Выбрать главу

Стояла тишина. Жуткая тишина. Повсюду лежали трупы. Некоторые погибшие были, по всей видимости, жертвами землетрясений — их тела лежали здесь уже очень давно, разлагаясь и распространяя вонь. Другие тела, окровавленные, свежие, принадлежали тем, кого убили загонщики. Кое-где трупы были свалены один на другой и подожжены. Клементина отвернулась, когда они проходили мимо первого такого костра. Миновав восемь или девять, она перестала вести им счет, а еще через какое-то время прекратились приступы тошноты.

Как странно привыкать к таким вещам.

— Умно, — прошептал Майкл. Запах разложения был таким сильным, что им пришлось прикрыть лица рубашками. — Они убирают за собой. Может, загонщики и сумасшедшие, но даже они беспокоятся о гигиене.

— Зачем им это? — спросила Клементина.

— Множество причин, — ответил Майкл. — Если они собираются здесь остаться, им надо навести порядок. Избавиться от запаха. Я слышал, некоторые из них в здравом уме. Не все чокнутые маньяки.

— Неужели?!

Майкл пожал плечами:

— Может, они хотят возродить цивилизацию. В таком случае уборка бы не помешала. Я навидался трупов на всю оставшуюся жизнь. Если они задумали от них избавиться, я только за. Возможно, потом они починят дороги. Восстановят подачу электроэнергии. Было бы здорово снова обзавестись светом. И теплом. Скоро настанут холода.

— Ты так рассуждаешь, будто они — люди.

— А разве не так? Среди людей полно чудовищ.

С этим Клементина не могла поспорить.

Они осторожно свернули за угол и увидели целый квартал, уничтоженный землетрясением. Клементина вспомнила фотографии послевоенной Европы, которые им показывали на уроках истории. Но тогда разрушения были вызваны войной. А теперь? Трудно поверить, что мать-природа способна такое сотворить.

— Интересно, сколько народу погибло во время землетрясения, — сказала Клементина. Как ни странно, она уже забыла про стихийное бедствие. А ведь в каком-то смысле с него все началось. Все эти убийства.

— Здесь, наверное, много, — отозвался Майкл. — Никогда раньше не видел таких разрушений. Посмотри на эти осколки. Не хотел бы я тут стоять, когда они начали сыпаться сверху.

Клементина вздрогнула. Наверное, людей буквально разрезало на куски. Хорошо, что загонщики успели очистить это место от трупов.

— Как думаешь, далеко отсюда университет? — спросил Майкл.

Клементина достала карту, которую захватила на заправке. Они развернули ее на капоте машины, и Клементина попыталась по ней сориентироваться. Но им пришлось проехать еще несколько кварталов — пока они не наткнулись на табличку с названием улицы. Определив свое местоположение, они проложили по карте дорогу к Университету имени Дж. Вашингтона.

— Совсем неплохо, — заметил Майкл. — Если нам не попадутся загонщики, будем там через часок.

Но когда они наконец добрались до университета, уже стемнело. Дело было не в загонщиках — просто многие дороги оказались непроходимыми. Часто приходилось поворачивать назад и искать новый маршрут — когда путь преграждал упавшее многоэтажное здание. Весь город теперь представлялся им грудой обломков.

Правда, дела пошли лучше, когда они вышли на шоссе I-5. Вдоль него стояло не так много зданий, и разрушений было меньше.

Оказавшись возле университета, они остановились, чтобы вновь взглянуть на карту.

— В каком он, говоришь, общежитии? — спросил Майкл.

— Мерсер-холл, — ответила Клементина. В кармане у нее по-прежнему лежал листок с адресом брата. Она то и дело заглядывала в него. Этот листок Клементина вырвала из маминой телефонной книги. Он обтерся на сгибах, ведь она доставала его, потому что чувствовала себя одинокой и беспомощной. Это была единственная вещь, которая осталась у нее в память о маме. Единственная фамильная ценность.

— Вот оно, — сказал Майкл и ткнул в левый верхний угол карты. — Можно пойти напрямик, а можно не рисковать и обойти.

— Пошли прямо, — сказала Клементина. — Уже темно, и я устала.

— Как скажешь.

В кампусе разруха была не такой страшной, как на улицах. Клементина почувствовала прилив надежды — и тут же попыталась упрятать ее подальше.

Дорогой Хит, я изо всех сил стараюсь не радоваться раньше времени. Может быть, тебя тут нет. Может быть, ты умер. Я уже почти у цели. Не знаю, что мне делать, если тебя больше нет. Об этом я ни разу не думала. Куда мне тогда идти? Как жить, если мне никогда уже не доведется с тобой поговорить? Ты поддерживал меня все это время — даже если сам о том не догадывался. Пожалуйста, окажись живым!