Выбрать главу

Они молча ели. Алекс выпил две чашки горячего кофе и заставил себя съесть кусочек хлеба с маслом. Потом отодвинул тарелку.

— Не могу больше, — сказал.

— Я тоже. — Паркер встал. — Перейдем в кабинет. Там поговорим с мистером Робертом Гастингсом. Думаю, он объяснит нам несколько деталей и его объяснение запутает дело окончательно.

Он не ошибся.

— Я не могу вам ничего сообщить об этой ужасной трагедии, — сказал Гастингс после того, как подтвердил показания Спарроу и Дэвиса. — Я глубоко потрясен, а вместе со мной, думаю, все, кто понимает, как велик вклад Драммонда в науку. Это невосполнимая утрата не только для вас, англичан, но и для всех в мире. Не важно, что я хотел видеть его в Америке. Это конкуренция и борьба промышленных концернов. Но сама личность Айона и его ум были бесценны для людей, независимо от того, где он находился. Такие, как он, творят прогресс, облекают его в формы и вырывают у материи целые куски неизвестного. Я знаю очень мало ученых, равных ему.

— Но после отъезда Спарроу, например, смерть Драммонда затормозила бы развитие этой отрасли в Англии и она развивалась бы в Америке, верно?

— Не понимаю вас, — сказал Гастингс. — То есть не желаю понимать.

— Уважаемый профессор… — Паркер встал. — Я нахожусь здесь, чтобы найти человека, который убил Айона Драммонда. Никто, кроме маньяка, не убивает без мотива. Это убийство совершено не маньяком. Поэтому я хочу найти мотив. Когда я его найду, убийца будет у меня в руках. Вы могли, по крайней мере теоретически, убить Драммонда для того, чтобы сделать невозможным окончание его исследований.

Роберт Гастингс покраснел и вскочил с места. Стиснул руки в кулаки, глаза метали молнии.

— Еще одно слово, — крикнул он, — и…

— Этим вы доказываете, — спокойно сказал Паркер, — что словесные формулировки по поводу убийства цените выше, нежели спокойный анализ, в результате которого я вам могу сказать, почему вы не убивали Айона Драммонда и не могли этого сделать. Или, почему его не мог убить человек, состоящий с вами в сговоре.

Гастингс по-прежнему оставался багровым, но спокойный тон Паркера подействовал на него.

— Но вы отдаете себе отчет в том, что вы мне сказали?

— А вы считаете, что все живущие здесь лица менее достойны уважения, чем вы? И все-таки Драммонда убил не кто-то со стороны. Его убил кто-то из вас! И вы все одинаково подозреваемы в глазах закона. Вы меня понимаете?

— Да, я вас понимаю. — Гастингс сел. — Прошу вас, спрашивайте. Я отвечу вам, если смогу, но мне нечего сказать.

— Вам нечего добавить к своему рассказу о вчерашнем вечере?

— Нечего, — Гастингс отрицательно качнул головой.

— Вот видите! — Паркер хлопнул в ладоши. — И вы, именно вы взрываетесь от возмущения, когда я говорю, что вы могли бы убить Айона! Ведь я имею право вас сейчас арестовать и еще не знаю, не сделаю ли этого, если… — он сделал паузу, — если вы не объясните мне, откуда взялось кровавое пятно на носке вашего левого ботинка. — Паркер наклонился и указательным пальцем дотронулся до ноги Гастингса. Алекс, который ни на секунду не спускал глаз с последнего, заметил, как его лицо покрыла смертельная бледность.

— Что? — спросил Гастингс. — Кровавое пятно?.. — Он закрыл глаза.

— Да, кровавое пятно. — Паркер выпрямился. С минуту они сидели молча. Потом Гастингс глянул вниз и задрожал.

— Что?.. Что вы собираетесь делать?.. Я… я не знаю, откуда…

— Собираюсь или отдать этот ботинок на химическую экспертизу, а тогда, я убежден, она покажет на нем кровь Айона Драммонда, потеря которого так глубоко вас тронула. Вы окажетесь в тюрьме, и я не буду вам объяснять, что произойдет дальше. Или… вы признаетесь, откуда взялось это пятно, а тогда я либо поверю вам и вы останетесь здесь как подозреваемый, либо не поверю и вам будет предъявлено обвинение.

— Но я… вы просто не понимаете, что для человека с моим положением… в научном мире. Вы отдаете себе отчет?

— А вы отдаете себе отчет, уважаемый профессор, в том, что вы, гость в доме, в котором убили хозяина, человека, заслужившего от вас же хвалебную характеристику, что вы, ученый с мировым именем и человек, как я понял, заботящийся о своей репутации, утаили уже на первом допросе правду и таким образом помогли убийце, если, конечно, вы сами не являетесь им.

— Но я… Я повторяю, что не убивал Айона Драммонда. Клянусь вам!

— Уважаемый профессор Гастингс! Я прошу вас не вести себя как ребенок. Может, вместо этого найдете способ убедить нас, что являетесь человеком, клятва которого что-то значит. Пока вы нас оскорбительным образом обманули. Этим самым, что бы вы там не думали, стали сообщником убийцы.