— Подонок! — выругалась Таня.
Блейн стоял на месте и покорно выслушивал оскорбления, зная, что получает по заслугам.
— Я прошу прощения за все, что сделал тебе лично, и за то, что нанес вред твоей профессиональной репутации.
— Все это в прошлом, и ты тоже прошлое, поэтому оставь меня и больше не приходи. Что бы ты ни сказал, я не смогу забыть тот ад, через который прошла по твоей милости! — крикнула Кэти-Линн. — Ты даже не представляешь, что натворил в моей жизни, да если и узнал бы, все равно ничего бы не понял!
Блейн смотрел в пол.
— Я пытаюсь начать новую жизнь. Хочу жениться на Деллии и завести семью. А она говорит, что я смогу сделать это, только замолив прошлые грехи…
Кэт подняла глаза и заметила, что взгляд Блейна полон боли.
— Деллия любит тебя. Не мучай ее так, как мучил других, и меня в частности.
Блейн переступил с ноги на ногу, и на его лице появилась улыбка.
— Деллия беременна. Она говорит, что если я исправлюсь, то буду лучшим отцом, о котором может мечтать малыш.
— А я думала, ты ненавидишь детей. Ты всегда орал на сыновей Саймона Эриксона, когда они приходили в офис! — поразилась Таня.
Кэти-Линн успокоилась. Жестом показав обоим на кресла, она откинулась на подушку и пристально посмотрела на своего бывшего партнера. Блейн не только говорил, но и смотрелся по-другому. Одет он был более непринужденно, чем прежде, перестал зачесывать волосы назад и, как ни странно, даже пополнел. Он выглядел довольным, он выглядел счастливым. Черт побери, он был похож на настоящего отца семейства!
Тернер вытащил из кармана пальто пачку жевательной резинки.
— Я уже две недели как бросил курить.
Кэти-Линн повернулась к Тане.
— Пожалуйста, сходи в холл и принеси мне банку сока.
— Как, ты хочешь остаться наедине с этой скотиной? — вспыхнула та.
— Я не обижу ее, — заверил Блейн, глядя на Таню. — Я здесь, чтобы попросить прощения и сказать, что отозвал из суда это дурацкое дело насчет комиссионных. Я, собственно, и зашел в офис, чтобы сказать об этом, там-то и узнал про пожар и взрыв.
— Ладно, — уступила Таня. — В холле есть пост для медсестер, так что если тебе понадобится помощь, нажмешь на кнопку вызова… А если на посту загорится лампочка, я живо примчусь и сверну ему голову!
— Хватит, — остановила ее Кэт. — Нам следует поговорить.
— Надо же, как она защищает тебя… — покачал головой Блейн, когда Таня вышла.
— Она моя лучшая подруга. Ей выпала горькая честь собирать меня по кусочкам, когда ты удрал и предоставил мне отдуваться за все.
Блейн опять полез в карман, вынул оттуда чек на имя Кэти-Линн Адамс и торжественно положил его на тумбочку рядом с кроватью.
— Знаю, этого мало, но я продал свою яхту и акции одной гавайской компании. Возьми чек. Поверь, мне действительно очень жаль, — поклялся он.
— Блейн, дело не в деньгах, — попыталась объяснить она. — Ты растоптал мою веру в людей, да и меня саму… После этого от меня осталась только одна пустая оболочка.
— Я не знаю, что еще сделать, — простонал он, чуть не плача. — Ненавижу того человека, которым был, ненавижу обуявшую меня жадность и… Послушай, Кэти-Линн, я не могу жить с мыслью, что рвал на тебе одежду и хотел заставить тебя спать со мной. Ты сможешь когда-нибудь простить меня?
— Простить — прощу, а забыть, извини, не смогу, — ответила она. — Ты должен начать сначала. Никаких пьянок, никаких оргий. И не лги Деллии. Раз ты сам этого захотел — ты сможешь вести добропорядочную жизнь.
Поднявшись и вытерев глаза, Блейн улыбнулся.
— Ты хорошая женщина. Я рад, что ты нашла человека, который любит тебя.
— О чем ты говоришь? — спросила Кэт.
— Весь ваш офис гудит, что этому парню… Бэрку посчастливилось. Говорят, он раскопал тебя голыми руками.
— Правда? — пролепетала пораженная Кэти-Линн.
— А еще говорят, что, когда тебя наконец нашли, он никому не позволил притронуться к тебе. Он поднял тебя и нес, весь окровавленный, с поврежденными руками, через горящую траву до самой «скорой помощи».
— Ни кто мне этого не сказал…
— Он любит тебя. Я думал, ты знаешь, — удивился Блейн.
— Знала, что любит, но не думала, что так сильно. Рада, что ты сказал мне об этом, — призналась Кэти-Линн. Она вскочила с кровати, вынула из шкафа куртку и обернулась к Блейну. — Хорошо, что ты пришел именно сегодня. Нам нужно было помириться, прежде чем начать новую жизнь.
— Надеюсь, ты будешь счастлива, К.-Л., — пожелал Блейн.
— Подожди, а почему гвоздики разного цвета?
— Ну, когда я стоял в очереди в цветочном магазине, то прочитал на стене, что каждый Цвет является символом. Белый означает невинность, желтый — сочувствие, красный — любовь, розовый — что-то еще… Вот я и попросил сделать разноцветный букет, потому что прошу прощения за все сразу. И пожелать хочу всего сразу.
— Спасибо, — поблагодарила Кэт, потом взяла чек и, выходя из комнаты, сказала через плечо: — Надеюсь, у вас с Деллией родится здоровый и счастливый малыш. И… береги себя и не спи под забором.
— Эй, — крикнул вдогонку Блейн, — все это в прошлом!
Она пулей пролетела мимо поста, остановившись лишь для того, чтобы схватить Таню за руку.
— Мы в убежище или за помощью? — крикнула Таня, когда они бежали по многолюдному коридору.
— Ни то ни другое. — Кэти-Линн сунула Тане чек и на ходу стала давать указания. — Получишь эти деньги и переведешь их на счет ожогового центра с пометкой «Детскому отделению». Но это потом. А сейчас подгонишь машину к южным воротам.
— Куда ты идешь? — спросила Таня, когда Кэт миновала лифт.
— Нужно позвонить кое-кому до совещания. Хочу убедиться, что там будут все нужные люди.
— А из дома позвонить нельзя?! — воскликнула Таня, но Кэти-Линн уже исчезла за поворотом.
Спустившись в вестибюль, Таня наконец обратила внимание на чек и увидела четко выписанные цифры.
— Пятьдесят тысяч долларов, — изумленно повторила она. — Черт побери, неплохая контрибуция!
Мартин сидел в вестибюле офиса Кэти-Линн, терпеливо ожидая начала встречи. Оставшись незамеченным, Бэрк увидел, как она прошла мимо стола секретаря в актовый зал. Ее окружала особая атмосфера. Удивительный человек! Именно такая женщина ему нужна. Сильная, красивая, умная — она воплощала в себе все лучшие качества. Счастье встретить такую. Счастье полюбить. Счастье быть любимым ею.
Кэти-Линн вошла в зал, когда все уже собрались. Предводители противоборствующих команд успели вдоволь насмотреться на своих оппонентов. Довершали картину адвокаты «Браун девелопментс». Кружа как стервятники, они ждали момента, когда можно будет накинуться на ослабевшего или раненого противника.
Обе стороны взволнованно гудели, обмениваясь мнениями. Им не терпелось начать совещание: каждый боялся, что ему может не хватить времени, чтобы изложить свою точку зрения.
Совещание продолжалось всего полчаса. Первым из зала вышел Джон Эрвин, президент «Браун девелопментс». В сопровождении своих адвокатов он двинулся по коридору, чтобы провести заранее обещанную пресс-конференцию. Один за другим в коридор выходили участники встречи и тут же устремлялись следом за Эрвином.
Мартин следил за тем, как пустел вестибюль, и взволнованно ожидал появления Кэти-Линн. А ее все не было и не было. Наконец Бэрк потерял терпение, подхватил свой подарок и шагнул к дверям. Взявшись за бронзовую ручку, он услышал голоса репортеров, засыпавших Кэти-Линн вопросами.
— Теперь, когда «Браун девелопментс» согласилась прекратить строительство в долине Маккейба, что будет со стройплощадкой?
Кэти-Линн повернулась к репортеру.
— Площадка будет ликвидирована, на ней будут проведены восстановительные работы, и я надеюсь, что эта земля снова будет использоваться для нужд сельского хозяйства.
— И кто ее будет обрабатывать?
— Фермеры Бушбрука, — ответила Кэти-Линн.