Алекс вздохнул. Все это не имело никакого значения, поскольку он не мог начать писать. Может, в тихом, расположенном на прибрежных скалах Саншайн Мэнор под сенью старых деревьев и в окружении неназойливого гостеприимства Драммондов он сможет наконец стронуться с места. Знал, что стоит ему начать, и все пойдет хорошо.
Посмотрел на часы, а потом на молчавший телефон. Если Каролина не позвонит в течение пяти минут…
Телефон зазвонил. Алекс поднял трубку.
— Добрый вечер! — это была Каролина.
— Добрый вечер! Я уже начал опасаться, что ты не получила мою записку.
— Получила… — В голосе Каролины послышалось едва уловимое колебание. — Мне очень жаль, но я сегодня уезжаю. — Снова колебание. Джо молчал. — Уезжаю надолго. И звоню, чтобы сказать тебе: до свидания, Джо.
— До свидания, Каролина. Желаю тебе доброго пути.
— Спасибо… — Пауза. — Ты очень хорошо ко мне относился, Джо. Надеюсь, мы еще когда-нибудь встретимся.
— Разумеется! — Из вежливости он придал своему голосу необходимую убежденность. Пауза.
— До свидания, Джо.
— До свидания, Каролинка.
Маленькая спокойная ладонь на том конце провода тихо положила трубку.
Джо Алекс медленно опустил свою трубку, но в ту же минуту снова раздался звонок.
— Слушаю.
— Это ты, Джо?
— Я. А это ты, Бен?
— Да, конечно, я. Что ты сейчас делаешь?
— Что делаю? Я должен бы сейчас огорчаться, но не огорчаюсь и огорчен тем, что не огорчаюсь. Понимаешь?
— Понимаю. Или ты думаешь, что полицейские не испытывают огорчений?
— Не уверен… — буркнул Джо. — Может, зашел бы ко мне? Я иду в театр и…
— Следовательно, у тебя есть два билета на «Макбет» и ты не знаешь, что делать со вторым билетом?
— Примерно так… — сказал Джо и внезапно встрепенулся: — Откуда ты знаешь, что на «Макбет»?
— Просто угадал.
— Хм.
— Что «хм»?
— Ничего. А ты хочешь пойти?
— Не знаю. Я сегодня одинокий полицейский, — ответил Бен Паркер. — Полицейский, одетый в самый что ни на есть вечерний костюм. По правде говоря, я хотел вытащить тебя из дома. Знаю довольно приличный ресторан, который стоит посетить. То есть объединить полезное с приятным. Но это не горит. Так, профессиональная привычка. Но раз у тебя есть билеты на «Отелло»…
— На «Макбет».
— Вот именно! Эта пьеса мне решительно подходит. Есть преступление, есть мотивы и есть тщательный анализ психики преступника. Я мог бы кое-что дописать, если бы владел белым стихом.
— Значит, хочешь пойти?
— Да. Потом мы могли бы выпить где-нибудь по рюмочке. У меня есть к тебе небольшая просьба.
— Личная?
— Нет.
— Интересно. — В голосе Джо Алекса прозвучало удивление. — Осталось двадцать минут до начала представления, а я должен еще по дороге купить цветы. Куда за тобой заехать?
— Никуда, — прозвучал спокойный ответ. — Я сижу в баре напротив твоих окон, а если раздвинешь занавески, то увидишь перед баром черный автомобиль. За рулем сидит круглолицый молодой человек в серой шляпе. Его фамилия Джонс, и он — сержант.