушь о повышении уровня хиралия в крови. Точнее, о причине. Связь с Береговой тварью ранее не вызывала интоксикацию, сейчас же это случилось по неизвестной причине, возможно, из-за чужого вмешательства. Природа смерти слишком многогранна и сложна, чтобы говорить наверняка, однако девушку не покидало дурное предчувствие, что приступ был спровоцирован неестественным путем.
Из ученого в объект исследования, да?
Пришла в себя Кейсиди куда раньше, чем закончила с бюрократией и бумагами – ей установили дополнительное ПО на браслет, чтобы отслеживать еще больше показателей. В прямом смысле ей даже спокойно на унитазе расслабиться не дадут.
Ближе к вечеру, освободив график, Кейсиди подумала спуститься к Береговой твари на подземном уровне, но ее передернуло. Во рту появился горьковатый привкус хиралия, – она физически возвращалась к дурным воспоминаниям, а этой ночью все же хотелось немного поспать, а не ворочаться от кишащих мыслей и подозрений.
– Значит, ББ.
Она пропустила всего три дня – немного, учитывая ее обязанности на проекте «BridgeBaby», пары часов хватит, чтобы изучить показатели ребенка и просмотреть план на ближайшее время. Ей не обязательно спускаться в палату к ББ, и тем не менее Кейсиди тянуло любопытство – может, младенец поможет понять и ее проблему? По сути, он связан с некроматерью, человеком, который одной ногой уже на том свете. Нужно попробовать – доктора уже завершили исследования, а Клиффорд Унгер не появлялся в столь поздний час.
Без тени сомнения Кейсиди спустилась на уровень к палате ББ, впервые за долгое время ее наполняла уверенность и легкое волнение, возбуждение перед новым открытием. Исследования теперь сдвинутся с мертвой точки, и неожиданное озарение о проекте ББ, что он помог бы открыть новую дверь в ее деле, не могли не радовать. Тем не менее девушку беспокоило то, что ее мало – вообще – не беспокоил огромный риск отправиться на ту сторону безвозвратно. Отравление хиралием, да еще и разрушение Берега…
Кейсиди практически подошла к палате с некроматерью и ББ, в коридоре никто не встретился, но уже с порога ее отвлек резкий запах алкоголя. Озадаченная, она замедлила шаг и, поймав себя на дурной мысли, нахмурилась.
– Блин, ну только не…
Стараясь издавать как можно меньше шума, она подкралась к дверям и в смотровом окне, пусть и не сразу, но заметила Клиффорда – сидел на полу, раскинув ноги, и о чем-то говорил.
– Твою мать, – раздраженно выдохнула Кейсиди, отойдя в сторону и опустив лоб на гладкую прохладную стену. – Твою мать, ну что за…
Какого черта он здесь делал? Какого черта он здесь делал пьяный?! Какого черта его пропустила охрана в комплекс пьяным?!
Девушка не сильно переживала за Клиффорда, она злилась из-за сорванных планов. Как она зайдет внутрь и проведет необходимые процедуры? Вот не мог он выпить в другое время и в другом месте? Теперь весь вечер коту под хвост, а она уже настроилась на работу, но нет, непредвиденные, мать их, сраные обстоятельства.
Ничего не попишешь, придется ждать до завтрашнего дня, может, Клиффорд додумается протрезветь у себя дома, а не мешаясь ученым. Девушка развернулась, но сделала только два шага – ноги, не желая слушаться, будто задеревенели и отказывались нести ее в комнату. Не в сердце скрыта совесть, как оказалось.
– Срань… – Шепотом выдохнула Кейсиди.
Как бы ей обидно не было за сорванные планы, занывшее глубоко под сердцем чувство намертво парализовало ее и не давало уйти прочь. Он подавлен, сломлен, такой была и она после потери брата. Привязанная к человеку, который ни жив, не мертв, и тлеющая надежда разрывала сердце с каждым днем.
– Блин.
Нельзя его оставлять в таком виде одного, как минимум потому, что найти его может уже не такой слабый и склонный к состраданию человек.
Зайдя в палату, словно в клетку с тигром, Кейсиди затаила дыхание и расправила плечи, чтобы визуально выглядеть чуть увереннее. Она обошла кушетку с женщиной и остановилась рядом с мужчиной, который чуть мотнул головой, реагируя на присутствие посторонних.
– А… это вы. Уже поправились?
И не скажешь, чего больше в голосе: пренебрежения или усталости.
Досчитав мысленно до трех, Кейсиди как можно спокойнее произнесла:
– Мистер Унгер, вам лучше покинуть комплекс…
– Почему? – Прервал ее мужчина, одарив враждебным взглядом. – Потому что я пьян? Еще бы с вами тут не спиться. Вы обещали, что спасете мою жену, моего сына… но что-то не вижу никаких изменений. И никаких попыток что-то изменить! Вы только… ходите туда-сюда, снимаете показания, проводите… какие-то процедуры, но толку от этого никакого!
Девушка подошла ближе и присела на корточки.
– Вы сидите на кафельном полу, мистер Унгер, должно быть, это холодно.
– Ч… чего?
– Вы сидите на полу, и мне неудобно с вами разговаривать, даже слушать. Я хочу говорить с вами лицом к лицу, а не стоять истуканом.
Клиффорда столь озадачила реакция, если не сказать абсолютная смена темы разговора, что он в недоумении уставился на Кейсиди, которая из последних сил сохраняла невозмутимость – находилась на грани между желанием засмеяться и запаниковать.
Мужчина еще момент помедлил и невесело фыркнул.
– Ну, так садитесь напротив.
– Я же говорю, пол холодный.
– Это вас беспокоит? Что пол холодный?
«Так, меняем тему».
– Меня беспокоит, что вы пьяны, и это дает право любому сотруднику лаборатории выставить вас за дверь.
– Пусть попробуют.
– Мне вас физически не прогнать, и я не хочу этого делать, поскольку это будет нечестно по отношению к вам. Ваша жена и сын…
– Не смейте даже упоминать о них, – обозленно зарычал Клиффорд, – они для вас ничто, только эксперимент, способ удержать смерть или еще бог знает что, а для меня они – семья!
– И вы хотите заставить меня стыдиться моей работы? Или что? – Не сдержала негодование Кейсиди. – Я не знала вашу семью, они для меня незнакомые люди. А вы не знали моего брата, он для вас ничто, но он все для меня.
– Ваш брат мертв, не сравнивайте свой случай с моим.
– Вот именно. Он мертв, а я продолжаю его видеть на Берегу. У вас хоть маленькая надежда есть на то, что все будет как прежде, а меня смерть только дразнит. – Закусив губу, Кейсиди покачала головой, возвращаясь к главной идее. – Всем насрать друг на друга, это правда. Но я вас понимаю. Понимаю вашу боль, понимаю вашу злость. Я не знаю какого это, но понимаю. Осознаю. Может, вы и заслужили мучиться дальше, может, вы этого сами хотите, но я не хочу. Мист… Клиффорд, бога ради, не загоняйте себя в яму, из которой даже я не смогу вас вытащить.