Выбрать главу

Корону получил отец нынешнего короля – представитель боковой ветви рода Агаларов. Ветви, не прославившейся ни подвигами, ни сильной магией.

– Передайте его величеству, что я выслушал вас, но посчитал подобное предложение неуместным и невозможным. Уверен, Астор сумеет уладить это вопрос с королем Шеллара как-нибудь по-другому – например, отправит тому еще один сундук с золотом. Или два сундука.

Отец поднялся, и гостю пришлось сделать то же самое.

– Боюсь, ваше высочество, невыполнение условий договора будет означать войну. А зная о соотношении сил, не приходится сомневаться, что мы ее проиграем.

Отец пожал плечами, давая понять, что о благополучии страны должен думать ее король, а никак не его подданые. Он направился к дверям, и герцог Дюран занервничал – при дворе слишком хорошо знали наш упрямый семейный нрав.

– Послушайте, ваше высочество, я уполномочен сделать вам еще одно предложение – от которого, я уверен, вы не откажетесь!

Отец остановился и усмехнулся:

– Вы слишком самоуверенны, ваша светлость. Но я вас слушаю.

Теперь они находились от меня чуть дальше, чем прежде, и, чтобы не пропустить ни слова, мне пришлось тоже сместиться к дверям.

– Насколько я знаю, ваше высочество, в вашем замке живет сирота – племянница вашей супруги. Она ровесница вашей дочери и весьма на нее похожа. Принцесса Элана еще не бывала в столице, и при дворе никто не знает, как она выглядит. Если вы отправите в Шеллар под видом своей дочери эту девушку, Венсан не заподозрит обмана.

Ох, нет! На сей раз мое сердце испуганно трепыхнулось. Они говорили о Ребекке!

2. Предложение

Я была уверена, что отец не согласится отдать меня замуж в Шеллар, но не могла сказать того же, когда речь шла о моей кузине.

– Вы не в своем уме, ваша светлость, если полагает, что подобная шутка может быть уместной в отношении короля Венсана. Если он узнает об обмане, то сотрет нашу страну с лица земли.

Герцог торопливо возразил:

– Он не узнает, ваше высочество! В эту тайну будем посвящены только мы с вами, а также ваши жена, дочь и племянница. Ну и, разумеется, его величество Астор. Через пару месяцев принцесса Элана будет представлена ко двору, но на самом деле это будет ваша племянница. В столице вы наймете новых слуг, которые не будут знать о подмене. Для них, как и для всех остальных, принцессой будет ваша племянница.

Отец вернулся к столу и опустился на стул. Еще бы – после такого предложения ему было решительно необходимо выпить.

– Даже если я соглашусь на этот обман, с чего вы решили, что в нем согласится участвовать Ребекка? Стать женой короля Шеллара – весьма сомнительное удовольствие.

Герцог тоже сел и потянулся к своему кубку.

– Для принцессы Эланы – да, но для сиротки, которую вы держите в замке из милости, подобное предложение весьма почетно. Неужели вы думаете, что девушка сомнительного происхождения (да-да, к чему скрывать?) откажется от возможности стать настоящей королевой? Пусть даже для этого ей придется отправиться в суровый и мрачный Шеллар.

Мне захотелось воскликнуть: «О нет, вы плохо знаете Ребекку! Она не из тех, кто готовы продаться за титул и золото!», и я едва сдержала свой порыв.

– Возможно, в этом вы правы, – подумав, согласился отец. – Но это будет означать, что Элана потеряет право на титул принцессы Агаларской и будет вынуждена играть роль своей кузины. С чего бы нам соглашаться на это, ваша светлость?

Но у гостя и на это был ответ.

– Никто не удивится, ваше высочество, если после отъезда принцессы Эланы вы и ваша супруга затоскуете, и чтобы заглушить эту грусть, удочерите свою племянницу. Тем более, что в условиях наших напряженных отношений с Шелларом, Венсан вряд ли позволит своей жене навещать родных. Так ваша настоящая дочь снова получит право на титул принцессы.

Отец усмехнулся:

– Она имеет это право и сейчас. Так с чего бы нам ввязываться в эту авантюру, если мы придем к тому же, что имеем в данный момент? Король Шеллара получит жену, Астор получит мир в своей стране. А что получим мы, ваша светлость?

Он резко опустил кубок на стол и снова поднялся.

– Прошу меня простить, но я и так уделил вам слишком много времени.

На сей раз он направился к дверям куда более резво, чем прежде, и я тоже усмехнулась, понимая, что никакие слова гостя уже не смогут его остановить. Но я ошиблась.