Выбрать главу

Эшби поднял негодяя за шиворот и посадил в кресло. Он отер перепачканный кровью кулак о мятый шарф Джона.

— Жаль, что я пришел слишком поздно. Я правильно тебя понял? Он все про нас знает?

Изабель охватила тревога.

— Он следил за мной после бала-маскарада. Он хотел оклеветать и Софи, чтобы погубить наше агентство. Господи! Что будет со всеми этими несчастными женщинами и детьми?! Подобный скандал…

— Ш-ш-ш. Не волнуйся, любовь моя. Я разберусь с Хэнсоном. Можешь на это рассчитывать. И когда я разделаюсь с ним, эта белокурая акула никогда больше не потревожит тебя. Обещаю.

Изабель посмотрела на любимого:

— Что ты задумал? Откуда ты узнал, что он задолжал кредиторам?

— Нетрудно было бы и догадаться. Но я знаю точно. У его семьи нет ни пенни. Они погрязли в долгах. Оскар мне очень симпатичен, но в свое время он был настоящим мотом. Отец Джона ничем от него не отличался. Но его печень не выдержала безудержного пьянства. Я пытался помочь им. Вся их недвижимость заложена, поэтому я купил земли, прилегающие к замку Хауорт, заплатив за них вдвое дороже, и присоединил их к Эшби-Парку. Прибыль от продажи Оскар потратил на то, чтобы выкупить свои дома. Я бы сделал больше, но Оливия… — Эшби вздохнул. — Она убила во мне желание помогать. Но, как бы то ни было, Джон благоразумнее их всех. Но он очень любит красивую одежду и женщин, а на жизнь зарабатывает за игорным столом.

— Продажные женщины? Но ведь каждая красавица Мейфэра лелеет надежду оказаться с ним перед алтарем.

— Брак накладывает обязательства, а продажные женщины — это развлечение. Он отчаянно хочет спасти финансовое положение семьи, женившись на богатой наследнице. Я не говорил тебе этого раньше из уважения к Оскару. Старик…

— Взял тебя под свое крыло. — Сердце Изабель пело при мысли о доброте, преданности и благородстве Эшби.

— Кроме того, это неверный способ убрать с дороги соперника. Я хотел, чтобы ты выбрала меня за мои достоинства.

Эшби приподнял Изабель и накрыл ее губы в умопомрачительном поцелуе, который длился до тех пор, пока каждая клеточка тела Изабель не затрепетала от удовольствия.

Кто-то деликатно кашлянул. Изабель поспешно отскочила в сторону и увидела широко улыбающихся Айрис и Софи. Парис тут же оказался рядом с любимой, взяв ее за руку.

— Что с ним случилось? — спросила Айрис, указывая на златовласого красавца, скрючившегося в кресле.

Пока Изабель рассказывала, лицо Софи становилось все бледнее.

— Я уйду из агентства… и уеду на некоторое время из Англии. Я могла бы взять Джерома с собой в Париж.

— Я не позволю ему причинить вред ни одной из вас. Как не позволю погубить ваше детище. Даю вам слово.

— А теперь я хочу, чтобы ты поехала домой и оставалась там, — обратился Парис к Изабель. — Он может появиться у тебя в доме, поэтому сообщи всем своим родным, что он ответил на твой отказ поступком, недостойным джентльмена, и что его нельзя принимать ни под каким предлогом. Объясни Стилгоу, насколько опасен может быть Хэнсон. Объясни, что я обещал разобраться с этим делом, но не рассказывай всего. Мы же не хотим, чтобы твой брат убил Хэнсона? Не стоит поднимать шума.

— А что, если Хэнсон начнет распускать сплетни?

— Не начнет. Иначе он потеряет власть над тобой. Вместо этого он попытается вновь остаться с тобой наедине. Поэтому ты не должна выходить из дома в течение нескольких дней до тех пор, пока я не разберусь с ним.

— А как ты собираешься с ним разобраться?

— Для начала отвезу его в загородный дом, а потом предприму еще кое-какие шаги. — Эшби посмотрел на дам: — Не будете ли вы так любезны проводить Изабель домой?

— Мы позаботимся о ней, лорд Эшби, — улыбнулась Айрис. — Можете не беспокоиться на этот счет.

— Благодарю. — Граф перевел взгляд на Изабель. Его изумрудные глаза с минуту испытующе смотрели на нее, словно он хотел еще что-то сказать. — Мне лучше отвезти его домой, пока он не пришел в себя.

Глава 32

Приди во сне, не изменить судьбы,

Поговори со мною

Тихо, нежно,

Как много лет назад, как прежде.[15]

Кристина Росетти

Ощущение прикосновения нежных губ проникло в сон Изабель. Густой, чувственный аромат пробудил в ее теле необузданное желание. Погруженная в теплый мрак, Изабель обняла руками шелковистую голову, прижавшуюся к ее груди, и сонно спросила:

— Ты сон?

— О Господи, надеюсь, что нет, — пробормотал Парис, крепко сжимая податливое тело Изабель в объятиях.

Изабель вздохнула, опьяненная близостью Эшби.

— Парис…

— Да, любовь моя?

— Как ты сюда попал? Ведь дом стал почти неприступной крепостью.

— Я забрался по дубу в окно гостевой спальни.

Изабель забыла, что Эшби знал ее дом так же хорошо, как она сама.

— Что ты сделал с Джоном?

— Выбросил его у дома. В буквальном смысле слова. Представив себе эту картину, Изабель рассмеялась.

— Тогда понятно, почему он не приехал сегодня вечером.

— Изабель, — прошептал Эшби, и его теплое дыхание согрело ее шею. — Я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать твоего бывшего ухажера. Я скучал по тебе и хочу быть с тобой.

Теперь, когда глаза Изабель привыкли к темноте, она разглядела довольную улыбку на лице Эшби и обожание в его глазах. Он запечатлел на ее губах поцелуй и пригладил влажные локоны.

— Ты по-прежнему считаешь нас несовместимыми?

Изабель положила голову Париса на свое плечо, прижимая его к сердцу и любовно поглаживая его спину.

— Нет. Но ты разозлил меня.

— Прости меня, моя гневливая львица. Я никогда больше не причиню тебе боли. И никому не позволю сделать это, — резко и решительно бросил Эшби, вновь пробудив в душе Изабель страх и тревогу.

— Как мне остановить его, Парис? Эти несчастные женщины… Как я посмотрю им в глаза и скажу, что моя глупость отняла у них последнюю надежду? Когда я думаю об их маленьких голодающих детях…

— Я остановлю его.

— Как?

— Я над этим работаю. Решение придет. Так всегда бывает. А пока сиди дома. Хэнсон сочтет, что ты его боишься, и это убедит его в том, что победа неизбежна. Он знает, что ты не сможешь прятаться вечно.

— Брат подозревает, что я что-то от него скрываю. Так что не удивляйся, если завтра он нанесет тебе визит.

— Он уже приходил ко мне. — Эшби взглянул на Изабель. — Он сказал, что, если мы станем мужем и женой, проблема с Хэнсоном будет решена.

Ничто не могло привлечь Изабель больше, чем перспектива стать женой Эшби. И все же она ни за что не станет просить Париса жениться на ней только для того, чтобы спасти ее от позора.

— Мы оба знаем, что это не решит проблему. На карту поставлена репутация Софи и агентства. Нужно сделать так, чтобы я потеряла для него привлекательность.

— Непривлекательная Изабель Обри… Звучит крайне нелепо. — Эшби обнял Изабель за талию и привлек ее к себе. — Я женюсь на тебе завтра же, если ты этого хочешь, — прошептал он.

Сердце Изабель сжалось. И все же Эшби произнес это так, словно заранее был уверен в ее ответе. Эшби погрузился в размышления. Изабель тихо засмеялась.

— Почему ты смеешься?

— Похоже, мы нечаянно обменялись своими фобиями. Ты не можешь оставаться в доме, а я боюсь выйти на улицу. Забавно.

— Днем за Хэнсоном следят трое моих людей. Так что можешь не бояться.

— Спасибо. Это обнадеживает, но я имела в виду нечто другое. Сегодня я впервые поняла, почему человек начинает чувствовать необходимость спрятаться от всего мира. Как это ужасно, когда ты становишься объектом сплетен и лживых измышлений. Я должна попросить у тебя прощения. Я была слишком требовательна, вместо того чтобы проявить терпение и сострадание. Прости.

— Это я должен просить прощения. Ты была права, и я начинаю бояться, что так будет всегда. Мне не хотелось размышлять о причинах, заставивших меня искать уединения. Я набросился на тебя, чем ужасно испугал. Воспоминания о том, как ты плакала, как свесилась из окна, до сих пор мучают меня. Прости меня, любовь моя. — Эшби погладил спину Изабель и успокаивающе произнес: — В том, что случилось, не только твоя вина, мой ангел. На мне тоже лежит ответственность за то, что ты стала уязвима. Я не должен был компрометировать тебя, не должен был распускать руки. Я…

вернуться

15

Перевод Г. Флямер.