Выбрать главу

— Давайте я, — сказал Блэк, принимая из рук Саймона колдокамеру. — Дядя Гил, а?

Пришлось ещё немного отойти, все не влезали, и Сириус едва не врезался в Снейпа, который прогуливался по Хогсмиду под ручку с Кэтрин. Они обменялись вежливыми улыбками и наклонами головы, и Сириус вернулся к фотографированию.

— Смотрите все сюда, — указал он на объектив, — сейчас отсюда вылетит жаба!

— Куа-а-ак! — возмущённо заявил Бунта с плеча Гилдероя.

Рэй беседовала с Нарциссой, и Сириус только покачал мысленно головой. Как война всё меняет! Кто бы мог подумать, что Нарцисса, с её ненавистью к Гилдерою и Сириусу, и мужем — Пожирателем Смерти — станет одной из ключевых фигур в победе над Волдемортом? Конечно, потребовались ещё таланты Гилдероя и Тонкс для реализации открывшихся возможностей, но всё же «кузина Цисси» сумела спасти семью и всю Британию, по большому счету.

Неудивительно, что после этого Рэй всё-таки добилась примирения родственников.

— Дорогая, — улыбнулся жене Сириус, — скоро уже начнут.

— Тогда тебе искать детей, — улыбнулась Рэй в ответ.

— Да чего их... — Сириус оглянулся и хлопнул рукой по ноге. — Ведь только что были здесь!

Разведя руками, он отправился на поиски. Ведь всего на минутку и отвлекся! Маги всё прибывали, и ощущение, что он с этими поисками пропустит всю церемонию, крепло в Сириусе с каждой секундой. Он услышал голоса, доносящие с заднего двора «Трёх мётел», и поспешил туда, но ошибся.

— Валькирия! — огромный мускулистый молодой мужчина стоял перед Чжен. — Я вернулся из Исландии, чтобы передать тебе слова общины! Ты можешь построить монастырь у нас, мы с радостью примем обучение у Девы Битвы и поможем!

На лице его, правда, было написано то глуповато-восторженное выражение, которое Сириус часто видел в зеркале в Японии, в те времена, когда он и Гилдерой под водительством Слагхорна пытались там спасти ёкаев в подземном поселении.

Сириус поспешил дальше.

— Добрый день, директор, — на ходу раскланялся он с Дамблдором.

Альбус, сейчас, в сущности, ровесник Сириуса, уже не был, конечно, директором, но привычка, привычка. Под руку с Дамблдором шла Сивилла Трелони, выглядевшая его пожилой мамой.

— И заметьте, Сивилла, — продолжил Альбус прерванный разговор, — ведь в пророчестве дважды говорится о том, у кого хватит могущества! Дважды, а значит...

— Вот вы где! — вскричал Сириус, увидевший детей.

Аяме беседовала с какой-то девочкой, немногим старше ее, а Джеймс их охранял. Голову незнакомой девочки украшало огромное пестрое перо (скорее всего и привлёкшее внимание Аяме) и шапка, изображавшая надувшуюся жабу, удивительно похожую на Бунту. В этом, разумеется, не было ничего удивительного, популярность жаб, трудами Гилдероя, переживала период расцвета, но всё равно Сириусу опять живо вспомнилась младшая Лавгуд.

— Джеймс, Аяме, нам нужно идти, — сказал Сириус строго. Затем он обратился к девочке, так как та была одна: — Как тебя зовут? Где твои родители?

— Чепи Такоя, — не слишком уверенно ответила девочка. — Моя мама сейчас камлает.

— Что она делает? — переспросил Сириус, нахмурившись. — Она не боится оставлять тебя одну?

— Дух дедушки следит за мной! — девочка ткнула пальцем в шапку, а Джеймс прыснул в кулачок.

Сириус и сам едва сдержал улыбку, так потешно это выглядело. К счастью, появилась мама девочки, невысокая черноволосая женщина с гордой осанкой, и Сириус поспешил на церемонию.

Разумеется, не обошлось без накладок, но главное, что жених любил невесту, а невеста не устояла перед напором жениха, который не побоялся полгода назад отдать за неё жизнь. Многие из присутствующих дам утирали слёзы, а свадебный букет поймал Идальго, до этого носившийся кругами над толпой с криками: «Гилдер-рой — наш гер-рой!» и «Р-рома всем!»

Затем, как и говорил Сириус Вернону, жених пронёс невесту на руках до мотоцикла, на котором собирался отправиться в свадебное путешествие, и бережно усадил в коляску. Выжидавшие удобного момента газетчики и репортеры (звезда Риты Скиттер закатилась после осенней серии скандально-лживых статеек, воспевающих министра Риддла) набросились с вопросами, замелькали ослепляющие вспышки колдокамер.

— Мистер Локхарт! — кричала пробившаяся вперед дама с могучим голосом и бюстом. — Вас называют обладателем самой красивой улыбки и внешности, самым успешным писателем и магом, получившим все высшие ордена Британии еще до наступления тридцатилетия! Вас называют путешественником, победителем двух Тёмных Лордов, истребителем нечисти и неутомимым покорителем женских сердец, героем, прославившим Британию! Так кто же вы, мистер Локхарт?!