Выбрать главу

веб-сериал "Червь", описание Симург, и дальнейшее описание битвы с Кэтрин — битва с Симург

— Вот это поворот

ставшая нарицательной фраза из «Робоцыпа», которую герои там произносят постоянно

и подчеркнул строчку о прадедушке Кэтрин, Бене, который был родом из Британии и отличался пристрастием к сыру и азартным играм

Советский м/ф «Остров Сокровищ», Бен Ган, оставленный другими пиратами на острове

Интерлюдия 4 — Неприятные Новости

Да, зелье памяти плохо сочеталось с алкоголем

О. Панкеева, "Хроники странного королевства", сцена с Шелларом из третьей книги

— В Англию — ни ногой!

х/ф «Большой Куш», финальная фраза

Глава 5. Чай с Чабрецом

В такие мгновения поневоле верилось, что дедушка мисс Форрест был сильнейшим боевым магом, о чём к месту и не к месту любил упоминать сам Уильям, когда пребывал в своем обычном благодушном настроении

профессия Циннии, ее имя и фамилия, и упоминание дедушки являются отсылками к Наруто, а точнее Сенджу Цунаде и ее дедушке — первому Хокаге

Она заявила, что уедет к своему кузену Леви (он сквиб и профессиональный спортсмен, пловец, кажется)

"Червь", Левиафан

Интерлюдия 5 — Прыжок Павлина

Суисен-химе наградила пылкого героя холодным взором

Как и в случае с Барбарой, японские имена — буквальные переводы значений имен героев

— Павлины, говоришь?!

х/ф «Белое солнце пустыни»

Глава 6. Каникулы с Котлом

располагалось под землей, в огромной, очень, очень огромной пещере. Судя по названию, Токио-3

Пещера, Токио-3, Силы Самообороны, НЕРВ — отсылки к Евангелиону

С этими словами встречающая их полутораметровая мышь

С. Плотников, "Паутина Света"

Она стояла на крыше, на фоне ночных фонарей, и красно-багряные волосы трепетали на ветру Меня не просто так прозвали Принцессой Разрушения

Риас из «Старшей Школы Демонов»

Встреча прошла успешно, тануки в этот раз не разнюхали, тэнгу готовы поддержать

названия групп оборотней-ёкаев взяты из японской мифологии

Цубаки Сато

Цубаки Иссей из «Стальной Тревоги», переплетение по имени с главным героем «Старшей Школой Демонов», Хёдо Иссеем.

Глава 7. Дразня Дракона

Гунмэнь Нефритовый Дворец, расположенный на горе Трех Персиковых Деревьев Победитель Турнира получит титул Воина Дракона окружающей Долины Мира

м/ф "Кунг-Фу Панда" и "Кунг-Фу Панда 2"

Прыжки по двадцать-тридцать метров каждый, с возможностью использовать как опору что угодно, возможностью парить и сражаться в воздухе, быстро взмывать на крыши зданий и уходить от погони или наоборот, настигать противников.

Собственно, примерно так и выглядит «Уся» на экране: фильмы "Герой", "Дом Летающих Кинжалов", "Крадущийся Тигр, Затаившийся Дракон", Разборки в стиле Кунг-Фу и, конечно, м/ф "Кунг-Фу Панда"

… что это присевшей Тигрице не догнать прыгающую Жабу!

х/ф "Крадущийся Тигр, Затаившийся Дракон". Имя главной героини — Чжен, оттуда же. Также фраза служит отсылкой к "Кунг-Фу Панде", где Тигрица должна была стать Воином Дракона.

Прямо напротив Чжен сидел дедушка, недовольно хмуря свои огромные белые брови и оглаживая длинную тонкую белую бороденку.

«Убить Билла 2», Пэй Мэй (Джа Хуи Лью)

так называемый Свиток Дракона. Только Воин Дракона мог ознакомиться с мудростью веков, заключенной в нем, и по слухам, крмое мудрости, Свиток давал еще просветление сознания и безграничную мощь, делая прочитавшего его богоподобным

"Кунг-Фу Панда"

Скажите, Учитель, я медитирую уже пять лет, но так и не достиг просветления, что мне делать?