Профессор Макгонагалл, а ныне директор школы, решила выдать аттестаты всем, кто должен был получить их в этом году, пояснив, что мы доказали свое умение колдовать на войне, и не раз. Не обделили даже нас с Гарри и Роном, хотя фактически мы пропустили весь седьмой курс.
Кстати о них, в проходе появились две знакомые макушки: одна черная, другая рыжая, которые стремительно приближались ко мне, не замечая ничего вокруг себя.
Они буквально подлетели ко мне как фейри и заговорили в один голос:
— Гермиона! Где ты была? — воскликнул Рон.
— Что с тобой случилось? — сказал Гарри, осматривая мои порванные черные штаны и грязную, когда-то бывшую белой футболку.
По их обеспокоиным взглядам было видно, что сейчас они явно чем-то встревожены и не в настроение шутить. Что же все-таки случилось, раз они так бурно реагируют?
— Мальчики, успокойтесь! Я была в библиотеке, помогала мадам Пинс восстанавливать стеллажи и раскладывать книги, вот и испачкалась! — сказала я спокойно. — А что? Что-то случилось?
Они обменялись взглядами и только потом произнесли в один голос:
— Ничего!
Это стало последней каплей моего терпения, которое они и так изрядно потрепали за этот, казалось бы, маленький срок. Мало того, что контролируют меня, как ребенка, так еще и что-то скрывают от меня.
— Я спрашиваю вас двоих, что случилось?! — голосом профессора Макгонагалл сказала я, строго смотря на них.
Наверное, мой разозленный вид их не обрадовал, потому что Гарри быстро попытался оправдаться:
— Да так, ничего особенного. Тебе будет даже не интересно.
— Гарри Поттер и Рональд Уизли, а ну отвечайте! — я вышла из себя окончательно, срываясь на крик. — Как мне эта ваша забота надоела!
Парвати и Падма, которые стояли ближе всего к нам, обернулись на мой визг, но увидев меня в таком расположении духа, быстро отвернулись, зная что лучше не лезть в наши разборки, когда я слишком злая. Что в последнее время стало очень частым явлением.
— Ты расстроишься, если мы скажем, — произнес Рон, старательно отводя взгляд.
— Я уже расстроена! А ну говорите! — быстро протароторила я.
Они несколько мгновений молчали, видимо, обдумывая, кто же из них мне скажет.
— Малфой тут, — наконец произнес Гарри, которому, по-видимому, надоело молчание. — Ему назначили отработку в Хогвартсе. Мы видели, как он выходит из кабинета Макгонагалл, — закончил он, взглянув наконец на меня.
— Ты расстроена? — спросил Рон, кладя мне руку на плечо. — Хочешь, мы попросим, чтобы он работал где-нибудь в другом месте? Скажем, в Азбакане… — мечтательно продолжил он.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы вернуть себе самообладание после услышанного, и ответить спокойным голосом:
— Нет, мне безразлично, где он работает. Мы победили, и каждый получит по заслугам, включая Малфоя. Успокойтесь мальчики, все нормально. Я сомневаюсь, что он мне что-нибудь сделает, — ответила я, старательно выдавливая из себя улыбку.
— Уверена? — спросил Гарри заботливым голосом. Видимо, я все-таки научилась врать, и улыбка была не такой уж фальшивой, как мне показалось. Неужели <i>его</i> уроки не прошли зря?
— Уверена! Я пойду дальше помогать мадам Пинс. Я сюда зашла, только чтобы отдать эти списки пропавших книг Макгонагалл, — ответила я, помахав свитками у меня в руках перед их носом.
— Давай, мы ей отдадим. Все равно хотели к ней заглянуть, чтобы обговорить охрану, которая будет на балу, — сказал такой доверчивый и родной Гарри, забирая у меня из рук списки, даже не задумавшись о том, что кабинет Макгонагалл находится в другом крыле Хогвартса.
— Хорошо. Спасибо, и я пойду, — произнесла я, отводя взгляд, потому что было стыдно смотреть на друзей, которых так бессовестно обманываешь в последнее время с переодическим постоянством.