Выбрать главу

— Добрый вечер, — сухо поздоровался с ним Леонард Хаски, бросив на Найана хмурый взгляд. — Я пришел попрощаться. С женщиной, которую люблю.

Его слова были достаточно дерзкими, чтобы кинуть его гнить в темницу до конца дней, но Найан знал, что иначе расположения Люсинды не получить.

— Проходите. Ваша встреча пройдет в уединенной комнате.

Наследник престола лично сопроводил Леонарда до комнаты, где была Люсинда. В невероятно красивом темно-синем платье. Девушка весьма эмоционально бросилась на шею к Хаски. Это все, что заметил Найан. Дверь в комнату, где была счастливая пара, закрылась.

— Это правильное решение, сын… — к нему подошел его отец, когда мужчина остался ждать в коридоре. — Она попрощается и отпустит все свои печали. Смирится.

Найан кивнул.

— Надеюсь.

— Не стой здесь, пусть дейстивтельно решат все между собой и… — начал говорить император, как вдруг из комнаты раздался пронзительный женский визг, а после и крик Хаски:

— Люсинда, нет!

Найан почти мгновенно вышиб заклинанием дверь, врываясь в комнату и лицезрея ужасающую картину — Люсинда Мориатти, его невеста, лежала на коленях в своем прекрасном синем платье. Из ее груди торчала рукоятка стилета, из-под которой расползалось уродливое красное пятно.

— Нет… Ты! — он ринулся к Хаски, но тот использовал против него заклинание.

— Она сама! — рыкнул Лео. — Сама это сделала!

— Ты умрешь! Если бы не ты, она бы жила!

Найан и прежде терпеть не мог Хаски, но сейчас он его ненавидел. Настолько, что желал только одного — испепелить его! Уничтожить!

Смертоносное заклятие, неподвластное больше никому из смертных, сорвалось с его рук и понеслось к мужчине, отбрасывая его от несчастной Люсинды. Хаски упал, не слишком сопротивляясь. В следущее мгновение он сам, словно спичка, вдруг вспыхнул огнем. И сгорел всего за несколько секунд, осыпавшись горой сизого пепла.

Люсинда упала на пол. Бледная, бескровная, недвижимая.

— Целителя! Срочно! — закричал Найан.

Однако, когда попытался оказать помощь, применив лекарское заклятие, то понял, что оказывать ее больше некому. Люсинда Мориатти, его невеста, была мертва.

Эпилог

Велория. Мирена

Люсинда Мориатти

Его Величество смотрел на меня очень тяжелым взглядом. У меня по коже мурашки бежали и, если честно, я уже подумывала о том, чтобы попросту позорно сбежать, но вместо этого мужчина вдруг сделал шаг ко мне и обнял, прижимая к себе, словно маленького ребенка.

— Девочка моя! Представляю, как тяжело тебе пришлось! И все же… До сих пор не понимаю, как вам с Леонардом Хаски удалось все это провернуть?

Мужчина выпустил меня из объятий и я, отступив на шаг, улыбнулась.

— Все дело в предсказаниях и их толкованиях.

— В предсказаниях? — удивленно уточнил король.

— Верно, — сказала я, усмехнувшись.

Я знала, что из сухого доклада на бумаге от Леонарда Хаски, Его Величество был в курсе того, как было раскрыто дело под названием «Цугцванг». И все же, каким образом нам удалось ускользнуть из-под надзора Найана и его отца, мы не описывали.

— Когда Лео Хаски ездил с рабочей поездкой в Пустошь Предсказателей, то повстречался там с достаточно сильной ведьмой, использующей не магические формулы определенных ступеней, а врожденный природный дар, уходящий корнями в глубокую древеность, — сказала я. — Эта ведьма предрекла его будущее. Оно было довольно безрадостным. Он увидел, как я умираю у него на руках.

— Ужасное видение, — подтвердил король. — Так как это повлияло на всю историю?

— Быть может, кто-то бы рвал на себе волосы, но Хаски на то и прозвали Дьяволом, что он может невозможное. Когда я сбежала от Найана и встретила его на остановке дилижанса, то он предложил мне инсценировать нашу с ним гибель. Для этого во дворец мы отправили своих двойников. Не живых, но вполне из плоти и крови.

— Зомби? — ахнул король.

Я смущенно кашлянула. Вообще-то за создание подобных существ можно было бы получить достаточно большой срок. Но это здесь, в Мерене. У драконов же наши законы не действовали. Это и позволило использовать эту лазейку.

— Хаски много с кем успел подружиться за время своего пребывания у драконов. В том числе и с не совсем приличными людьми. Вернее, ведующими не совсем легальный образ жизни. Не знаю, как он договорился, но они помогли нам в кротчайшие сроки создать сначала голема для меня, а после для Леонарда. Инсценировка нашей смерти позволила беспрепятственно пересечь границу и вернуться домой под фальшивыми документами. Ведь нас никто не искал.

— Потрясающе… — выдохнул король. — Вы оба просто невероятны. Ты хоть понимаешь, Люсинда, насколько важно то, что вы сделали оба для страны?

— Изабелла несет опасность…

— И очень большую! Но ей будут заниматься уже другие структуры. Сейчас она у драконов, под их защитой. Но после придется вступить в весьма неприятное противостояние.

Кивнула.

— Простите, но политика, как выяснилось, это уже точно не мое… — вздохнула я.

— Я тоже об этом подумал. Люсинда… — Его Величество кашлянул. — Мне передали твое прошение на бумаге о том, чтобы тебе вернули старую фамилию и должность, любую, в Управлении сыска. Скажи, это связано с Лео Хаски?

Немного подумав, кивнула.

— Да.

— Он сделал тебе предложение?

— Да. И я очень хочу его принять, — прошептала я.

Его Величество улыбнулся. Неожиданно ласково и тепло.

— Дорогая. После всего, что ты сделала, я перед тобой в неоплатном долгу. Фамилия твоя — Мориатти, и она принадлежит тебе. Как и титул принцессы. Он останется у тебя, но ты напишешь отказ от выполнения королевских обязанностей и жалования.

Я не верила тому, что услышала. Он… Согласился⁈

— Спасибо! — искренне прошептала я.

— И да. Я буду рад присутствовать на вашей свадьбе как почетный гость.

* * *

На улице меня дожидался Хаски. Мужчина был мрачен и разглядывал с интересом мыски своих туфель, будто бы пытался найти на них ответы на все вопросы мира. Увидев меня, он чуть улыбнулся, но в его взгляде я все равно видела какую-то обреченность и грусть.

Что, Хаски, уже заранее решил, что у наших отношений нет будущего? Куда уж тебе до принцессы Мориатти!

Усмехнувшись, тоже наполнила взгляд тоской, надеясь, что не переигрываю.

— Лю… — он порывисто меня обнял, а я не спешила разрывать объятия, наслаждаясь его вкуным чуть горьковатым запахом с кофейными нотками и ощущением тепла и защищенности. — Я… Я не могу тебя потерять вновь… Давай сбежим…

Я тихонько захихикала.

— Потрясающее предложение, но думаю, что на нашей работе его не оценят. Убийцы, воры и магические преступники разве что только! — хмыкнула я, чуть отступая в сторону.

Дьявол посмотрел на меня очень странно. В его глазах заплескалась надежда, и я уже не смела его больше обманывать.

— Скажи, что сказал король, — потребовал мужчина.

— Что будет рад присутствовать на нашей свадьбе, — прошептала я в ответ.

Хаски счастливо расхохотался, а после, подняв меня на руки, закружил.

— Да! Да, Люсинда!

— Да, Лео! На этот раз все получится. Если, конечно же, развод с рыжей шваброй будет оформлен немедленно.

Мы вновь оба засмеялись.

— Я уже его оформил. Рядом с дворцом есть отделение регистрации и расторжения браков. Не зря же время терять, пока тебя не было.

Я удивленно распахнула глаза.

— Как тебе удается постоянно быть на шаг впереди меня⁈

— Как тебе удается постоянно сводить меня с ума, Блум? Ведь ты знаешь, как я безумно тебя люблю.

И прежде, чем я напомнила ему, что моя фамилия все же Мориатти, Хаски накрыл мои губы самым невероятным, самым волшебным и чувственным поцелуем.

Теперь все будет хорошо. И никак иначе.

КОНЕЦ