Выбрать главу

Да, не хочу спасать это шмотьё. Лучше выброшу и куплю после Церемонии сошествия что-нибудь новое. Впрочем, кое-что попробовать всё-таки стоит.

— Паймон, а ты можешь отмотать время назад? — спросила я, задумчиво рассматривая всю одежду, что разложила на полу перед собой, особенно заляпанный кровью костюм.

— Паймон может остановить время, может перемотать вперёд. — быстро ответила компаньон, сидя напротив меня.

До сегодняшнего дня я почему-то думала, что она всё время летает. Хотя, наверняка же видела моменты, когда она стоит или сидит. Но только сейчас я осознала, что Паймон не пребывает всё время в летающе-висячем состоянии. В данный момент она просто сидела напротив меня и с любопытством теребила заколку с цветами от первоначального платья.

— А назад? — уточнила я снова.

— Паймон никогда не пробовала. Не было нужды отматывать время. Нельзя его так просто отмотать. — сказала девочка, с удивлением смотря на меня, словно я спросила какую-то глупость.

— Не может быть чтобы совсем нельзя. — нахмурилась я, недоумевая почему Паймон мне возражает.

— Совсем нельзя. — тем не менее ответила она.

— А если на маленьком участке пространства? Например, на каком-то отдельном предмете.

— Паймон не понимает…

Компаньон растерянно посмотрела на заляпанный кровью костюм, который лежал между нами рядом с остальной одеждой.

— Ладно, забудь пока. Однажды мы узнаем можно или нет… — проговорила я, желая отложить решение проблемы на потом.

Ох уж эта моя дурацкая привычка откладывать проблемы на потом. Но спорить с Паймон или возиться с её настройками сейчас очень не хотелось. Вообще, идея отматывать время назад была очень привлекательна. Особенно, если есть возможность влиять только на один конкретный предмет. Надо будет позже внимательно исследовать этот вопрос. Ну, а пока надо хорошо выспаться.

Меня разбудила Ху Тао. Это было неожиданно. Ещё более неожиданным было то, что мне всучили какую-то «праздничную одежду». Ничего странного, просто комплект из лёгких штанов и футболки, по цветовой гамме похожий на обычный наряд самой Ху Тао. Как выяснилось немного позже за завтраком, Дилюку выдали такой же. Как и всем остальным.

— Не понимаю, зачем всем надевать одно и то же. — ворчал он, критически осматривая себя в зеркале, которое находилось в комнате, где мы ели.

— Возможно, просто ради атмосферы? — предположила я. — Всё-таки праздновать день рождения в ритуальном бюро… Это уже странно. Думаю, будет интересно.

— Интересно. — эхом повторил Дилюк, пытаясь собрать волосы в свой привычный хвост. — Я вот думаю, что стоило подождать начала Церемонии сошествия в безопасности на винокурне. Как видишь, с господином Чжун Ли всё в порядке.

— Пока в порядке. Да и не думала я, что Царица откажется со мной разговаривать. — уже разворчалась я, наблюдая за безуспешными попытками завязать хвост (кажется выданная Ху Тао лента оказалась слишком гладкой и не держала непослушные волосы Дилюка). — Дай-ка сюда, я помогу. Со стороны завязать будет удобнее. — предложила я, подойдя к нему и отбирая ленту.

Дилюк был усажен на стул и я занялась его волосами. Действительно, лента оказалась неудобной. В две руки завязать такую туго сложно. У меня была шальная мысль завязать ему высокий хвост, но ткань раздражающе соскальзывала с волос. Ладно, в другой раз тогда. И всё же даже для низкого пришлось попросить Дилюка подержать собранные волосы, пока я затягивала на них ленту.

— А твои тебе не мешают? — вдруг спросил он, когда я закончила возню с причёской.

— Не знаю… Наверное немного мешают.

Ленту Ху Тао выдала и мне. Но из-за того, что большая часть волос были короткими, я просто завязала её на голове, как у Сакуры или Кагамине Рин.

— Давай помогу. — предложил Дилюк и мы поменялись местами.

В стороне от зеркала мне не было видно что он там мудрит. Но вскоре Дилюк протянул мне короткую косичку и попросил подержать её. Чуть позже дал ещё одну с другой стороны головы (он заплёл более длинные боковые пряди в косички?). Когда остальные волосы были собраны на затылке в короткий хвостик, косички были вправлены туда же и мне пришлось помочь, подержать конструкцию на своей голове, пока Дилюк затягивал на хвостике ленту. Вскоре с этим было покончено и я с любопытством подошла к зеркалу.

— Косички, уходящие в хвост? — с улыбкой спросила я словно сама у себя, вертя головой. — Получилось здорово! Спасибо.

Дилюк довольно улыбнулся в ответ.

***

К восьми часам утра во дворе были собраны почти все участники празднования дня рождения. Это напоминало пародию на филлерную арку со школьным фестивалем в каком-нибудь популярном аниме. Ху Тао выстроила в ряд нас с Дилюком и Паймон, Чжун Ли, Синь Янь, Чун Юня и какую-то не знакомую мне девочку, ростом не больше Паймон или Кли (кажется, это была Ци Ци). Я уже поняла, что Синь Янь и Чун Юнь будут помогать нам с приготовлениями. А это логично дало понять, что праздновать мы будем день рождения Син Цю, даже до того, как сообщили имя виновника торжества. Его самого должна была привести Сян Лин где-то после обеда.

Празднование не планировалось каким-то супер-серьёзным, но требовало приготовлений: расставить мебель и украсить двор, приготовить еду и напитки… Меня ожидаемо припахали к готовке. Паймон же осталась с Дилюком, Чжун Ли и Ху Тао украшать двор.

Компанию мне составила Синь Янь. Заметив мой удивлённый взгляд она недовольно нахмурилась:

— Что? Только не говори, что я не похожа на того, кто будет о таком заботиться. Не надо меня недооценивать! Нет ничего такого в том, чтобы приготовить вкусный и красивый обед.

— Заметь, я ничего не сказала. — хихикнула я, так как её искреннее негодование развеселило меня.

— Но ты подумала. — назидательно подняла палец вверх Синь Янь. — Все так думают, когда видят меня за каким-нибудь другим занятием кроме игры на мандолине.

— Я просто немного удивилась. Вот и предположила, что ты будешь выступать, а не готовить.

— Ну, это само собой. — Довольно усмехнулась девушка. — Я верю в бунтарский дух рок-н-ролла, но это не значит, что я буду этим кичиться. У меня тоже может быть нормальная жизнь. Да, я могу шить, выращивать цветы, могу и с едой заморочиться.

— Вот и здорово! — возможно немного некрасиво, но я перебила её, надеясь пресечь вероятную лекцию. — Я буду только рада помощи! В четыре руки справимся намного быстрее.

— И с чего начнём? — с воодушевлением спросила она, но, прежде чем я смогла ответить, рядом раздался робкий голосок.

— Эм…

Мы обе синхронно обернулись и удивлённо посмотрели на девочку, неловко переминающуюся с ноги на ногу.

— Можно Ци Ци вам поможет? — как-то рассеянно спросила она.

— Тебя Ху Тао отправила к нам? — ответила я вопросом на вопрос и быстро пожалела об этом.

Девочка-зомби не была эмоциональна, но всё-таки её личико приобрело насупленно-сердитое выражение.

— Нет! Ци Ци не хочет быть возле Ху Тао. Ци Ци поможет вам. Можно? — жалобно спросила она ещё раз.

— Конечно, можно. — улыбнулась я, чувствуя себя очень неловко (кажется она недолюбливает Ху Тао).

— Но почему ты здесь? — спросила Синь Янь. — Неужели Бай Чжу так просто отпустил тебя… сюда?

Что-то мне подсказывает, что она хотела сказать «…отпустил тебя с Ху Тао».

— Украли. — снова помрачнела девочка. — Давайте готовить. — сказала она и поставила на стул рядом с нами какой-то горшочек. — Эти травы могут пригодиться.

Так, понятно. Не знаю почему, но кажется Ху Тао похитила Ци Ци из хижины «Бубу» и притащила сюда. Зачем — непонятно. Ну и ладно, зато та принесла с собой что-то ценное. Наверное у меня жутковато загорелись глаза, когда я залезла в горшочек с аккуратно упакованными в пучки травами и цветочками. Потому что Синь Янь вдруг рассмеялась и прокомментировала мой энтузиазм: