Выбрать главу

— На ключи. Теперь отведешь ее домой и… — сказал он.

— Нет, — горячо зашептала она. — Нет! Только с тобой! А ты куда? Что собираешься делать?

— Не понимаешь? — строго проговорил Билл. — Хочу, чтобы тебя там не было. Вернусь туда один. Должен. Надо посмотреть, не осталось ли там чего связанного с тобой. Ты должна мне помочь. Патрис, что ему от тебя было нужно? Не хочу знать, из-за чего, сейчас не время, только скажи, что?

— Денег, — коротко ответила она.

Патрис увидела, как он судорожно вцепился в край дверцы, словно собирался ее оторвать.

— Наличными или чеком?

— Чеком, — испуганно ответила она. — Только раз, примерно месяц назад.

Теперь он задавал конкретные вопросы.

— Когда чек вернулся, уничтожила его?

— Я его не получила. Он намеренно оставил чек у себя. Наверно, где-то спрятал.

По тому, как Билл напрягся и судорожно вздохнул, Патрис поняла, что ее последние слова напугали его больше, чем все сказанное до того.

— Вот это да! — воскликнул он. — Надо во что бы то ни стало отыскать этот чек. Пусть даже на это уйдет вся ночь. — Наклонился к ней. — Что еще? Какие-нибудь письма?

— Никаких, — поспешно заявила она. — За всю жизнь не написала ему ни строчки. Рядом с ним валяется пять долларов, но мне они не нужны.

— Лучше тоже забрать. Больше ничего? Уверена? Думай, Патрис. Думай как следует.

— Погоди; в тот вечер на танцах… — испуганно пролепетала она, — он, кажется, записал номер моего телефона. Нашего телефона. В маленькую черную записную книжку, которую носил с собой. — Она заколебалась. — И еще одна вещь.

— Что? Не бойся, говори. Так что? — торопил ее Билл.

— Билл… сегодня вечером он заставил меня оформить с ним брак. В Гастингсе.

На этот раз его рука стукнула по двери будто молотом.

— Рад, что он… — со злостью процедил он, не закончив фразы. — Подписалась собственной фамилией?

— Нашей семьи, — призналась Патрис. — Он меня вынудил. Ради этого он все и затеял. Через пару дней судья пришлет ему свидетельство. По этому адресу.

— Ладно, с этим успеется, — поморщился Билл. — Завтра съезжу и все улажу. Деньги творят чудеса.

Похоже, он на что-то решился.

— Поезжай домой, Патрис, — последовал приказ. — Возвращайся домой.

Она в страхе схватила его за руку:

— Нет… Что ты собираешься делать?

— Вернусь обратно. Надо.

Она попыталась его удержать.

— Нет, Билл, нет. Кто-нибудь зайдет. Тебя увидят. Билл, — умоляла она, — ради меня… не ходи туда.

— Неужели не понимаешь, Патрис? Твоего имени не должно там быть. Там, наверху, мертвый человек. Нельзя, чтобы нашли какую-нибудь связь с тобой. Ты его не знаешь, никогда не видела. Я должен забрать те вещи — чек, записную книжку. Надо от них избавиться. Еще лучше, если бы я только смог убрать оттуда его самого, бросить где-нибудь подальше отсюда, чтобы не так скоро опознали. Его, возможно, вообще могли бы не опознать. Он нездешний, вряд ли кто станет интересоваться его внезапным исчезновением. Перелетная птица — появился и пропал. Если же найдут в комнате, сразу установят, кто он такой, а это потянет за собой многое другое.

Патрис увидела, что Билл разглядывает машину, будто прикидывая, годится ли она в качестве гроба.

— Я тебе помогу, Билл, — вдруг решительно заявила она. — Помогу… во всем. — Увидела, что он смотрит на нее с сомнением. — Ну позволь мне, Билл. Позволь. Это малая толика… какой я могу искупить все мной содеянное.

— Ладно, — согласился он. — Во всяком случае, без машины мне не обойтись. — Он втиснулся в машину. — Дай-ка на минутку баранку. Покажу, что мне нужно.

Продвинув машину немного вперед, остановился. Поставил ее так, что за линию домов выступал лишь капот, остальная часть оставалась в тени переулка.

— Погляди со своего места, — начал объяснять Билл. — Видишь ту дверь?

— Не вижу. Правда, представляю, где она расположена, — ответила Патрис.

— Это я и имею в виду. Когда выйду и закурю сигарету, подгонишь машину прямо туда. Пока остаешься здесь. Если увидишь что-то подозрительное, не стой. Поезжай вперед не разворачиваясь. Прямо домой.