Следовало признать, что в деловой хватке местные маги никогда не испытывали недостатка.
— Очистите сознание, — донесся до Филиппа далёкий женский голос. — Полностью. Вдох и выдох. Вот так. Теперь думайте одну мысль, сосредоточьтесь на ней, представьте её себе так ярко, словно хотите выпустить её на волю Патронусом! Легилименс!
Пауза, потом смущенное покашливание.
— Мистер Локхарт, вы слишком ярко думаете! Что? Нет, мысль нужно думать, пустое сознание — это как открытый сейф, легилимент возьмет то, что захочет, без проблем.
Филипп скабрезно усмехнулся. Зная Гилдероя, он вполне мог представить, о чём тот «ярко думал». Конечно, можно было взять в учительницы (какого драккла Гилдероя вообще понесло учить Окклюменцию, Филипп так и не понял, но спрашивать не стал, памятуя прошлые уроки) какую-нибудь старую ведьму, но когда это Локхарт искал лёгких путей?
— Теперь попробуйте подумать много разных мыслей одновременно, нет, разных, не одну мысль в сотне разных вариаций, — в голосе «мадам Зизи» опять слышалось смущение. — Давайте отложим это на следующий урок. У вас отлично получается...
Громкость нарастала, голоса приближались, и Филипп подобрался в кресле. Гилдерой что-то спросил.
— Я... подумаю, — с колебанием в голосе ответила Зоэ.
Штора приподнялась, и она предстала перед Эйхартом во всей своей жгучей южной красе гречанки, резко контрастирующей с видом Локхарта, шедшего следом.
— Вас ждут хлопоты, торжество и проблемы, — заметила «мадам Зизи», скользнув по Филиппу безразличным взглядом, — а также...
— Благодарю, но я здесь не за этим, — прервал ее Филипп, вставая и демонстрируя палочку.
Гадалка или нет, но получить настоящее пророчество ему совсем не улыбалось. Не сейчас, когда всё только начало налаживаться! Зоэ Димитриди улыбнулась так, словно видела Эйхарта насквозь (а может, так оно и было, пускай Филипп и отводил взгляд в сторону!), и погладила Гилдероя по щеке.
— Жду тебя завтра, — и, звякнув ожерельем, удалилась.
— Как уроки? — спросил Филипп, правда, больше из вежливости.
— Отлично! — Гилдерой весь сиял. — Кажется, я ухватил суть, теперь надо как следует потренироваться, отточить все методы защиты против мастера гендзюцу, э-э-э... хорошего легилимента!
— Какая-то новая история? — оживился Филипп.
— Баньши, — пояснил Гилдерой. — Легилимент она или нет, но по мозгам её крик бьет только так. Ничего не помню, ни как палочку выронил, ни как Баньши меня ударила. Если мы хотим её поймать, то нужна хорошая защита.
Они вышли на улицу, и Филипп невольно вскинул руку. После полутьмы салона «мадам Зизи», осеннее солнце било по глазам.
— Об этом я и хотел с тобой поговорить, — вздохнул Филипп.
Они уселись за столик в ближайшем кафе, Гилдерой с явным удовольствием отхлебнул принесённого чая и проводил взглядом официантку.
— Мы её поймаем, будь уверен, — сообщил он Филиппу. — Отличная выйдет история!
— Она пока ещё не вышла, — вздохнул Эйхарт, — она пока ещё даже не написана.
— О чём ты? — удивленно спросил Гилдерой.
— О том, что у тебя сегодня презентация уже вышедшей книги! — сердито напомнил Филипп. — Что у тебя встречи с читателями, чтения, участие в различных публичных мероприятиях! А ты, вместо того, чтобы очаровывать читателей своим лицом, скрываешь его за маской и прыгаешь с небоскрёба на небоскрёб, как...
— Жаба, — добавил Гилдерой с усмешкой.
— Не вижу ничего смешного — это вредит продажам! — Филипп взял себя в руки и понизил тон. — Пойми, Гилдерой, это наш первый шаг за пределы Британии, если он провалится, то потом придется приложить в десять раз больше усилий! Я же не прошу тебя всё бросить, занимайся Окклюменцией и этой Зоэ, бегай в маске, работай с мракоборцами — сотрудничество с властями всегда только на пользу. Но, я тебя умоляю, не в ущерб книгам! Не в ущерб изданию! Главный редактор «Пера и Палочки» в полном восторге от твоих «Майских Мумий», и готов их издать, нужно будет только привести рукопись в надлежащий вид, но...
Филипп остановился и утёр платком пот со лба. Гилдерой молча ждал продолжения, мимо текли прохожие, гудели автомобили, Нью-Йорк жил своей жизнью.
— …но если ты будешь скакать по крышам, то он может и передумать!
— Хорошо, — кивнул Гилдерой. — Составь расписание мероприятий, и я появлюсь на них, раз так нужно для дела. Всё равно придется задержаться здесь, пока обучаюсь Окклюменции, и пока идёт эта история с Баньши.