Выбрать главу

– Я хочу назвать ее Эммой. Ты не против?

– Солнышко, после всего случившегося можешь назвать ее хоть Злой Брунгильдой. – Он улыбнулся, увидев, что рассмешил ее, и коснулся ее щеки. – Но Эмма – это замечательно.

В первый раз Джоанна рассмеялась. Ей стало так необъяснимо радостно и весело, она была одновременно счастлива и измучена. Но счастлива безмерно… Наконец-то у нее было то, о чем она мечтала всю жизнь, – семья…

Впрочем, чего-то все-таки не хватало. Она беспокойно закусила губу.

– Майкл, я не знаю, как будет дальше, но хочу тебе сказать: я бы не выдержала все эти месяцы, если бы не ты. – С ней все было в порядке, и с малышкой тоже. Но она не могла даже подумать, что больше не увидит Майкла. Эта мысль причиняла боль. – Спасибо, Майкл. Спасибо за все. – Она облизнула губы – сухие и потрескавшиеся после долгих родов. Ей не разрешили пить, только сосать лед, который почти не утолял жажду. – Я просто не могу выразить, как много для меня значит твоя помощь. Ах, Майкл…

Он ничего не сказал, лишь прижал ее к себе покрепче. Хоть к этому он и был готов: в одной из взятых в библиотеке книг прочитал о том, что после родов женщины часто плачут.

– Не плачь, родная. – Он нежно уложил ее на подушки. – У тебя был тяжелый день. Доктор Саммерс хочет, чтобы ты немного отдохнула.

– Ты домой? – Она улыбнулась, разомлев от избытка чувств.

– Ну да, собираюсь. – Он выглядел так неуверенно, что ей стало смешно. – А может, тебе что-нибудь нужно? Хочешь, я останусь?

– Нет. – Она улыбнулась. – Все в порядке. Ты не мог бы принести мой чемодан завтра утром? Мне кое-что нужно. Малышка останется в больнице на несколько недель, но доктор Саммерс сказал, что я могу отправляться домой уже послезавтра – если, конечно, все будет нормально.

Он торжественно поцеловал ее руку.

– Буду счастлив доставить тебе утром чемодан. Еще что-нибудь?

«Только себя самого, Майкл, – ты так мне необходим!» Она прошептала это про себя, и эта мысль потрясла ее. Бороться с ней у Джоанны не было сил.

– Нет, спасибо. Я думаю… мне надо немного поспать.

Майкл поцеловал ее в лоб.

– Спи, родная. Я вернусь утром. С твоим чемоданом. – Накрыв руку Джоанны одеялом, он подождал мгновение, пока не убедился, что она заснула, потом на цыпочках вышел из комнаты, спрашивая себя, почему при мысли о возвращении домой в квартиру, где нет Джоанны, ему становится так невыразимо… пусто.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Майкл вышел из машины на больничной парковке и вздохнул – в глаза ему ударил яркий солнечный свет, а в голове словно топталось целое стадо слонов. Вчера они с Папой и братьями праздновали рождение ребенка, и, похоже, он перестарался. Об этом недвусмысленно свидетельствовали головная боль и сухость во рту.

Был уже почти полдень. Майкл поздно встал – ведь вчера добрался до кровати лишь на рассвете. Впрочем, может, и не вполне добрался.

Благодаря миссис О'Бэньон, считавшей своим долгом оповещать каждого встречного обо всем, что было ей известно, новость о рождении малышки Эммы распространилась по округе со скоростью лесного пожара. Так что, когда Майкл вошел в палату, оказалось, что у Джоанны уже сидят гости.

Майкл отправился в кафе, надеясь, что свежая газета и горячий кофе приведут его в норму. Чтобы чем-то себя занять, он прямо с бумажным стаканчиком в руке зашел в магазин подарков. Его внимание привлек огромных размеров фиолетовый плюшевый медведь. Майкл почувствовал, что улыбается… Пожалуй, пройдет еще лет десять, пока Эмма дорастет до этого мишки. Но Майкл все же не смог устоять – настолько тот был обаятелен.

С кофе, газетой и фиолетовым спутником Майкл направился в вестибюль.

Увидев выходящих из лифта Томаса с напарником, Майкл ощутил легкую панику. Он всегда нервничал, когда Джоанна сталкивалась с кем-то из полицейских, особенно если они работали в его группе. Боялся, что она узнает обстоятельства, при которых погиб Брайан.

– Лейтенант, – Томас потряс его руку и улыбнулся фиолетовому медведю, которого Майкл сжимал в объятиях, – Джоанна выглядит прекрасно. Ну просто ослепительно. Малышку мы еще, правда, не видели, но у Джоанны есть фотография. Эмма такая же красавица, как ее мама. – Томас сердечно похлопал его по плечу. – Хорошо, что все позади. Ты чудесный человек, поступил очень благородно. Я уверен, Джоанна счастлива, что у нее есть такой друг, как ты. Ты сдержал слово, данное ее покойному мужу. – Двери другого лифта открылись, и толпа разъединила их, так что Майклу не удалось выяснить, что же Томас сказал Джоанне.

Его охватила паника. Швырнув стаканчик в ближайшую урну и проигнорировав лифт, Майкл ринулся вверх по лестнице, прыгая через две ступеньки.