Выбрать главу

— Тебе ничто не свято, — король скорее оскорбился, чем ужаснулся.

Райнеро раскрыл ладонь. Надрез был умелым и в первые секунды безболезненным.

— Я — Рекенья! Во мне — твоя кровь, королей кровь, слышишь? Я не перестал быть тебе сыном только оттого, что ты спятил!

— Твоя мать исповедалась. — Король Франциско надвинулся на него, и Райнеро встряхнул рукой перед перекошенной рожей. Кровь попала королю на лоб, почти под волосы, но тот вряд ли почувствовал. — Перед смертью не солгать. Даже таким, как Яльте!

— Король тут здрав. — Морено, чтоб её! — Перед смертью не солгать, а вы родились… недоношенным.

Райнеро опустил руку с кинжалом, рукоять уходила из хватки пальцев, и он хватал её снова и снова. В груди ударяла и разбивалась ледяная волна, окатывая ещё одну рану, просачиваясь в неё и затвердевая там льдом. Нет, нет, нет, нет, нет! — хотел кричать он и молчал. Пасть на колени, отдаться горю — и предать мать в её смерти больше, чем предал при жизни? Ну нет. Нет. В бой, «бастард».

Он заткнул за пояс кинжал. Потёр шею, крутанул головой. Вдохнул и выдохнул.

— А пусть и так! Но я тебе нужен! — голос Райнеро сорвался на рык. — Я сражался вместе с Куэрво. Я проучил лазутчиков. Я бы сделал ещё больше. Я знаю, к чему вести Эскарлоту! Я такой же Рекенья, и… Я! Тебе! Нужен!

— Ты был нашим сыном двадцать два года, и мы оставляем тебе жизнь. — Минутой ранее король рвал и метал, теперь поник. — Но ты немедленно покинешь Эскарлоту и не станешь помышлять о возвращении.

— Франциско! — вскрик Розамунды Морено отдался в ушах звоном лопнувших струн. — Ты не смеешь щадить его! Ты знаешь, что он такое! Сначала он ославит твоё имя на весь Полукруг, затем сорвёт корону с твоей головы, размозжённой о камень этого алтаря! Твоё милосердие — глупость, вели схватить его или убей немедля!

— Знай своё место, женщина! — прогремел Франциско Рекенья, безошибочно поворачиваясь к тени у узкого окна.

— Оно на смятых простынях, под каждым мужчиной Рекенья, — хохотнул Райнеро. Развернулся к выходу, прибавил шаг. В притворе он ощупью отыскал ножны, надел, чертыхаясь, и тут правый бок ушибло сгустком темноты. Принц нащупал его, когда тот запищал от страха.

— Малявка?!

— Пусти-и!

— Снова грел уши? — Схватить гадёныша за грудки, тряхнуть, впечатать в двери.

Створы раскрылись, в глазах качнулась луна. Заморыш упал навзничь, пискнул и хлюпнул. На нём не было колета, сорочка смялась, на коленках белела пыль. Усердно подслушивал. Райнеро поднял его за грудки. Гарсиласо норовил плюхнуться обратно, ноги не держали, елозили по гравию. Он вцепился в рукава Райнеро и пялился косыми глазищами. Небось раздумывал, закричать или захныкать.

Райнеро встряхнул его, предотвращая любое из намерений:

— Ещё раз увижу — убью! — но зачем другой раз? Кинжал на бедре. Испытанный, острый. — Вернусь — и убью.

— У тебя кровь… — Никчёмный заморыш, ничтожество, что предпочло бы быть убитым, нежели убить…

— Случается. — Как просто! Развернуть, прижать к себе и позволить кинжалу отыскать под воротничком горло, где клокочет страх. Клеймо братоубийцы? Ерунда, кто додумается? Франциско? Испугали! Неродной наследник всегда выиграет у мёртвого.

— Пусти! — Салисьо обрушил на руки брата неумелые, девчачьи удары.

— Живи. — Уметь отпускать — плохая наука, но своё можно взять мечом — не перерезанной глоткой.

Малявка повалился наземь, Райнеро засунул кинжал за ремень, этой ночью не напиваемся кровью дополна, лишь смакуем по жалкой капле. Обхватил сцепленными руками затылок, опустил их на шею, размазывая липкую кровь, задрал голову. Луна была даже не луной — порезом. Или тончайшей, на грани издёвки, улыбкой? Оглянулся на часовню. В дверном проёме клубилась мгла, в ней вязали крики Розамунды и рокот короля Франциско. Бежать. Немедля. Пока король не принял ругань своей потаскухи за глас Всевечного.

Райнеро шагнул вперёд, и ветер упал ему под ноги, затоптанный конскими копытами. Ма́рсио! Конь мотал мордой прямо перед аркой в часовню, звенел сбруей. Кто оседлал его и кто после этого выжил? Принц Рекенья заскочил в седло, нащупал сбоку ольстру с пистолетом. Какая забота…

— Пошёл! — Ремни поводьев липли к ладоням, это же надо так перемараться.

Набирающий силу цокот, посвист ветра. Где-то внизу плеснули чёрные лохмы над огромными косыми глазами.

— Твоё правление будет славным, мой брат! — оглянувшись, крикнул Райнеро. — Но, прости загодя, недолгим!

[1] В этом мире нет государства «Франция», но есть имя Франциско. Просто давайте представим, что оно произошло не от племени франков, а, например, от древнеблицардского (по примеру древнегерманского) языка, в котором было слово «фран(г)» означает «вольный, свободный», но названием племени оно не стало.