— Мы готовы? — спросила она.
— И рвемся вперед, — улыбнулся Картер, по-хозяйски взяв ее за локоть обеими руками.
Сияющий глянцем коричневый «континентл» стоял у крыльца. Стейси скользнула на заднее сиденье со стороны водителя и нетерпеливо ждала, пока Картер обойдет машину и сядет рядом с ней. Она с тревогой взглянула в зеркало заднего вида и встретилась с черными, таинственными глазами Корда — он торопливо отвел взгляд. Преданный адвокат уселся радом со Стейси, Корд завел мотор, и роскошный автомобиль покатил по подъездной аллее. Они поехали за Лидией, беседа не клеилась, так как Стейси не могла сосредоточиться ни на чем, кроме темной головы перед собой, — ей ничего не оставалось, как притворяться, будто она с интересом рассматривает мелькавший за окном пейзаж.
— Что-то ты сегодня притихшая, — заметил Картер, когда Корд вышел за Лидией. — Что-нибудь не так?
— Да нет, все в порядке, — ответила Стейси, прочитав беспокойство в глазах Картера и благодарно улыбнувшись. Разве могла она ему объяснить, что водитель находился слишком близко. — Я любуюсь природой, которая особенно хороша перед закатом. Во всем разлиты покой и таинственность.
— Узнаю мою голубку, — тихо произнес Картер и насмешливо тряхнул головой. — Сидит рядом с мужчиной, который проехал полстраны, чтобы ее увидеть, и восхищается пейзажем.
— Картер, ну ты же знаешь, как я рада твоему приезду, — рассмеялась Стейси — как же ей было с ним хорошо!
— Ты уверена, что рада именно мне, а не некоему абстрактному старому другу? — Синие проницательные глаза смотрели серьезно.
Стейси собралась было возразить, но увидела Корда и Лидию, идущих к машине. Стейси почувствовала укол ревности, и это отразилось в ее карих глазах. Он с довольной улыбкой поглядывал на свою шикарную спутницу. Иссинячерные волосы Лидии свободно ниспадали на плечи, оттеняя матовую белизну шеи и подчеркивая соблазнительное декольте сиреневого шелкового платья, державшегося на двух тоненьких бретельках, обшитых блестками.
Состоялся обмен любезностями, и Лидия бросила взгляд на руку Стейси, где, по ее предположениям, должно было быть кольцо, затем дерзко посмотрела на Картера.
— Я думала, сегодня нам будет что отпраздновать. Или вы забыли захватить кольцо, чтобы сделать помолвку официальной?
Картер уклончиво отшутился, но Стейси этого не слышала — она видела перед собой только напряженные глаза Корда в зеркале. Их вопросительно-ироничное выражение заставило ее покраснеть. Не желая принимать участие в беседе между Лидией и Картером, Стейси с усилием отвернулась к окну. Она во что бы то ни стало хотела скрыть от насмешливых глаз Корда мучившие ее ревность и боль.
Наконец они подъехали к ресторану, и Стейси ахнула при виде причудливого двухэтажного здания, окруженного густыми елями и пышным кустарником. Когда все четверо вошли в помещение, хозяин приветствовал Корда по имени и лично проводил их к уединенному столику.
Картер отодвинул стул для Стейси слева от Корда и на мгновение задержал руку у нее на плече, окутанном тонким шелком. Это прикосновение ее приободрило и успокоило. Вместе с остальными она недрогнувшей рукой подняла бокал с шампанским в ответ на произнесенный Картером тост.
— За Техас.
— И за счастливое воссоединение после разлуки, — добавила Лидия, смерив Корда собственническим взглядом и только потом повернувшись к сидящей радом паре.
Стейси вздохнула с облегчением, когда ужин подошел к концу. По крайней мере в зале для отдыха за развлечениями почти не придется разговаривать. Встав из-за стола, Стейсн и Картер прошли в зал для отдыха следом за Кордом и Лидией. Взгляд Стейси был прикован к черным волосам, завитками ложившимся на воротник белого смокинга. Словно почувствовав это, он оглянулся, загадочно посмотрел в ее испуганные карие глаза и проговорил:
— Надеюсь, оркестр вас не слишком разочарует. Музыканты в основном мексиканцы, поэтому вы не услышите привычных ритмов — мелодии будут латино — и западноамериканские.
Уловив тонкий, но многозначительный подтекст в словах Корда, Стейси внутренне сжалась. У него уже сложилось о ней вполне определенное и весьма нелестное мнение, так что возражать в данном случае было бесполезно. Все четверо в молчании подошли к столику. Как только официантка приняла у них заказ на коктейли, Картер пригласил Стейси танцевать. Стейси охотно согласилась, с радостью покидая тяготившее ее общество Корда и Лидии. Три гитары в сопровождении мягкого ритма барабанов исполняли старинную балладу. Она чутко откликалась на хорошо знакомую танцевальную манеру Картера, и это вернуло ей уверенность в себе.
— Что с тобой сегодня? — неожиданно спросил Картер, его синие глаза внимательно следили за ее лицом. — У меня такое чувство, словно ты или что-то скрываешь, или чего-то боишься.
Оторопев от столь внезапной прямоты, Стейси оступилась. В голове ее теснились сотни возражений, но язык словно онемел, и она не смогла вымолвить ни слова, между тем Картер продолжал:
— Я не намерен принуждать тебя отвечать. Ты можешь солгать или о чем-то умолчать. — Он говорил невероятно серьезно. — И то, и другое причинит мне боль. Стейси, если когданибудь ты захочешь излить душу, я к твоим услугам, что бы ни случилось.
— Картер, я… — начала было Стейси, горькие слезы навернулись у нее на глаза.
— Тш! Давай прекратим. Может быть, потом, когда останемся наедине, поговорим, но только не сейчас, — прошептал он, уткнувшись лицом в ее волосы и крепче обнимая ее своими надежными руками.
Когда замерли последние звуки баллады, оркестрик заиграл бравурную мелодию, и наша пара осталась на танцевальной площадке. Уверенность в Картере придала Стейси сил, и она вернулась к столу, улыбаясь уже более естественно. Вечер тянулся мучительно долго. Насмешливый тон и кривая улыбка Корда действовали Стейси на нервы, а победоносный блеск в глазах Лидии усугублял пульсирующую боль, которая едва не прорывалась наружу. Всякий раз, когда Корд танцевал со жгучей брюнеткой, к горлу Стейси комком подкатывала ревность. Под конец вечера Картер пригласил на танец Лидию, оставив Стейси наедине с Кордом.
— У них хорошо получается, — с деланной непринужденностью заметила Стейси, наблюдая за слаженным дуэтом Картера и Лидии. Корд метнул на нее свой горящий взор и как-то коротко, невесело улыбнулся — такую улыбку Стейси видела впервые.
— Ревнуете? — спросил низкий баритон. — Ведь Лидия очень красивая женщина.
— Еще чего не хватало, — огрызнулась Стейси, но получилось фальшиво. Она ревновала Лидию, но ревность ее была иного свойства, чем это подозревал Корд.
— Потанцуем? — мягко спросил Корд и подошел к спинке ее стула.
Разумеется, ей следует отказаться. Незачем себя истязать — ведь, обнимая ее, он будет желать другую. Чего она добьется, кроме еще более острой душевной боли? Однако она не произнесла ни слова и, сама не ведая как, очутилась в его объятиях на танцплощадке. Пути к отступлению не было, и непроизвольно ее лицо осветилось такой радостью, что все сомнения показались просто смехотворными. Сильная рука, лежавшая на талии, странно волновала, а нежный взгляд его темных глаз наполнял ее сердце необъяснимым счастьем. Пускай он танцует с ней из жалости или из этикета — это не имело никакого значения. Она не заметила, как крепче сжала ладонь Корда, а он, ласково улыбнувшись, притянул ее к своей широкой груди, так что ее каштановая головка оказалась у него на плече. Не слыша ни мелодии, которую исполнял оркестр, ни разговоров танцующих, не чувствуя ничего, кроме пьянящей близости Корда, Стейси танцевала в молчании, ощущая лишь ритмичное покачивание его бедер, нежное, сильное тело, крепкую ладонь и дыхание на ее волосах.
Когда танец закончился, Корд, как будто заранее приготовившись, предложил отправиться домой. Стейси тут же согласилась, так как буря эмоций, вызванных его близостью, и вся безнадежность ее любви готовы были выплеснуться наружу.
На обратном пути в машине царило молчание. Стейси с облегчением вздохнула, когда «континентл» наконец свернул на подъездную аллею и она могла укрыться в своей комнате.
На следующее утро к Картеру вернулась его обычная жизнерадостность, он смеялся и шутил, как всегда. Он предложил Стейси помочь с организацией аукциона и энергично взялся за дело: ездил по делам в город, проверял вместе с Хэнком годовичков — словом, взвалил на себя наиболее трудоемкие обязанности. Корд вновь стал исчезать из дому, никому ничего не объясняя. Последние два дня он откровенно избегал Стейси и Картера, исключение составил лишь ужин в понедельник, после которого он сразу ушел. Куда — не сказал, но Стейси видела, что в конторе допоздна горел свет. К удивлению Стейси, Лидия тоже не появлялась, хотя с момента ее возвращения она стала практически неотъемлемой частью жизни дома.