Выбрать главу

Анастасия ушла в тень и стала смотреть в сторону откуда доносился звук. Я юркнул следом и только сейчас заметил, что Стасия накинула на себя очень прочную иллюзию. Теперь у неё были такие же рога и хвост как и у местных жителей. Спустя некоторое время со стороны леса появилась рычащая железная повозка. Она быстро приближалась к нам и я уж было кинулся встать на защиту жены, как был пойман за хвост и засунут за пазуху.
«Ты что творишь, ненормальный? Я же сказала понаблюдать, а ты под колеса сиганул!»
«Мне показалось, что они нас заметили и пытаются напасть.»
Повозка остановилась проехав ещё несколько метров дальше от нас. Громко хлопнув дверьми из неё выпрыгнули два селикта и уставились на черную доску в руках.
— Мы точно не заплутали? — заговорил неожиданным глубоким басом рыжегривый тыча пальцем в доску и стараясь там что-то разглядеть.
— Нет. Навигатор указывает, что здесь был посёлок. Так он и был, просто ничего от него не осталось. Дальше нужно проехать. Завтра будем в городе, — уверял рыжего собеседника серогривый парень.
— Ну если карты не обманули, то нам удастся неплохо поживиться. Он достаточно далеко от Карка, а значит там ещё не всё вычистили, — потер руки рыжий. — Поехали. Тут и так всё ясно. Взять нечего.

​​​​​Они ещё раз оглядевшись, дабы убедиться в своей правоте, запрыгнули в свою, рычащую на всю округу, железную повозку и тронулись в путь, по которому мы сюда пришли. Стасия вышла из тени только когда этот транспорт скрылся за поворотом.
— Они не показались мне опасными. Почему мы просидели в тени всё это время? — спросил я у жены, когда она прихватив меня прыгнула дальше в нужном нам направлении.


Именно этот вопрос крутился в моей голове и не давал покоя. Селикты стояли к нам боком, а потом и вовсе тылы открыли. Ни одного намека на дар я в них не разглядел. Оружия при них тоже не наблюдалось, даже будь на поясе хоть одного из них какой незнакомый предмет и то я бы насторожился. Но там ничего не крепилось, совсем ничего. Только странная черная доска в руках одного из рогатых.
— У них ружьё рядом с сиденьем лежало. Я не знаю насколько мы здесь уязвимы и рисковать зазря не стану. Тем более, что мы для них странные, а значит— опасные.
— Ружьё? Это как гномы делают последние пару лет?
— Нечто подобное, но понадежнее и опаснее.
— А почему мы странные? Я могу спрятаться, а ты хороший морок накинула. Такую иллюзию даже я не смогу определить, что уж говорить о бездарных? Стой. Я понял. Тут никто не живет. И вдруг мы пешком из ниоткуда вывернем. В этом ты права. Я как-то не учел, что здесь не пользуются пространственной магией.
— И здешние реалии нам тоже неизвестны. Давай сначала всё выясним. Может нам вообще стоит ходить под полным покровом, дабы не привлекать к себе внимание. Всё. Дальше холмы. Далеко не вижу. Поднимаемся на крыло. Придётся в небе прыгать.

— Запахи изменились. С той стороны воняет чем-то отвратным. Просто невыносимым.
— Городом несёт. Три прыжка, может чуть больше и мы будем в городе. Если не желаешь, чтобы тебя мучили местные зловония, то приглуши нюх, насколько сможешь. Иначе никак. Там где нет бытовой магии — всегда такие запахи, особенно в людских селениях. Не думаю, что селикты уж очень от них отличимы. На вид — те же люди, только с рогами и хвостами.
— Как ты живешь с таким обонянием. Кошмаар…
— Давай глуши свой нос. Я же жду. Чем мы ближе, тем сильнее будет запах. Не желаю слушать стенания по этому поводу.
— Всё. Теперь нормально.
— В самом городе совсем отгородиться от вони не выйдет. Надеюсь ты не будешь меня этим доставать?
— Не буду. Полетели уже.

 

Глава 2.

Город жестко ударил меня по носу. Хотя Стасия и предупреждала, всё равно смесь запахов привела к чиханию и слезам. Справиться с напастью удалось лишь спустя несколько минут. Сам город меня удивил. Такого я еще не встречал. Не столько поразили вездесущие железные повозки разных форм и размеров, сколько впечатлили огромные высокие стеклянные строения. Некоторые упирались шпилями в облака, на других, на самых крышах, цвели сады и сверкали голубой водой искусственные озера, в которых не было рыбы. А ещё я увидел летающие повозки. И если одни вполне походили на птиц, то другие поражали странной формой. Объединяло их одно — ужасный, бьющий по моим чутким ушам, шум. 
Мы сели на один из шпилей и осматривали округу. Меня поразило с каким спокойствием это всё лицезрела жена. Создавалось впечатление, что она здесь если не жила, то была далеко не один раз. И с каждой минутой мои подозрения становились всё сильнее.
— Нужно найти ломбард при банке или ювелирном. Думаю нам стоит обзавестись местными деньгами. Могут пригодиться. Я бы не отказалась посидеть в одном из хороших кафе или даже ресторанов. Сейчас немного понаблюдаем за манерами, привычками и общим поведением. Нельзя сильно выделяться.