– Конечно, нет.
– Аннет сказала, что я вел себя бестактно.
– Я начинаю ее любить, – пробормотал Грег.
– Я все испортил в твоих отношениях с Ланой?
– Нет. Это целиком моя вина.
– Разве тебе не нравится Лана?
Брат плотно сжал губы и кивнул.
– Очень нравится.
– Ты ее любишь?
Грег посмотрел на него с удивлением.
– Я… это не имеет значения. Она ничего ко мне не испытывает.
– Откуда ты знаешь?
– Как же может быть иначе после того, что я собираюсь сделать с ней?
– Закрыть ее магазин?
Грег кивнул.
– Вилли, мы все уже обсудили, и деньги…
– Но разве Лана не важнее денег?
Грег прищурил глаза. Вилли никогда раньше не перебивал его. Никогда.
– Грегори, знаешь ли, я не собираюсь быть всегда рядом и заботиться о тебе. Поэтому, если ты любишь Лану, тебе лучше найти способ вернуть ее любовь.
У Грега отвисла челюсть. Вилли учит его жить?
– И уж если на то пошло, – продолжил младший, – папа ведь оставил мне половину?
Просто поразительно. Вилли никогда не проявлял ни малейшего интереса к делам компании. Он грозится наложить вето на решение Грега?
– Загляни в свое сердце, Грегори, и сделай правильный выбор.
– Давайте будем кратки, – предложила председатель комитета, улыбаясь и закрывая за собой дверь. – Несколько недель назад я поручила вам выработать взаимовыгодное решение по обновлению Гайд-Паркленда – план, который бы устроил как землевладельца, так и нынешних предпринимателей. Вам удалось достигнуть компромисса?
– Нет, – ответила Лана, даже не повернувшись в сторону Грега. Кожа горела от его близости. Она впилась пальцами в сумку, где лежал его зашитый пиджак. В подходящий момент Лана швырнет его прямо ему в лицо. Ей хотелось покончить со всем этим как можно скорее. – Но предприниматели…
– Да, – вмешался в разговор Грег. – На следующей неделе я представлю комитету компромиссное решение, которое, думаю, устроит обе стороны.
Лана повернулась к нему и прищурила глаза.
– Очередная уловка? – прошептала она, нарушая клятву никогда больше не говорить с ним.
– Нет. Просто выслушайте меня.
– Мы все сплошное внимание, мистер Хили.
Он открыл дипломат и достал оттуда сложенный чертеж.
– Чертежи не совсем закончены, но в основном отражают все детали превращения Гайд-Паркленда в коттеджную зону.
– Коттеджи? – повторила Лана.
– Строения, где на первом этаже будут располагаться магазины, а наверху – жилье для владельцев бизнеса, – подтвердил он.
– Как в старой доброй деревне, – произнесла Уилер, явно одобряя такую идею.
– Абсолютно верно, – энергично кивнул Грег. – Если два здания Гайда будут перестроены таким образом, то большую часть ландшафта можно было бы оставить и привлечь предпринимателей. Продуктовые магазины, парикмахерские, бытовое обслуживание – мы угодим мелким бизнесменам, которые захотят иметь все эти услуги недалеко от их собственного магазина. После обновления все это окажется наилучшим сочетанием старого и нового – пешеходные дорожки, парки, освещение, тенты.
Лана в удивлении открыла рот. А председатель произнесла:
– Вы просто молодцы, мистер Хили и мисс Мартина. Это куда лучше, чем одноуровневые многоквартирные дома и стоянки за ними. Я знала, что, работая вдвоем, вы сможете что-нибудь придумать. Полагаю, у вас есть разработчик, заинтересованный в таком плане?
– Первоначальный отказался, но я нашел две более мелкие компании. Выполнение проекта затянется на более долгое время, чем мы предполагали раньше, – возможно, на три года.
– Что значат три года? – спросила мисс Уилер. – Мы говорим о будущем Лексингтона.
– Вот именно, – отозвался Грег.
У Ланы голова пошла кругом. Она не могла отрицать всю прелесть идеи – деревенская атмосфера будет самым лучшим решением для района. Но почему такие перемены?
Она встретилась с ним взглядом, прекрасно понимая, что на ее лице отразилось смущение. Он тоже посмотрел на нее полными сожаления и вины глазами.
Послышался стук в дверь. Кто-то хотел поговорить с председателем.
– Я скоро вернусь, – пообещала мисс Уилер и оставила их в неловком молчании.
Лана ерзала на своем стуле, страшась посмотреть на Грега, боясь снова утонуть в том, что ей так хотелось видеть в его глазах.
– Мне искренне жаль того, что произошло на вечеринке, – тихо произнес Грег. – Могу представить, что ты обо мне думаешь.