Глава 3
Утро принесло ответы на дополнительные вопросы в той же аудитории Б-7. Агнесса Улавская раздала нам расписание занятий и просветила насчет выбора языков.
– Все студенты изучают три языка. Два из них – языки наших ближайших соседей и по совместительству потенциальных противников: аргасский, лушванский, прантикво, игреч и наречие дольш3. Третий язык должен принадлежать носителю, проживающему на нашем континенте или архипелаге Ринг и определяется в зависимости от Ваших склонностей и устройства речевого аппарата.
– Это в каком таком смысле?
– А в таком, что есть языки, требующие повышенной гибкости языка или специфического устройства гортани. Вот Вы, Хиарон-дан, свистеть умеете?
Дор сунула два пальца в рот и оглушительно засвистела, у нас аж расписание снесло с парт.
– А без пальцев?
– Нет.
– Главадский язык представляет собой свист разной тональности. Сумеете научиться на нем изъясняться?
– Вряд ли, – протянула Дор, безуспешно пытаясь свистнуть просто так.
– Фиора-луа, повторите, пожалуйста: Шуршащий шарф шевелился с шипящим шорохом.
– Хурхафый харф хеве… Не получится.
– Для Вас «закрыто» наречие клешрингов, они «шипят», а у Вас звук «ш» плохо проговаривается. Теперь Тиамарская-аква, сумеете произнести слово, заменяя каждую вторую букву на «р»?
– Ыаыороы… С трудом.
– Правильно. У Вас проблемы со звуком «р», и не «пойдет» драварг4. У каждого из вас, господа студенты, свое строение гортани и третий язык подбирается, исходя из вашей к нему предрасположенности. Кстати, не исключено, что именно вам троим повезет. Начальство склоняется к тому, что в качестве третьего языка для каждой из вас может стать родное наречие, то есть язык водяников, друидов и троллей.
– Ура!
– Ну, пока еще не ура, подождем решения начальства. Кроме того, учитывая, что на родном языке существенно легче разговаривать, предполагается устроить для вас углубленный курс с преподаванием дипломатических норм.
Эх, как же повезло девчонкам! С таким курсом им прямая дорога в дипмиссии, а не по границам бегать.
– Что касается спортивных занятий, то здесь тоже не все так однозначно. Да, у вас не будет углубленных специальных курсов, как умение стрелять из всего, что стрелять может, как у «стрельцов», или боя на саблях и рапирах как у «металлистов», но стандартную физическую подготовку никто не отменял. Кроме того, в Академии регулярно проводятся соревнования по разным видам спорта и, если кто-то из вас владеет некими спортивными возможностями, будет замечательно, если вы их продемонстрируете.
– Мы занимаемся лиосской борьбой.
Сестрички. А вот это серьезно. Лиосская борьба чаще выбирается именно женщинами, в ней важнее не сила, а хитрость и увертливость.
– Я чемпионка племени по метанию кинжалов в цель!
Да-да, Хиарон-дан что-то такое уже говорила.
– К сожалению, оба эти вида спорта не входят в соревнования Академии. Тем не менее, у вас будет возможность поддерживать и совершенствовать имеющиеся навыки.
Эх, жаль. Я-то уж было настроилась посмотреть, как сестрички публично скрутят кого-то в павский рог. А может напроситься к ним на тренировки? Лиосская борьба – вещь зело пользительная…
– А сегодня нам предстоит крайне занимательное действо – знакомство с коллективом кафедры «ядовитых веществ и противоядий». После тестов станет понятно к какому виду магии у вас склонность. А, значит, в каком направлении пойдет ваше индивидуальное обучение.
Кафедра оказалась такая вполне себе уютная, горшочки, цветочки, мягкая мебель, тетеньки милые такие. И не подумаешь, что здесь свили гнездо убийцы-отравительницы. Прекрати думать гадости о соратницах по работе, ибо сама такая. А милые тетеньки тут же взяли нас в оборот. Тесты, кстати, оказались забавные: попробуйте сами сдуть бумажный шарик со стола на расстоянии трех ярдов, если велено дуть в трехярдовую же бамбуковую трубку, намертво закрепленную на столе. А как мы гоняли лягушек в аквариуме в форме восьмерки, пытаясь изловить хоть одну – надо было видеть! Или задание взглядом и усилием воли наклонить куст «обморочной» гвоздики, тоже весело. А построение башни из каменных кубиков разного веса и размера вообще напомнило детство.
3
Аргасский, лушванский, прантикво, игреч, наречие дольш – официальные языки стран, окружающих государство Тивар.
4
Главадский, наречие клешрингов, драварг – официальные языки стран, окружающих государство Тивар.