- Милая, ты не так все поняла, - Стивен словно из транса выходит. Бросается к жене, вину хочет загладить. - Я никогда тебе боль не причиню. Ты должна мне верить.
- Также ты и Инне клялся, Голубев, - карты на стол, пора заканчивать весь этот фарс. - Что смотришь? - Фаррелл вылупил на меня свои поросячьи глазки и шокировано ими хлопает. - Неужели, не узнаешь во мне свою старую знакомую?
- О чем она, Стивен?
Клим прищуривается, начиная как-то по-другому на меня смотреть. Пытаясь подметить каждую деталь с разных ракурсов.
Движется бочком к письменному столу. Следит за мной, как и я за ним. Пристально, стараясь ничего не упустить.
- Если ищешь там пистолет, то вынуждена тебя разочаровать, - ерзает рукой по открытому ящику. - я от него избавилась. Уже довольно давно.
- Что? - резко выпрямляется. - Кто ты?
- Пораскинь мозгами, любимый, - стучу пальцем по виску. - Последний раз мы с тобой виделись в номере отеля, отмечая годовщину свадьбы.
- Инна? - шепчет губами, до сих пор не веря, кто стоит перед ним.
- Да, Клим. Это я, - достаю из сумки небольшой пистолет и нацеливаю его на мужа. - И сегодня ты умрешь, - крик Марисоль на уши давит. - Как собака. В страшных муках.
- Но как…
- Как я выжила? - ехидно улыбаюсь. - С трудом. Прошла все круги ада. Боль. Мучения. Была живым трупом, - как будто заново все ощущаю. - Меня буквально собрали по кусочкам. Мне сдохнуть хотелось каждый Божий день! - взвожу курок. - Я не верила, что муж способен такое сотворить. Бросить меня на съедение мерзким тварям.
- С задачей они явно не справились, - цедит сквозь сжатые зубы.
- Ублюдок! - шаг к нему. - Я была беременна. Беременна! - ни один мускул не дергается на его лице. - Ждала твоего ребенка, мерзавец.
- И что? - равнодушно пожимает плечами, а меня словно на землю бросают и снова бить начинают. Такая сильная боль внутри.
Он не раскаивается. Не переживает за дитя. Ему насрать.
- Чудовище! - еще ближе.
Дуло пистолета упирается ему в грудь. Марисоль взвизгивает, плачет. Просит меня остановиться, но я лишь мотаю отрицательно головой и велю ей заткнуться.
- Мне не нужны были дети. Ни от тебя, ни от другой бабы, - закипаю, мечтаю всадить в него весь барабан. - Все равно бы на аборт тебя отправил.
- Чертов мерзавец!
Все происходит столь неожиданно и резко, как будто в быстрой перемотке.
Взвожу курок в одно время с выброшенной вперед рукой Стивена, решившего меня перехватить. Мгновение. Секунда. Громкий крик. Звук выстрела.
Время словно останавливается.
Ощущаю себя как-то странно. Во рту пересыхает. Голова кружится.
Смотрю вниз. Что-то липкое течет по руке. Кровь.
Глава 21
Майя
Яркий свет бьет в глаза сквозь веки. Такой сильный, что непроизвольно стонать начинаю. В горле сухо как в пустыне. Голова болит. Кажется, будто кто-то бьет по ней огромным молотком.
Дышать трудно. Словно мне давят на грудную клетку со всего размаха. Пошевелиться не могу. Мешает что-то.
В ушах гул стоит. Какие-то далекие голоса. Пытаюсь их различить, но выходит с трудом.
Дежавю.
Со мной такое было пять лет назад, когда я еле живая оказалась на больничной койке.
Неужели… Нет-нет. Этого не может быть.
Напрягаю память. Усиленно. Вновь издавая стон.
Я на вечере у Марисоль. В кабинете Стивена «подарки» оставляю. Потом разговор с Лизой. Ссора с Фарреллом. Какой-то щелчок, а после темнота. Провал. Словно накрыли покрывалом разум и не дают свету туда проникнуть.
- Как она? - чей-то мужской голос.
- Стабильна, - а вот это женщина. - Пуля не задела жизненно важные органы, хотя она и потеряла много крови. Мисс Вилар еще слишком слаба, чтобы разговаривать с вами, детектив.
Детектив? Тут полиция? Почему? Что я такого натворила? Неужели, убила кого-то?
Клим.
Мой чертов муж из прошлого. Я же на него пистолет направляла. Выстрелить хотела. Проделать в нем парочку дыр. Отомстить за смерть Инны. Получить наконец-то удовлетворение.
И похоже у меня все получилось. Только вот… как я оказалась в больнице? Что за пуля меня задела?
- Мне нужно как можно скорее ее допросить, - настойчиво, грозно. Он меня уже бесит. - Расследование стоит на месте из-за…
- Угробите мне пациентку, я тут же вашему начальству позвоню, - а вот она молодец. - Поведаю им, как вы мучаете всемирно известную модель. Вроде бы жена вашего босса очень любит показы Майи Вилар.
На-ка, выкуси.
Эх, жаль, вслух произнести этого не могу.
- Позвоните мне, как она очнется.
- Всенепременно, господин детектив.
Слышится звук тяжелых удаляющихся шагов. Мужик ушел.
Силюсь глаза открыть. Один, потом второй. Ярко-то как. Аж дурно.
Белые стены в довольно просторной палате. Кругом цветы. Даже воздушные шарики имеются.
Женщина в белом халате записывает какие-то показания пикающего прибора. Шевелюсь, чем привлекаю к себе ее внимание.
- Пить, - пересохшими губами.
- Мисс Вилар, вы очнулись.
Тут же передо мной появляется стакан с водой. Делаю небольшой глоток. Восстанавливаю нормальное дыхание. В себя потихоньку прихожу.
Мне вроде бы легче. Врач помогает удобно устроиться на кровати, чтобы я не задела шов на животе.
Ублюдок все-таки меня ранил. Успел перехватить пистолет.
Надеюсь, его замели за покушение на мою жизнь. И он сейчас корчится за решеткой.
- Долго я тут нахожусь?
- Три дня, мисс Вилар. Ой, - хлопает себя по лбу. - Я доктор Летиция Миллс. Мистер Романов вел приглядывать за вами.
- Феликс? - кашляю, ощущая боль в животе.
Боже. Так неприятно. Режущая, мерзкая боль.
- Он сейчас не может прийти, - заговорщески шепчет. - Занят урегулированием происшествия в доме четы Фаррелл.
- Есть какие-то новости?
Телевизор бы что ли включила. Там, наверняка, журналюги каждый час что-то крутят.
- Его партнера, Стивена, арестовали за покушение на вашу жизнь, - странная у нее какая-то улыбка. - Только вот до участка он так и не доехал.
- Это как?
Не верю, что подонок сбежал. Быть не может.
Могла бы пошевелиться как следует, уже бы по комнате летала. Подгоняемая злобой.
- Здоровенные амбалы на тонированной машине перехватили полицейских и выкрали мистера Фаррелла, - с приторным ужасом вздыхает. - Думаю, он в неком тайном месте, о котором так хорошо осведомлен… кхм… один русский бизнесмен.
О как. Получается Феликс забрал ублюдка себе, чтобы свершить и свою месть тоже.
Ох, надеюсь, он мне даст насладиться его полным поражением, а не станет без меня развлекаться.
- Тут случайно нет моего телефона?
- Да-да, - достает из шкафчика смартфон. - Если вам что-то понадобится, смело нажимайте на кнопку.
Уходит.
Набираю Феликса. Идут гудки, ответа нет.
И вот, когда я уже отчаиваюсь на разговор с ним, по ту сторону телефона раздается его голос. Уставший, обеспокоенный, но немного злобный.
Пусть только попробует всех собак на меня пустить, покалечу даже на расстоянии.
- Феликс, какие новости об нашем общем друге?
- Майя, ты просто заноза в заднице. - ехидно ржет. - Не успела очнуться, как спрашиваешь про муженька.
Узнаю Романова. Поизвить он очень сильно любит. Но мне это чертовски нравится.
- Должна же я все знать. Не фиг скрывать важную информацию.
- Фаррелл в относительном порядке. Нууу, в пределах неразумного, - это радует. - Его женушка предъявлять тебе ничего не будет. Нам удалось ее отговорить от глупости.
- Хоть одно разумное решение от нее, - морщусь, немного подвинувшись на кровати.
- СМИ трубят на каждом углу про покушение на тебя. Про похищение Фаррелла. Одна известная телеведущая хочет пригласить мисс Вилар на свое шоу. И ты туда пойдешь, как только поправишься. Расскажешь небольшую сказку о том, как тебя домогался Стивен. Как ты не хотела ранить Марисоль. В общем, будешь играть роль жертвы.