ую, эгоистичную, вечно ускользающую особу. Ее способности, и правда, впечатляли меня, как и твои. - Не просто ускользающая, а опасная, коварная и ядовитая, к тому же она - гениальный манипулятор. Слабые места противника - это ее конек. И если смогу вернуть Эбби, то поймать обезьяну будет проще. - Если возвратишь ее, сможешь ли договориться с ней? Не просто так она стала змеей, подобно этому пресмыкающемуся, она спокойна только до поры. Почти невозможно будет сладить с Эбби - она все равно ужалит. - Этого мне и надо. Такая она, я и тигрица в придачу сможем без проблем обуздать неугомонность нашей обезьяны. - Райан, ты - эгоист. Тебе ведь хочется больше, чем остальным поймать Мэтта? - Это так в какой-то степени. Но не один я такой, тигрица и змея от меня не сильно отличаются. Но ведь именно таких «учеников» ты и хотел видеть в своем доме, не так ли? - Да, я соглашусь с тобой. Вот только в попытках поймать пробравшегося в дом незваного гостя, не наделай ошибок. На последние слова Кукловода Райан лишь фыркнул и промолчал, продолжая искать дрель в завалах чердака. *** - Так что, Исами, теперь нам надо быть начеку. - закончила я свой рассказ, перекидывая ногу на ногу. - Теперь понятно, для чего Райан искал кислоту в детской вчера. Смотрю, ты загорелась идеей о поимке, Эбби. - улыбнулась мне подруга. - Пожалуй, мне всегда не нравился Мэтт, а теперь появилась возможность выгнать засранца из дома. Чувствую, эта охота принесет немало удовольствия. - Как в старые добрые времена, вот только теперь не нужно терпеть обезьяну. Что же он задумал? - словно говоря сама с собой, произнесла Тэн. - Поживем-увидим. - Будь осторожней, Эбби. Вы ведь с Мэттом никогда не ладили друг с другом. - Не пристало змее бояться пронырливой обезьяны. - улыбнулась я японке. *** - Черт, Фолл, ты просто мастер портить весь настрой! Какого хрена ты задаешь мне такое задание, когда я занимаюсь более важным делом? Причем ты знаешь, что у меня совершенно нет времени! - Ничего особенного, Эбби. Разве для тебя так сложно найти какую-то коллекцию? Ты забыла, что в этом доме ты не развлекаешься, а ищешь путь к свободе? - Сказала бы я тебе по поводу свободы и прочей твоей чуши, да промолчу, меньше проблем. Но я так просто все не оставлю. Ты со своими заданиями уже поперек горла стоишь! - Вот это правильное решение. Вижу проблески старой доброй Эбби. - усмехнулся Кукловод. - До старости мне еще далеко, да и доброты ты от меня, Кукловод, не дождешься! - съязвила я и, хлопнув дверью, вышла из гостиной. *** Джим жестом показал мне садиться на диван, я, молча, выполнила его просьбу. Он сел напротив меня и, вздохнув, будто собираясь с духом, медленно начал разговор. Было уже довольно поздно, в гостиную в такое время уже вряд ли бы кто-нибудь зашел - идеальное время для подобной беседы. - Прости, что позвал тебя поговорить в такой час, Эбби. Но думаю, что этот разговор не для чужих ушей. - Ммм, Джим, ты прямо меня заинтриговал. Что ж, я готова, валяй. - улыбнувшись, подбодрила я доктора, настраивая его на дальнейшую беседу. - Мне бы хотелось узнать, как ты относишься к Кукловоду. - Хм, странные какие-то вопросы, доктор. Ну да ладно, раз уж здесь придется отвечать. С маньяками, так сказать, обладающими не только манией величия и мнящими себя властелинами мира, но и издевающимися над нормальными людьми и пытающимися привить им свои идеи, разговор один - послать далеко и надолго. Так как ты думаешь, каково мое к нему отношение? - Ясно. Но, не смотря на то, как ты о нем сейчас отзывалась, твое общение с Кукловодом довольно хорошее. Скажу больше, мне иногда напоминает какие-то даже дружеские беседы и споры. Даже когда ты ругаешь его всеми известными и неизвестными мне словами, он весьма спокойно подобное воспринимает. Довольно странно, учитывая, как Кукловод реагирует, например, на такие же выпады моего брата. А если вспомнить последний, после которого Джек на цепи в библиотеке сидел, так вообще, огонь и вода, хотя со стороны вы оба ненавидите нашего заточителя. - Так, к чему этот разговор, Джим? Чего ты от меня ждешь? Что ты хочешь узнать? Почему Кукловод так спокойно ко мне относится? Может потому что я девушка, а Джек - парень, да еще и с шилом в одном месте. Поэтому и получает за свои выходки сполна. - Для Кукловода вряд ли есть разница кто ты парень или девушка, все мы лишь марионетки в его руках. - Не совсем верное замечание. Марионетками становятся лишь те, кто не способен сопротивляться, а готовы плыть по течению, отдавшись в руки судьбы. Мы вправе выбирать свой жизненный путь и никакой маньяк нам не помешает, конечно, если сами не позволим. Но ведь ты не это хочешь услышать? Джим, хватит ходить вокруг да около. На меня не действуют твои штучки психологического характера. Нет нужды копаться в моей голове, там слишком много лишнего хлама, как на нашем чердаке. Так что лучше не лезть туда, есть вероятность, что выбраться обратно будет сложнее, чем ты думаешь. - Я слышал твой разговор с Кукловодом вчера в гостиной. - Хм, Джим, тебя в детстве не учили, что подслушивать плохо? Или ты решил хоть чем-то походить на своего братца? Раз так, то тебе еще не помешало бы если уж не переодеться, то хотя бы измазаться какой-нибудь хренью с ног до головы, еще волосы взъерошить и поднабраться парой тройкой убойных нецензурных выражений, которыми ты будешь общаться исключительно с нашим горячо любимым Кукловодом. - улыбнувшись произнесла я. - Я не слышал, чтобы кто-нибудь еще в доме называл его настоящим именем или фамилией. - И что это повод для таких ненормальных разговоров? - Все ваше общение - повод. - Джим, говори, как есть. Я могу бесконечно продолжать такую беседу, но ты так и не добьешься нужного результата, так что говори, что ты так яростно пытаешься из меня сейчас выудить. В ответ доктор, молча, протянул мне пару потрепанных листков бумаги с надписями знакомым кривым почерком. Я пробежала по словам, восстанавливая в памяти события прошлого: «Я думал, помощники останутся снаружи... Я ошибся. Первым пришел Райан. «Хочу узнать, каково быть тобой». Самая странная моя марионетка, самый умный ученик. Он создал инструменты, предложил хирурга. Единственный, кто проходил испытания с удовольствием, тот, кому, кажется, действительно жаль было уходить. «Здесь свободы больше, чем там». Он говорит то, что я хочу услышать. Пожалуй, потому я и позволил ему остаться. Мне интересно, что он будет делать. Зачем он вернулся - на самом деле. Теперь пришли и две другие мои ученицы - Тэн и Эбби. Японка поняла то же самое, что когда-то я - люди не свободны и не стремятся к этому. Тэн хочет учить их свободе, но не знает, как. Маленькая девушка не желает создавать свой театр, она надеется придумать, как учить их по-другому. Что ж, пусть ищет свой метод. Если ей для этого нужно быть здесь - я не против. Но вот моя третья ученица совсем изменилась с того времени, как покинула мой дом, получив свободу. Рассеянные движения, пустые глаза - совсем не та непокорная девчонка, вечно спорившая со мной, располагавшая к себе, но в тоже время не доверявшая почти никому, холодная и опасная. Еще одна моя лучшая марионетка, как и Райан, она всегда была интересна для меня. Я впустил Эбби в дом, зная, что ее идеи не схожи с моими. Но я хочу снова увидеть ту марионетку с игривым огоньком в глазах и неустанным желанием вырваться на свободу. На этот раз спектакль обещает быть намного интересней предыдущего. Что ж, посмотрим, какова будет встреча моих учеников во втором акте...» Поднимаю взгляд от листов и смотрю прямо доктору в глаза. Я не начну первой, буду ждать его реакции. У него, и правда, отлично получается копаться в мозгах других, но в моем случае - это себе дороже. Жду его реакции, неужели Файрвуд думает, что стану оправдываться и объясняться? Прости, доктор, но это не в моих принципах. Парень минуты две пристально смотрит на меня, словно изучая. И, наконец, решается заговорить первым. - Это правда? - Что именно, Джим? - спокойно спрашиваю я. - То, что здесь написано. Вы все трое - ученики Кукловода, вы - выжившие в прошлый раз марионетки? - Хм, ты сомневаешься в подлинности этих источников информации? - показывая на листы дневника маньяка, обращаюсь я к нему. - Почерк, безусловно, такой же. Мне трудно поверить... - Ты хочешь, чтобы я подтвердила? - Пожалуй, может так и есть. - Странницы его дневника содержат не только его прошлое, но и прошлое нас троих. Почти забытое прошлое... - я вздыхаю, откидываясь на спинку дивана. Странно, почему мне хочется рассказать доктору свое прошлое, прямо как на приеме у психолога. Кажется, что доктор сейчас многозначительно посмотрит на меня и скажет: «вы хотите об этом поговорить?» И что я отвечу в таком случае? Я почему-то вдруг осознала, что за все это время, с того самого момента, как первый раз попала в этот дом, еще никому толком не говорила о своих переживаниях. Да и кому я кроме сестры подобное рассказывала? Но столько всего случилось, и это все копится внутри уже на протяжении нескольких лет. Мне некому выплеснуть свою внутреннюю кашу чувств. Все так перемешалось, что иногда кажется, что мне уже не разгрести эти многолетние завалы. Что если под ними хранится еще что-то важное для меня, что-то теплое, доброе и светлое, как лучи солнца, о которых я уже давно забыла, находясь «в гостях» у Кукловода. Но нужно ли это неведомое чувство поднимать наружу? Вдруг мне станет только хуже. Нельзя возвращаться в прошлое, говорят, что оно убивает. Но убивает не прошлое, убивает