Выбрать главу

— Пригощайся, чим є, а за що нема, то перепрошую.

— Будьмо![47]

Они выпили, закусив, как по команде, занюхавши краюхой хлеба. Архип зачистил зубок чеснока, зажевал его, откусил кусок сала с хлебом, заметив, что стал немного успокаиваться. Гнат же просто посолил кусок хлеба и стал жевать его с солью медленно и неспеша, так что Архип решил, что старый друг просто издевается с него.

— То шо в тебе за невідкладна справа? Кажи швидше, Гнате, мені зараз не до тебе, повір[48]. — Архип с каждой секундой раздражался все больше, но Гнату, все раздражения приятеля были до лампочки.

— Та я тобі вірю, Архипе, бачу, що сам не свій, ти, це, наливай, бо справа дійсно важлива, чого б ще до тебе пертися було?[49]

Архип налил еще по одной. Выпили. Занюхали. Закусили. Архип стал есть картошку прямо с кожурой, посыпая ее солью, а Гнат взялся за сало.

— Таке добре сало з твоєї свинки, Архипе, бражкою її підкормлював, авжеж, бражкою![50] — гоготнул Гнат и о всего сердца приложился костлявой ладонью по спине товарища. Архип поднял на Гната тяжелый взгляд, исполненный такой боли и муки, что старый солдат мгновенно откинул напускную веселость и тихо, но очень веско произнес, наклонившись почти что к уху товарища:

— Слухай уважно, Архипе, слухай мене дуже уважно. Вчора я твого Антона зустрів.[51]

Архипа от этих тихих и спокойных слов аж передернуло. Его лицо исказила гримаса боли и отчаяния. Таким Гнат товарища не видел даже в самые тяжелые дни на войне. Казалось, что Архип потерял дар речи, но, все-таки он сумел как-то выдавить из себя:

— Де?

— По дорозі на Ямпіль. Він туди подався.[52]

Гнат захотел было пропустить еще чарочку, но, посмотрев на посеревшее вмиг лицо товарища пить не решился. Он как-то почувствовал, что разговор далеко не окончен, что сейчас не время… позже как-нибудь, если получится. Архип же что-то задумался, и дума его была тяжелой и черной, какой бывает только дума крестьянина на черной украинской земле…

— Та що ти таке верзеш? Що йому там потрібно? Що він сказав? Якого дідька лисого туди поперся?[53]

Архип сумел наконец-то выразить свои мысли пусть и сумбурными, но все-таки наполненными смыслом предложениями. Он при этом так сцепил руки, что, казалось, хотел всю свою боль из души выдавить в этом жесте, передать рукам, потому что душа его болела и была в смятении.

— Здається мені, брате Архипе, він хоче на той берег податись,[54] — Гнат набрался смелости и разлил остатки самогона по чаркам.

— Чого це ти так вирішив?[55] — переспросил недоверчиво Архип. Конечно, Гнат мужик толковый, но откуда ему знать, что в голове Антона, если сам Архип про это не мог догадаться?

— А що він тут накоїв? Не скажеш? Він здавався переляканий, неначе від трьох чортів тікав. Чи від міліції.

— Та нічого такого. Вони учора з дядькою Мартином поїхали по запчастини до кузні. По дорозі на них напали. Мартина знайшли зв'язаним у лісі, а Антон зник. Мартин каже, їх обох побили, а про Антона нічого не знає. Троє було їх чи четверо. Міліція зараз шукає Антона. Вже були в мене.[56]

Было видно, что Архип нервничает, сильно нервничает. Да и как не нервничать, тем более, что Гнат пришел с такими новостями, которые в голове старого солдата никак не укладывались. Зачем сыну понадобилось куда-то бежать? Ну зачем? Что ему дома плохо было? Жениться надумал? Так нет же, нет. И отец ему уже невесту подыскал, да Антон все отнекивался, не хотел. И вдруг — бежать в Румынию. Ну никак это в голове не укладывается. Гнат выпил сам. Поставил пустую чарку на стол и произнес, глядя Архипу в глаза:

— Нічого кажеш не зробив? Так-так…[57]

Гнат недоверчиво покачал головой и немного прицокнул языком. Архип, как будто очнувшийся от тяжелого сна, мотанул головой, отметая какую-то пустопорожнюю мысль, но только после этого так же тихо произнес, избегая глазами пристального взгляда боевого товарища:

— Мартин Павлович його рятує, ти, Гнате, на це натякаєш?[58]

Гнат Горилко аж расплылся в довольной улыбке. Было видно, что он доволен тем, что сумел достучаться к товарищу, перевести его мысли в правильное русло, а там, глядишь, очухается старый Майстренко, начнет соображать по-человечески. Тогда и толку прибавиться.

— А що? Може бути. Може й таке бути,[59] — произнес Гнат весомо, чтобы Архип почувствовал всю ответственность момента.

вернуться

47

— Угощайся, чем имею, а за что не имею, прошу прощения. (укр.)

— Будьмо! (укр.)

вернуться

48

И что это за неотложное дело у тебя? Говори скорее, Гнат, мне сейчас не до тебя, поверь. (укр.)

вернуться

49

Да я тебе верю, Архип, вижу, что сам не свой. Да ты это… наливай, потому как дело действительно важное, а то чего бы я к тебе приперся? (укр.)

вернуться

50

Какое хорошее сало с твоей свинки, Архип, никак бражкой ее выкармливал, точно, бражкой! (укр.)

вернуться

51

Слушай внимательно, Архип, слушай меня очень внимательно. Вчера я твоего Антона встретил. (укр.)

вернуться

52

— Где?

— По дороге на Ямполь. Он туда подался. (укр.)

вернуться

53

Да что ты такое несешь? Что ему там понадобилось? Что он тебе сказал? Какого черта туда поперся? (укр.)

вернуться

54

Кажется мне, брат Архип, хочет он на тот берег податься. (укр.)

вернуться

55

Чего ты так решил? (укр.)

вернуться

56

— А что он тут натворил? Не скажешь? Он казался таким перепуганным, как будто от трех чертей убегал. Или от милиции.

— Да ничего такого. Они вчера с дядькой Мартыном поехали забрать запчасти из кузни. По дороге на них напали. Мартына нашли связанным в лесу, а Антон исчез. Мартын сказал, что их обоих побили, но про Антона ничего больше не знает. Нападавших было трое или четверо. Милиция сейчас Антона ищет. Тут уже были. (укр.)

вернуться

57

Ничего, говоришь, не сделал? Ну-ну… (укр.)

вернуться

58

Мартын Павлович его прикрывает, ты на это, Гнат, намекаешь? (укр.)

вернуться

59

А что? Может быть. И такое может быть. (укр.)