— Кто меня привёз сюда? — поинтересовался Салли. Он никак не мог вспомнить, что произошло после вечера, проведённого вместе с Оливией Пеннингтон, словно мозг заблокировал эту информацию.
— Какой-то парень, который представился вашим приятелем, — пожал плечами врач.
— Как его звали?
— Ричард или Рональд, я точно не вспомню.
— Должно быть, Рональд, — кивнул Салливан Траск. Что же могло произойти, чтобы один из дружков Джимми Ханта вызвался ему помогать? И что вообще происходило после того, как Оливия отказалась заниматься с ним по курсу европейской литературы девятнадцатого века?
Первым Салливана навестил сосед по комнате Фрэнк Лекью. Он присел на стул рядом с кроватью Салли и поставил на тумбочку пакет с фруктами.
— Неплохо тебя приложило, парень! — улыбнулся Фрэнк, заметив расплывшуюся на лбу студента шишку, изменившую цвет с первоначального синего на пурпурный. Где тебя так угораздило?
— Я не помню, — признался Салливан. — Тот день полностью стёрся из моей памяти, а когда я пытаюсь что-нибудь вспомнить, голова начинает болеть так, словно в неё заколачивают гвозди.
— Неужели у тебя амнезия? — удивился сосед по комнате.
— Нет, пока врач не поставил мне такого диагноза.
— А что он говорит?
— Говорит, что в организме срабатывают защитные механизмы.
— Ничего себе, — с пониманием кивнул Фрэнк. — Значит, совсем-совсем ничего не помнишь?
— Совсем-совсем, — согласился Салливан Траск.
— Но в колледже тебя точно не было, — неожиданно произнёс Фрэнк.
— Что? Я прогулял занятия?
— Понятия не имею. Я поинтересовался на твой счёт, и мне сказали, что Джимми и Рональда в тот день тоже не было на месте. Так что не исключаю, что это они постаралась над тобой.
Салливан осторожно потрогал ушибленное место и поморщился. Почему-то новость нисколько не удивила его. Рано или поздно, но это должно было произойти. Наконец-таки Джимми Хант переступил черту.
— Твои показания могли бы помочь упрятать его за решётку, — Фрэнк отвлёк Салливана от размышлений. — Если, конечно, ты сможешь вспомнить хоть что-нибудь.
— Возможно, это всего лишь совпадение, — ответил Салли. — Джимми и Рональд частенько отсутствуют на занятиях.
— Ты называешь отношение к тебе Джимми и твою шишку на лбу простым совпадением?
— Я не могу быть точно уверен, пока моя память полностью не восстановится.
— Ладно, приятель, поправляйся, а мне пора бежать! — Фрэнк слегка потрепал Салливана по плечу, после чего покинул палату.
Над Салливаном снова нависло одиночество. Он уже не старался мысленно вернуться к тому моменту, когда с ним произошёл несчастный случай, чтобы дать голове немного отдохнуть. Но слова Фрэнка Лекью расстроили его. Что могло послужить причиной тому, чтобы Джимми настолько распустил руки? Что-то разозлило его до такой степени, что он чуть не отправил Салли на тот свет.
Ближе к вечеру к Салливану пришёл ещё один посетитель. А точнее, посетительница. После предупредительного стука дверь открылась, и Салливан увидел Оливию. Девушка несмело приблизилась к кровати.
— Привет, Салливан, — первой заговорила она. Студент заметил, что девушка внимательно изучает его лоб.
— Оливия?
— Наверное, не ожидал меня здесь увидеть после всего того, что между нами произошло? — виновато спросила Оливия Пеннингтон.
— К сожалению, я не помню, что именно между нами произошло, — отозвался Салли.
— Салливан, это очень жестоко с твоей стороны.
— Прости, но я действительно не помню, что произошло, кроме того, что ты отказалась от идеи ознакомиться с европейской литературой девятнадцатого века.
— Ты серьёзно? — в глазах девушки читалось неприкрытое удивление. — Совсем ничего не помнишь?
— Что касается того дня, когда со мной случилось это, — студент указал на шишку. Что-то в поведении Оливии показалось ему странным.
— Вот как, — девушка опустилась на стул рядом с кроватью и вытащила из сумочки какой-то измятый предмет. — Возьми, пожалуйста.
— Что это? — Салливан протянул руку и взял тетрадь.
— Твой дневник.
— Мой дневник? Где ты его взяла?
— Ты сам мне его дал, — соврала Оливия, внимательно наблюдая за реакцией Салливана Траска.
— Я? Не может этого быть! Я бы ни за что не решился показать его. Значит, теперь ты всё знаешь?
— Да. Извини, что возвращаю тетрадь в таком виде, — на мгновение Оливия замолчала. Она старалась подобрать наиболее подходящее объяснение тому, что случилось с дневником. — Мой пёс схватил и чуть не разорвал её. Надеюсь, ты простишь меня за это?
— Я действительно сам дал тебе дневник? — вместо ответа ещё раз спросил Салли.
— Сам, — Оливия отвела глаза в сторону.
— И что ты теперь думаешь обо мне?
— Думаю, что после твоего выздоровления мы могли бы продолжить занятия по литературе.
— Ты серьёзно?
— Почему бы и нет?
— Почему бы и нет?
— Вот именно, почему бы и нет?
Салливан улыбнулся. Он почувствовал себя героем плохой комедии с абсурдными диалогами.
— И ты не испытываешь ко мне отвращения? — на всякий случай спросил он.
— Нет, что ты! — Оливия положила тёплую ладонь на руку Салли. — У тебя получаются такие красивые стихи.
— А моё отношение к Джимми?
— Джимми настоящий придурок, и твой дневник прямое тому подтверждение.
Когда Джимми Хант узнал о поступке Рональда, он чуть не сошёл с ума от ярости.
— Ты идиот! — воскликнул плохой парень. — О чём ты думал, когда отвозил его в больницу? Теперь он очухается и сдаст нас!
— Джимми, мы не должны были оставлять его в заброшенном доме, — возразил Рональд. — Между прочим, мы чуть не совершили непоправимую ошибку.
— Это ты совершил непоправимую ошибку, — Джимми с силой ткнул Рональда указательным пальцем в грудь.
— Я всего лишь спас человеку жизнь.
— Чтобы он сломал жизнь тебе? — приятель вытащил из кармана пачку сигарет и нервно закурил. — Или ты думаешь, что он скажет тебе спасибо? Как только у него появится возможность, он обо всём расскажет полицейским.
— Не расскажет, — убеждённо произнёс Рональд.
— Да? Откуда же у тебя такая твёрдая уверенность?
— Он ничего не помнит о том дне, когда сорвался с забора и ударился головой.
— Ты веришь в это? — усмехнулся Джимми. — Может быть, неудачник просто притворяется, чтобы мы его больше не трогали? А потом нам обоим придёт повестка в суд в связи с покушением на жизнь хитрого засранца, который сделал вид, что ничего не помнит, после чего всё-таки дал показания против нас?
— Салливан на самом деле ничего не помнит.
— Откуда ты знаешь?
— Слышал кое-какие разговоры.
— А я слышал, что мистер Уайтфилд — это переодетый Элвис Пресли, — нервно рассмеялся Джимми. — Но это же не повод считать его воскресшим королём рок-н-ролла?
— Можешь мне не верить, — пожал плечами Рональд. — Это твоё дело.
— Лучше бы ты вообще не спасал его, — Джимми Хант затушил недокуренную сигарету и бросил её себе под ноги.
Время от времени головная боль возвращалась, но она уже была не такой невыносимой, как в первый день, когда Салливан Траск очнулся и обнаружил себя в больничной койке. Прошло три дня, и он почувствовал значительное улучшение. Иногда, правда, у него случались короткие приступы тошноты и головокружения. Тщательные анализы и рентген не выявили никаких отклонений от нормы, за исключением огромной шишки.
— У тебя, должно быть, крепкая голова, — пошутил в один из последующих визитов Фрэнк Лекью, выслушав слова врача в пересказе Салливана.
— Но недостаточно крепкая память, — улыбнулся Салливан.