Выбрать главу

Наконец в зеркальных дверях зала показалась крупная фигура комиссара Феррана — на широком плече комиссара удобно устроился малыш. Жаклин оказалась рядом с ними через мгновение ока. Она протянула руки к малышу, но тот, видимо, не хотел покидать своего удобного наблюдательного пункта. Жаклин опустила руки, и Вендерсу показалось, что она сейчас зарыдает. Но комиссар поцеловал свою приемную дочь, поставил мальчишку на землю и что-то сказал ему. Тогда Жан-Поль посмотрел на Жаклин и неуверенно взял ее за руку.

Немного поколебавшись, Вендерс сделал шаг по направлению к счастливому семейству.

Комиссар Ферран заметил его.

— Аллен, какими судьбами? — загремел он. — Ты отлично выглядишь! Похоже, девочки все еще предпочитают тебя другим парням!

— Не жалуюсь, — Вендерс с удовольствием пожал руку Феррану. Они не часто общались, но те редкие встречи, которые им выпадали, доставляли удовольствие обоим мужчинам. — Клянусь дьяволом, я рад тебя видеть в полном порядке. А также вас, мсье, — он присел на корточки и протянул руку малышу. — Меня зовут Аллен. А тебя?

Малыш наклонил голову набок и лукаво улыбнулся. Вендерс расхохотался.

— Кажется, из этого парня вырастет большой шельмец! — Он поднялся и искоса посмотрел на Жаклин. — Привет, лейтенант.

— Добрый день, господин Вендерс, — сдержанно произнесла она, стараясь не смотреть ему в глаза.

Он покачал головой и опять обратился к комиссару:

— Где вы решили остановиться? Надеюсь, не в каком-нибудь помпезном отеле типа «Королевского подворья»? И уж конечно не в крошечной квартирке лейтенанта? — Он приобнял Жаклин за плечи.

— Я понимаю твой намек, Аллен, — комиссар Ферран пригладил усы, которые отпустил недавно: они еще не успели наскучить своему обладателю и были пока постоянным объектом его внимания. — Но не нарушим ли мы твой традиционный распорядок? Не спугнем ли какую-нибудь пташку?

— Мои пташки, — хохотнул Вендерс, — не из пугливых. Порхают где хотят и как хотят. Иногда и на голову могут… сесть. Кроме того, я недавно купил домик.

Полчаса езды. Тихо и пруд напротив. Говорят, что в пруду водятся карпы. Правда, у меня еще не было времени это проверить. Ну так что, комиссар?

— Заманчиво, — пророкотал Ферран. — Кажется, нам стоит принять это предложение? — он посмотрел на Жаклин.

Она пожала плечами.

— Вот и отлично! — воскликнул Вендерс, расценивая это как согласие. — У тебя отпуск, Поль? — спросил он, когда они направились к выходу из здания аэропорта.

— Да, позволил себе взять недельку, — довольно проговорил Ферран. — Одно из преимуществ положения начальника — позволять себе иногда такие маленькие радости, не спрашивая разрешения сильных мира сего.

— Завидую, — проворчал Вендерс. — Я, например, не могу себе позволить такой маленькой радости.

— Много забот? — посочувствовал Ферран.

— Да… Особенно с такими сотрудниками, как лейтенант Ферран.

— Не узнаю тебя, — засмеялся комиссар. — Чего же ты с ней церемонишься?

— Сам не знаю, — улыбнулся Вендерс, пытаясь опять на ходу приобнять Жаклин, но вдруг маленький Жан-Поль вскинул голову и носком кроссовки довольно чувствительно ударил его по ноге. — Ого! — Вендерс от удивления остановился, личный удар.

Только за что?

— Защищает несправедливо обиженных, — рассмеялся Ферран. — Но пошли все-таки. Терпеть не могу Скипхолл — жара в любое время суток. На кондиционеры не могут раскошелиться?

— Кондиционеры нормальные. И температура здесь как раз для нашего климата, — сказал Вендерс. — Выйдем на улицу, еще пожалеешь, что покинул здание аэропорта.

23

Невзирая на статус старого холостяка, Вендерс угостил их отличным ужином. Основное внимание за столом было уделено Жан-Полю, который, несмотря на возраст, уже имел по любому вопросу собственное мнение.

— Этот парнишка далеко пойдет, — авторитетно произнес Вендерс. — Он даст тебе сто очков вперед, Поль, если задумает продолжить вашу сыщицкую династию. Думаю, что и мамочку он заткнет за пояс.

— Я не хотела бы, чтобы он продолжал династию, — сказала Жаклин. — То, чем мы занимаемся, — не для нормальных людей.

Трое мужчин — двое больших и один совсем маленький — внимательно посмотрели на нее.

— Ты забыла, наверное, что то же самое говорил тебе и я. Но разве ты послушалась моего совета? — сказал Ферран.