Выбрать главу

«Вот тебе и День рождения! — с досадой подумала Айно. — И это еще цветочки… Что же за ягодки ждут меня вечером?»

Флюорита проводила Минако взглядом и издевательски ухмыльнулась.

«Так вот из-за кого весь сыр-бор! — подумала она. — Вот из-за кого Данбурит сходит с ума и методично подставляет под удар своих же юм! Ничего я особенного в Венере не вижу… У него совсем нет вкуса. Хотя, — женщина провела ладонью по тщательно уложенным волосам, — в моем случае это, скорее, исключение из правил — Данбурит ведь создал меня по образу и подобию голливудской красотки. Ну, ничего! Когда-нибудь он прозреет и поймет, что лучшей пары, чем я, ему не найти».

Эта мысль привела Флюориту в прекрасное расположение духа, и юма, слегка прихорошившись, спустилась в зал, дабы лично проследить за ведущимися там работами.

Лекции в университете и партия в волейбол помогли Минако на время отвлечься от неприятных мыслей. Беззаботная болтовня Хикару и искренние поздравления однокурсников, родителей и Рей вернули девушке прежнее расположение духа и позитивный настрой, так что к концу дня Айно уже относилась к переменам в клубе с некой долей философии.

Однако гнетущее ощущение тоски и тревоги вернулось, когда Минако, высадившись из такси у дверей клуба, узрела новую вывеску — безвкусную, кричащую, переливающуюся кислотно-розовым цветом. «Welcome to Paradise» — гласила она, заманчиво подмигивая потенциальным посетителям. И, как ни странно, народ стекался ко входу, создавая внушительную толпу. У Айно тут же возникла ассоциация с мухами, привлеченными запахом меда, и девушка отчего-то невольно поежилась.

Минако вошла в заведение через служебный вход, направившись было к своей гримерной, но любопытство заставило ее изменить курс и направить стопы к залу. Айно интересовало, какие изменения коснулись интерьера клуба. Она проследовала к служебной двери, что располагалась за барной стойкой, распахнула ее и пораженно ахнула, не в силах сдержать эмоций.

Первое, что бросилось Минако в глаза — это обилие ярких красок. Исчез мягкий полумрак, создаваемый настольными светильниками под кремовыми абажурами — на смену ему пришли режущие глаз цвета — от розового до темно-фиолетового. Источающие этот свет неоновые лампы протянулись вдоль стен над самым потолком, а также у пола, вдоль линии плинтуса. Дополняли эффект и световые прожекторы, отбрасывающие цветные пятна на пол, сцену и столики посетителей. Однако осталось и кое-что неизменное — например, огромный диско-шар. Его вернули на прежнее место к немалой радости девушки.

На смену белым диванчикам пришли мягкие, обитые леопардовой тканью кресла с полукруглыми спинками. Мебельная композиция образовывала своеобразный цветок — четыре кресла-лепестка и столик-серединка. Таких «цветочков» Айно насчитала больше двенадцати. По периметру зала установили широкие приземистые диванчики терракотового цвета. Они тонули в густом полумраке, изредка разбавляемом лучами прожекторов — лучшего места для отдыха влюбленных парочек не найти.

— Немного шокирует, правда? — обратился к Минако бармен, протирая бокал. Появление девушки не осталось для него незамеченным, и мужчина некоторое время наблюдал за реакцией красавицы-певицы на смену имиджа заведения, пытливо изучая смену эмоций на ее бледном в искусственном свете софитов лице.

Девушка обескураженно кивнула.

— Эта Рита явно в ударе, — продолжил мужчина, которого, кажется, звали Такуми. — Изменить так много в планировке клуба всего за день — шутка ли!

Айно снова кивнула.

— Кстати говоря, она спрашивала о тебе, — с многозначительным видом добавил бармен, наклонившись к девушке.

— Неужели? — удивленно вскинула брови Минако.

— Да. Интересовалась, не явилась ли на работу местная звезда Айно. Причем ее слова так и сочились сарказмом.

Айно пожала плечами, неопределенно хмыкнув:

— Даже не знаю, чем я ей не угодила. Ну и ладно! — беззаботно рассмеялась Минако, махнув рукой. — Раз уж так сложились обстоятельства, придется работать с этой стервой. А уйти отсюда я всегда успею, не так ли?

Такуми не мог не согласиться, и Айно, взяв на вооружение собственные слова, развернулась и направилась к своей гримерной, являя всем, кто попадался ей на пути, образец неувядающего оптимизма и достоинства.

«Хвала небесам, хоть здесь все осталось по-прежнему!» — подумала Минако, оказавшись в гримерной. Подобно ей могли чувствовать себя матросы корабля, входящего в родную бухту после семидневного шторма. Все вещи остались на своих местах, в воздухе витал привычный аромат пудры и духов, и Айно на миг показалось, что увиденное в зале ей всего лишь пригрезилось.

Девушка повесила чехол с платьем на ширму и расстегнула его. Перед ней в свете настенных светильников заблестело мини-платье, сплошь расшитое золотистыми пайетками — ни дать не взять чешуя золотой рыбки, готовой исполнить все желания. У Минако руки так и зачесались надеть его, и девушка принялась стаскивать с себя одежду, в которой проходила весь день.

Айно стояла посреди комнаты в одном белье, когда дверь внезапно распахнулась, несмотря на предусмотрительно повешенную снаружи табличку с красноречивыми словами «Не входить!» С недавних пор механизм замка стал заедать, и буквально вчера рабочий вырезал его, не успев заменить новым. Вместо этого была временно повешена та самая табличка, и для внезапного посетителя, — точнее, посетительницы, — она явно не стала достойной преградой.

Минако едва успела шмыгнуть за ширму, не без возмущения глядя на спортивного вида особу, что бесцеремонно ворвалась в ее гримерную. Это была невысокая, но хорошо сложенная девушка, чьи рыжие волосы были завязаны в два низких хвостика. Косая челка практически полностью закрывала левый глаз, и незнакомка постоянно вскидывала голову, чтобы отбросить ее. Девушка была одета в броский, но удобный спортивный костюм фиолетового цвета, что выгодно контрастировал с яркой рыжиной волос.

Захлопнув дверь, особа поставила внушительных размеров сумку на пол и насмешливо воззрилась на Минако, что с возмущенным видом выглядывала из-за ширмы.

— На табличке было четко написало: «Не входить!», — сдержанно произнесла Айно, схватив платье и вновь юркнув в укрытие.

Девушка хмыкнула и, перекатив во рту жвачку, без тени смущения ответила вопросом на вопрос:

— И что?

Минако опешила от подобной наглости:

— В таких случаях считается, что помещение уже занято, — доходчиво, точно для глупого ребенка, пояснила она, проглотив раздражение, но незнакомка лишь хохотнула, склоняясь над своей сумкой.

— Ха! Хочешь сказать, что я обнаженки ни разу не видела? Чего стесняться? Все мы одинаково скроены, — подмигнула она и расстегнула молнию на своем спортивном костюме. — К тому же, мисс Флюо сама указала мне на эту гримерную. И, раз уж комната оказалась занята — что ж, придется потесниться. Не выгонять же вас отсюда в самом же деле?

Имя новой хозяйки заведения наждаком прошлось по нервам Айно, и она нервно повела плечами. Быстро скользнув в платье и застегнув молнию, Минако вышла из-за ширмы и села на диванчик, не без любопытства уставившись на нежданную гостью, что деловито переодевалась, очевидно, готовясь к выступлению. Без стеснения скинув спортивный костюм, она облачилась в топ и шортики синего цвета, сшитые из переливающегося на свету материала и распустила волосы, встряхнув волнистой рыжей гривой.

У Айно возникли кое-какие догадки насчет личности ее вынужденной соседки, и она не преминула спросить:

— Вы, должно быть, Юшико Ито?

— Бинго! — щелкнула пальцами девушка. — Она самая.

Минако довольно улыбнулась. Так вот какая она — она из лучших танцовщиц стриптиза в Японии! Выяснив, кем является ее внезапная соседка, Айно, немного поколебавшись, все же решила завести разговор с Юшико — не каждый ведь день выпадает шанс пообщаться с представительницей такой оригинальной профессии.

— А можно поинтересоваться? — осторожно начала девушка, прощупывая почву. Мисс Ито с первых мгновений знакомства показалась ей весьма эксцентричной особой, так что Минако не знала, как та отреагирует на ее попытку завязать непринужденную беседу.