Выбрать главу

— Хорошо. Очень хорошо. Пусть Робин поторопится. Я просто больше не выдержу, — Дэвид нервно дернул плечом. — А теперь вернемся к Джейн. Я должен с ней увидеться.

— Пойди в музей и наведи о ней справки.

— Это я уже сделал. Но, как сказали мне в администрации, Джейн там больше не появлялась. Понимаешь?

— Да, похоже она всерьез решила не встречаться с тобой, — предположил Ричард.

— Но она должна же где-то работать, не так ли? — настаивал Дэвид.

— Трудно сказать. Может быть, у нее богатый отец или состоятельный любовник. Ты ведь ничего не знаешь об этой женщине. — Постепенно вся история стала надоедать Ричарду. Но он постарался скрыть это от своего друга.

— Мне все равно, Рик. Я должен увидеть Джейн. Если бы ты был с ней знаком, то понял бы меня, — промолвил Дэвид.

— Ты должен с этим справиться сам, парень. К сожалению, я не могу устроить тебе с ней свидание. А теперь извини. Как ты знаешь, у меня есть еще и работа. Клиенты ждут. Итак, я ухожу и оставляю тебя наедине с твоими заботами. Обещай мне не делать глупостей!

— Не беспокойся, Рик! И спасибо тебе. — С этими словами Дэвид проводил своего друга до двери. Оставшись один, он вновь начал неприкаянно ходить из угла в угол. Ему очень хотелось, чтобы зазвонил телефон. В голове бились мучительные вопросы, на которые Дэвид не находил ответов.

5

Бар Гарри имел постоянную клиентуру. Джейн это теперь знала. Она сменила свою работу в музее — начала редактировать и писать статьи по искусству. Теперь она чаще бывала днем дома и могла наблюдать за Дэвидом.

За несколько недель Джейн удалось установить, что у Дэвида два любимых занятия: свидания с женщинами и посещение бара Гарри, находящегося в конце их улицы.

В этот вечер ей пришлось ждать до девяти часов, когда Дэвид наконец вышел из дома. Он направился вниз по улице за ним, как всегда, трусил Джек.

Джейн выждала еще минут сорок, а затем тоже покинула квартиру.

В это время в баре было много народу. Кругом стоял невообразимый шум, в клубах табачного дыма почти ничего нельзя было различить. В углу бренчал пианист, которого никто не слушал.

Джейн с трудом протиснулась к стойке бара и, осмотревшись, увидела Дэвида, сидящего за столиком в углу.

Судя по выражению его лица, он пил тут отнюдь не минеральную воду. Джек сидел на полу возле хозяина и с удовольствием лакал пиво из блюдечка.

Джейн заказала себе сухой «мартини». Она пристально смотрела на Дэвида, но тот, не мигая, уставился в одну точку. Его рука судорожно сжимала стакан с виски. Наконец Дэвид перевел взгляд и увидел Джейн. От удивления он раскрыл рот.

— Привет, Джейн! Рад тебя видеть! — улыбнулся Дэвид.

— Добрый вечер, Дэвид. Какое совпадение! Что ты здесь делаешь? — Джейн старалась говорить безразличным тоном.

Дэвид отпил большой глоток виски.

— Данный вопрос должен был задать я, — громко воскликнул Дэвид, стараясь перекричать шум в баре. — Это не самое подходящее место для молодых леди!

Черноволосый бармен бросил на него недовольный взгляд. Но Дэвида это нисколько не трогало. Он продолжал что-то орать.

— Я тебя не поняла, Дэвид!

— Черт возьми, что вы кричите, как сумасшедшие? Если вам нужно поговорить, то сядьте вместе! — возмутился бармен и отнес заказанный Джейн бокал «мартини» на столик Дэвида.

Джейн медленно подошла к столику и в нерешительности остановилась. Увидев ее, пес радостно завилял хвостом.

— Привет, Дэвид! Привет, Джек!

— Что ты делаешь здесь в такое время? И как ты попала именно в этот бар? — Дэвид вопрошающе смотрел на нее. Его голос звучал довольно странно, и Джейн поняла, что он выпил не один стакан виски.

— Я просто хотела купить сигарет. Они у меня кончились, — небрежно произнесла Джейн, надеясь, что Дэвид ей поверит.

— Да? Ты что, живешь на этой улице? — спросил он.

Джейн почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. К счастью, в полумраке Дэвид этого не заметил.

— Что это тебе пришло в голову? — пробормотала она. — Я просто была здесь у своей подруги.

— Значит, у подруги… А теперь заскочила выпить стаканчик на дорожку? Я правильно тебя понял?

— А если даже и так? У меня слабость к «мартини», мистер Шнайдер.

— Дональд! Принеси-ка леди двойной «мартини». И не забудь маслину, — крикнул Дэвид бармену.

— Никакого двойного. Мне достаточно, — возразила Джейн.