Выбрать главу

— Бедный Айон, — вздохнул Алекс. — Но все-таки она — гениальная актриса. Не знаю, смог ли бы я простить ей такие слабости.

— Понятия не имею, как ко всему отнесся бы Айон, но если говорить о Люси Спарроу, то и ее можно назвать яркой личностью. Тот факт, что такая красивая женщина стала великолепным хирургом, не так уж ординарен. У красивых девушек большой выбор разных других возможностей, по крайней мере до тех пор, пока не увянет их красота.

— Интересное общество, — буркнул Алекс. — А кто еще там проживает, если ты уже закончил перемывать косточки женам наших приятелей?

— Еще секретарь обоих ученых. Собственно, не секретарь, он тоже химик, молодой и способный ученик Драммонда. Может, правильнее его назвать ассистентом. Филип Дэвис, ему двадцать восемь лет, очень симпатичный и по уши влюблен в Люси Спарроу.

— О Боже! — вздохнул Алекс. — Когда же эти люди совершают свои гениальные открытия, если все время занимаются чем-то совершенно другим?

— Очевидно, они умеют совмещать приятное с полезным. Насколько мне известно, Люси Спарроу даже не подозревает о бурных чувствах ассистента своего мужа. Мне об этом известно из его письма к матери. Он пишет о своей тихой, безнадежной любви.

— Уже лучше. — Алекс выпил виски. — Начинаю обретать веру в наше общество. Молодое поколение не столь цинично. Что дальше? Кто еще?

— Там гостит приглашенный Айоном еще зимой профессор Роберт Гастингс из Пенсильванского университета США. Приехал неделю назад и намеревается послезавтра уехать. У него уже есть билет на самолет в Нью-Йорк. Он крупный ученый в той же области, что и наши исследователи.

— Говоря о дружественном нам государстве, которое могло бы понести большие убытки в результате открытия Драммонда и Спарроу, не подразумевал ли ты Соединенные Штаты?

Паркер развел руками:

— Если бы ты был официальным лицом, а не презирающим политику автором детективных романов, то знал бы, что задавать такие вопросы не принято. Я не уполномочен раскрывать этот секрет. — Он усмехнулся. — Во всяком случае я буду тебе благодарен, если ты завоюешь симпатии нашего милого гостя.

— Ты не совсем убежден, что он прибыл Саншайн Мэнор только на отдых?

— В моей профессии уверенность приходит исключительно после тщательного расследования и в результате исчерпывающих доказательств. Там, где таких доказательств нет, — нет также и уверенности, Джо. Если ты — писатель с фантазией и воображением, не требуй от меня более серьезного разговора об этом человеке, который может оказаться для тебя предметом интересного психологического изучения. Профессор мистер Роберт Гастингс — известный человек. Я хочу, чтобы ты относился с симпатией к известным людям.

— Понимаю. И это наконец все?

— Все, не считая прислуги. Но прислуга пока в расчет не берется. Там находится наш старый знакомый Мэлэчи и две местные жительницы. Обе вне всяких подозрений, как мне кажется.

Джо Алекс вздохнул.

— Я собирался в Саншайн Мэнор, чтобы писать книгу, — сказал он беспомощно, — желая покоя, хотел уйти от нервотрепки, порвал сегодня с женщиной…

— С мисс Каролиной Бикон, знаю. Завтра она поселится в отеле «Эксельсор» в Торквей.

— О Боже! Так ты и за мной шпионишь?

— Скажешь тоже! Просто, когда ты получил приглашение от Айона, мне пришлось просмотреть письма твоих знакомых. Ведь ты мог, не зная ни о чем, дать использовать себя для каких-то целей, которых не понимал. Если в том анонимном письме есть хоть слово правды, то те, кем бы они ни были, тоже должны заинтересоваться биографиями Айона и его приятелей. Возможно, для того, чтобы установить контакт с ним, внедрить своего человека в его окружение, собрать информацию о его жизни. Тебя никто о нем не спрашивал?

— Нет, — Алекс покачал головой, — нет, никогда… — Он задумался. — Нет, наверняка нет.

— В том-то и дело! — Паркер встал. — Интересно, что ни один из приятелей Драммонда или Спарроу, а также членов их семей не стал объектом изучения тех, кто предположительно мог бы им повредить. Я довольно тщательно проверил, откуда могла потянуться ниточка к клубку. Но ничего похожего не обнаружил. Нужно признать, что противник, если он существует, очень ловок. Поэтому каждая информация будет для нас бесценной.

— Но смогу ли я…

— Я ведь читаю твои книги. В них есть наблюдательность и математический расчет. Они гораздо ближе к жизни, чем порой кажется. Кроме того, ты ведь смышленый парень, многое переживший. Ну и в конце концов, речь идет об Айоне. Наверняка сейчас не тот момент, когда его друзья могут отмахнуться от грозящей ему опасности, даже если не исключена возможность, что она лишь плод воображения какого-то маньяка. У тебя есть мой домашний телефон?