— Откуда вы знаете, Ариан? — глаза молодой женщины стали настороженными.
— Совсем недавно я слышал от одного друга рассказ о том, как однажды он помог красивой девушке, но она исчезла как видение.
— Почему вы решили, что это могу быть я?
— А в Элдари так много высокородных девушек, одиноких и очень красивых? К тому же, вы подходите под то описание, что дал мне друг, — Сайри улыбнулась.
— Да, вы правы. Был у меня такой случай. И вашего друга я помню очень хорошо. К сожалению, я не смогла остаться и поблагодарить его. Даже не успела рассмотреть, к какому роду он принадлежал.
— А почему вы сбежали?
— Это тяжёлая история, Ариан. Я не думаю, что вам она может быть интересна.
— Но я всё-таки хочу её услышать. Мой друг очень вами заинтересовался. Он не простит мне, если я откажусь вам помочь.
— И какое же имя у вашего друга?
— Неадорис.
— Хм… Верный Долгу. Многообещающе.
Сайри было нелегко довериться первому встречному, но я подумал, что, если уж судьба привела меня к девушке, так понравившейся моему брату, значит, это неспроста. Я должен ей помочь.
Она помолчала некоторое время, а затем поднялась и пригласила меня в свой кабинет. Помещение оказалось под стать хозяйке: никакой тяжёлой тёмной мебели, всё светлое, лёгкое и уютное. Мы присели в удобные кресла с мягкими вышитыми подушками, и я услышал историю Сайри кан Трей…
========== Глава 5. ==========
История была проста и стара, как мир: двое богатых сирот и алчный дядюшка. Сайри происходила из достаточно древнего рода. Их земли соседствовали с владениями Аронаров. Отец девушки с честью и достоинством носил титул графа кан Трея. Кстати, женат он был на мужчине. Второй отец Сайри был довольно сильным боевым магом и погиб пять лет назад. Граф кан Трей пережил мужа ненадолго, всего на год, и умер при странных обстоятельствах, после чего опекуном детей стал их дядя. Двоюродный брат графа. Очень амбициозный и жадный субъект.
У Сайри раньше был младший брат Гардерис. Тот, кто должен был наследовать титул. У Гарди, как называла его сестра, проявлялись неслабые задатки мага-стихийника. Он поступил в Военно-магическую Академию, где артефакт показал все основания, что он может стать магом-элементалистом. Сайри была так рада за него! Когда брат приехал на первые каникулы, дядя неожиданно решил отправить его сюда, в Элдари. Гарди должен был проверить дела в фамильном замке. Гостиница тоже принадлежала семье, и она стала последним местом, где видели юношу. Поиски ничего не дали, да и дядя не очень усердствовал.
Несмотря на все просьбы и мольбы Сайри, через два месяца он объявил Гардериса мёртвым и сам стал графом кан Трей. Кроме того, дядя попытался выдать Сайри замуж, но у него не получилось, так как благодаря храмовым меткам жителей Диссайра нельзя было силой принудить к браку или передаче имущества и изнасиловать. Как только происходило подобное действие, тут же прибывали ближайшие королевские стражи.
Девушка попросила отпустить её в одно из имений и отдать часть наследства, но опекун отказал, мотивировав это тем, что её отец не оставил завещания, и теперь он, нынешний граф кан Трей, имел полное право распоряжаться состоянием по своему усмотрению. Сайри ему не поверила. Отец никогда не был таким неосмотрительным — он должен был позаботиться о них. Дядя вновь попытался настоять на браке, но получил ещё один отказ. Тогда он заявил, что отправит девушку в Элдари и отдаст ей в полное распоряжение гостиницу, но финансово помогать не станет. Сайри останется жить там до тех пор, пока не образумится.
Забрав все свои сбережения и драгоценности, девушка с радостью уехала. Однако, на этом её неприятности не закончились. Периодически дядя посылал своих наёмников, чтобы те вредили племяннице: то разбивались окна в здании, то кто-то избивал постояльцев, то исчезали заказанные товары. Желающих поселиться в гостинице становилось всё меньше. Деньги заканчивались, а доходы с каждой неделей уменьшались.
В тот день, когда Неадорис помог Сайри, наёмники под видом бродяг пытались отобрать у неё сумку, в которой лежали деньги за проданные драгоценности. В Элдари не было разгула преступности — королевская стража держала всех воров в страхе, так что девушка не сомневалась: этих людей нанял её родственник.
— Думаешь, он хочет выжить тебя отсюда любой ценой?
— Уверена! Он давно присмотрел мне нескольких женихов из нужных семейств — хочет подороже продать.
— А толку с такого брака? Без любви или хотя бы симпатии не будет детей.
— А он нашёл вдовцов с наследниками, которым нужна жена лишь в качестве любовницы и красивой куклы. За такую не обязательно давать большое приданое. Не для тех целей нужна!
— Вот жадная скотина! А ты не думала, что твой отец погиб не случайно и дядя к этому причастен? Уж больно он амбициозен. Такие, как он, пойдут на многое.
— Ко мне приходили такие мысли, но доказательств у меня нет, а для того, чтобы заставить его пройти Глас Правды, необходимо решение самого короля, но дядя просто не даст мне такой возможности. Боюсь, я живу лишь пока особо не дёргаюсь. В отличие от меня, у него половина дворца знакомых и прихлебателей, в королевской канцелярии тоже есть. Так что подать королю письменное прошение не получится. Да, к тому же, понадобятся очень крепкие доводы.
На какое-то время мы замолчали, размышляя каждый о своём. О Гласе Правды я слышал от Таргориуса. Этот уникальный артефакт — ещё одно наследие древней расы, дающее стопроцентную гарантию правдивости показаний подозреваемого. Тех, кто всё же рискнул солгать, положив на него руку, сметали потом в совочек. Они сгорали, оставляя после себя маленькую кучку пепла, поэтому Глас Правды использовали очень редко и только по личному приказу короля. Умникам, которые подпадали под такое решение, хватало соображения расколоться раньше, чем их притащат к артефакту.
— Я не решусь обещать, что лично договорюсь с королём, но… У меня есть знакомый в личной королевской гвардии, и, надеюсь, он-то сможет что-нибудь для тебя сделать.
— Спасибо и на том. Но если дядя прознает, то…
— Этот человек — не болтун. Он более знатен, чем твой дядюшка, да и связей у него всяко побольше. К тому же, он учился вместе с королём, — усмехнулся я, вспомнив Каллариса.
— Тогда ещё раз спасибо. Куда ты собираешься поступать? — смысла что-то скрывать от девушки я не видел. Интуиция говорила, что она — мой человек.
— В Военно-магическую Академию. Мне уже нужно будет скоро отправляться, а у меня ещё есть дело в Элдари. Ты не могла бы пройтись со мной по городу? Я ведь его не знаю и могу долго искать то, что мне нужно.
— Мне не трудно. Куда именно ты хочешь попасть?
— В Храм Четырех Богов, — Сайри улыбнулась и кивнула. Через полчаса мы вышли в город.
Элдари оказался живописным городом. Он напоминал Таллин, только его прибалтийская величавость здесь была разбавлена капельками теплоты маленьких итальянских городков. Выложенные камнем мостовые, старые добротные дома, увитые цветами балкончики — всё было уютным и красивым.
Мы с удовольствием бродили по узким улочкам, пока не вышли на широкую площадь, где находился нужный мне храм. Нет, я не стал здесь приверженцем местных богов. Просто когда на Диссайре рождался ребёнок, его приносили в святилище для получения защиты и благословения. Обычно один из четырёх богов давал его малышу. Изредка были и два покровителя. И уж совсем редко, когда три или все четыре бога снисходили своей милостью к ребёнку. После этого на пальце левой руки у младенца появлялась маленькая татуировка в виде колечка с определённым орнаментом.
У Нори была защита двух богинь, но с моим появлением она исчезла. Неа говорил, что мне нужно обязательно зайти в первый же храм и получить благословение, иначе его отсутствие вызовет много вопросов и подозрений, ведь у каждого жителя этого мира есть храмовые татуировки.
Боги Диссайра мне нравились. Они были вполне материальны, иногда, хоть и очень редко, спускались из своих обителей и помогали людям, прислушивались к их просьбам, защищали. Татуировки были не только красивым украшением, но и, как я уже говорил прежде, мощным защитным артефактом. Именно он ограждал от насилия и принуждения. Да и легенды о богах были интересны и красивы.