– Неужели? А не припоминаешь ли ты, как позавчера ты, я и Инид здорово повеселились в бассейне? – Элизабет надела голубые туфли на низких каблуках. – И мне непонятно, чем это твои друзья отличаются от остальных.
– Ох уж мне эта Инид, – фыркнула Джессика. – Такая же, как Бетси, только из кожи вон лезет, чтобы казаться лучше, чем она есть на самом деле.
Джессика намекнула на то, что когда-то давно Инид общалась с компанией ребят, по которым тосковала тюрьма. Но это все было в прошлом, и Инид вовсе не собиралась возвращаться к такой жизни.
– Чтоб ты знала, Джессика, Инид Роллинз прекрасный и благородный человек, – заступилась Элизабет за свою лучшую подругу. – А потом, ты, кажется, пришла сюда вовсе не затем, чтобы обсуждать Инид, а поговорить о Бетси.
– Да, о Бетси. О Бетси и о нашем брате.
– А причем здесь Стивен? – удивилась Элизабет.
Джессика вскочила с кровати и принялась расхаживать по комнате.
– Лиз, это все так ужасно! – воскликнула она. – Ты просто не поверишь, что я нашла у нее в комнате.
Элизабет взяла Джессику за плечи:
– Интересно, а что ты делала у нее в комнате?
Джессика вырвалась из рук сестры, опустила глаза и стала внимательно разглядывать свои ногти. Она никак не ожидала, что ей придется объяснять Элизабет, как она оказалась в комнате, где поселилась Бетси.
– Слушай, Лиз, – переменила тему разговора Джессика. – Тебе нравится мой новый лак для ногтей? Или он слишком оранжевый?
– Если ты думаешь так легко уйти от ответа на мой вопрос, – холодно сказала Элизабет, – моя младшая сестренка, то глубоко ошибаешься.
Элизабет была старше своей сестры всего на четыре минуты, но ей иногда казалось, что она старше по меньшей мере на четыре года.
Элизабет пристальным взглядом посмотрела на Джессику.
– Лиз, ты знаешь, я ненавижу, когда ты на меня так смотришь, – раздраженно заметила Джессика. – Если тебе так хочется знать, – Джессика заложила руки за спину, – было просто интересно взглянуть на ее рисунки, которые вы со Стивеном так расхваливаете. Кто бы мог подумать, что «Мисс Шлюха года» могла оказаться прямо Леонардо да Винчи.
Элизабет нахмурилась, представив, что кто-то роется в ее рукописях. Во избежание этого она держала их в закрытых на ключ ящиках стола.
– А кто дал тебе право совать нос в ее вещи? И потом, я не понимаю, какое это может иметь отношение к Стивену.
– Лиз, ты ведь видела ее рисунки, правда? – спросила Джессика.
Элизабет кивнула.
– И ты не станешь спорить, что она рисует только те вещи, которые очень любит. Помнишь, портреты Трисии, кошку с котятами. А портрет женщины? На что угодно могу поспорить, что это ее мать. Как две капли воды похожа на Трисию и Бетси.
Элизабет опять задумчиво кивнула:
– Да, Бетси мне сама рассказывала, что рисует только то, что для нее очень дорого. Но я не понимаю, Джес, к чему ты клонишь? – В голосе Элизабет послышалось раздражение. – Тебе что, доставляет удовольствие говорить загадками? Ты пришла и сказала, что у тебя что-то срочное. Так говори прямо. Мне совсем не хочется, чтобы Тодд меня ждал.
– Что ж, хорошо, старшая сестренка, – ответила Джессика. – Там был еще один рисунок, который Бетси, наверняка, тебе не показывала. И нарисован он был с такой же тщательностью и любовью, как остальные. – Джессика выдержала театральную паузу. – И это был портрет нашего брата!
6
Джессика громко захлопнула свой шкафчик.
– Первый прокол, – доложила она Каре Уокер.
Кара сочувственно покачала головой. Ее темные волосы колыхнулись из стороны в сторону.
– Значит, план Лилы не удался?
– Спрашиваешь, – с раздражением ответила Джессика. – Не удивлюсь, если узнаю, что, предлагая свой дурацкий план, Лила заранее знала, что он не сработает. Она только будет злорадствовать, если мне и дальше придется жить с Бетси в одном доме. «Просто не могу представить, как можно жить в богадельне с такими отбросами общества», – Джессика так удачно передразнила голос и жесты Лилы, что Кара захихикала:
– Прямо настоящая Лила.
Девушки пошли по холлу к шкафчику Кары.
– Так ты ничего не нашла? – еще раз спросила Кара, открывая замок с секретом.
– Ничего. А вчера, представляешь, Лиз заявляет мне, что с тех пор как умерла Трисия, Бетси совсем изменилась. Но я-то знаю, что такая девица, как она, долго не продержится, – зло сказала Джессика. – А когда опять примется за старое, то уж тогда против нее будет вся наша семья.
Кара спрятала учебники в шкафчик, и они с Джессикой направились в столовую.
– Кара, а помнишь, как Бетси угодила в полицию за кражу в магазине, и Трисии пришлось на время бросить занятия, чтобы заработать денег и заплатить за нее штраф?
– Помню ли я? Рассказать тебе эту историю? Ведь я жила тогда в общежитии в одной комнате с Трисией. В тот день пришел наш куратор и принес уведомление об ее аресте и…
– Да знаю я все, – перебила ее Джессика. – А вдруг с Бетси снова случится что-то подобное, ей кроме нас не к кому обратиться. Можешь себе представить, как в один прекрасный день посреди урока я получаю такое же уведомление?