Выбрать главу

— Салисьо… прошу тебя, не бойся…

Гарсиласо распахнул глаза. Райнеро обнимал его. Стоя перед ним на колене. На колене. Перед малявкой, заморышем. Его шпага лежала позади, по-прежнему купаясь в лунных бликах.

— Маленький… Прости. Прости, что заставил бояться, что бросил ту угрозу. Я не хотел убивать тебя. Я больше никогда тебя не обижу. Веришь?

Шёпот брата звучал громом, Гарсиласо не выдержал и прильнул к нему. От Райнеро пахло теплом, кожей, дымом и солнцем, это был запах дома. Знакомый и забытый, он навевал воспоминания об апельсиновых садах, сочной зелени, потрескавшейся от солнца земле… Гарсиласо увидел любимые тайные тропы в их дворце, услышал, как смеются Райнеро и Сезар, вспомнил, как сладко пахло в часовне на заутренях, как Донмигель, ловко складывая пальцы, устраивал запретный театр теней…

Он больше не боялся Райнеро. Он верил. Прижимался к нему, родному брату, не в силах подняться на ноги. Райнеро подхватил его и взял на руки, Гарсиласо почувствовал, как брат запахнул его в свой плащ, и понял, что ужасно замёрз. Райнеро продолжил что-то шептать на эскарлот, но было не разобрать. Только по последним словам Гарсиласо различил — брат читал молитву.

— Райнеро, пожалуйста, не исчезай. Я больше не хочу дороги, не хочу бояться, прятаться… Я не хочу убивать… Я хочу домой.

— Сейчас мы вместе, я тебя не оставлю. Ты больше не боишься?

— Нет… — Гарсиласо отстранился, Райнеро опустил его на землю.

— Почему ты вообще решил, что я гонюсь за тобой, чтобы убить? — Райнеро слабо усмехнулся, протянул Гарсиласо его шпагу, втолкнул в ножны свою.

— В последние месяцы у меня не оставалось сомнений…И ты был со шпагой. Ты куда-то собирался?

Райнеро приобнял его за плечо и повёл по узкой улице. Гарсиласо совершенно не помнил, что пробегал тут, он вообще не помнил той безумной дороги. Его занимал лишь брат, его старший брат, в один миг переставший быть убийцей и жителем ночных кошмаров. Он шёл рядом, он обнимал, в Эскарлоте такого не случалось никогда. Поверить в это было трудно, Гарсиласо на всякий случай представил патио во дворце, щелкнул пальцами под складками плаща, но ночная холодная улица не исчезла.

— Не поверишь, я мирно спал, когда граф Оссори поднял шум и снова куда-то умчался. Я поспешил собраться вдогонку, помочь ему, но Альда позвала меня утешить некоего эскарлотского мальчика… Угадай, кем он оказался? — Райнеро рассмеялся, взъерошил Гарсиласо волосы.

— Ты граф Агне… А ведь я видел тебя! То есть, слышал, ты шёл по коридору университета и требовал оружие у мэтра Отто.

— Так ты и есть мышка? Что ж, я не удивлён…

Гарсиласо не помнил, болтал ли с Райнеро когда-нибудь так много. Они пересказывали друг другу свою новую жизнь, как если бы не виделись годы! И как хорошо было просто идти с ним рядом, разговаривать…

— Райнеро… А ты теперь правда вернёшься в Эскарлоту? Я знаю, ты не сын папы… то есть, у тебя папа другой… ой…

— Ну же, ты знаешь это слово. Бастард. И ты имеешь полное право вырасти и заявить о своих правах на престол.

Гарсиласо поднял на Райнеро взгляд. Отросшие кудри, щетина, почти борода, брат повзрослел. Он не шутил, но и не сердился.

— Я не буду этого делать. А знаешь? Я понял, почему госпожа Диана так тебя любила.

— Салисьо…

— Потому что она любила твоего отца. Любила всю жизнь… А моего ненавидела.

Райнеро молчал, только крепче сжал плечо Гарсиласо. Тот опустил взгляд, кажется, он обидел старшего брата…

— Можно мне вернуться к ма… к тёте Хенрике? Понимаешь, она… любит меня, как тебя любила госпожа Диана. Мне надо вернуться, она очень волнуется, я знаю! Мама так испугалась, когда граф забрал меня, она думает, ты меня убьёшь. Прошу, разреши мне! Я наговорил ей ужасных слов, мама этого не заслужила, она же спасла меня, ты знаешь, и не единожды, если бы не мама…

— Стоп. — Гарсиласо осёкся. Райнеро остановился и внимательно на него смотрел. — Ты назвал её мамой?

— Я… да.

— Гарсиласо, ты не должен этого делать. Она твоя тётушка, мама у нас с тобой одна, ты это знаешь.

— Но…

— Нет.

— Райнеро!

Гарсиласо сбросил с плеча руку брата и пробежал вперёд, преграждая ему путь. Райнеро казался удивлённым, он замер.

— Ты не представляешь, что мы пережили! Да, Хенрика Яльте не была моей мамой с моего рождения, но она стала ею сейчас! Пойми же, я не знал, каково, когда есть мама, узнал совсем недавно и поначалу даже не понял, что это… Меня никто никогда так не любил. И я люблю её…

Позади что-то грохнуло и покатилось. Оказалось, они зашли в тупик. Впереди стоял одинокий домик, с обеих сторон окружённый завалом из досок, черепков и неизвестно ещё какого мусора. Здание бы не привлекало внимания, если бы не выделялось среди других домов улицы своим… Гарсиласо не мог понять, чем именно. Два этажа и чердак, в окне которого тускло блестит свеча. Несмотря на темноту, Гарсиласо ясно видел серую каменную кладку стен и зелёную дверь. Ничего примечательного, но что-то было не так. Гарсиласо вздрогнул и приник к Райнеро, когда из-под крыльца выбежал невероятно пушистый кот. Огромных размеров кот, настоящий шар тьмы на коротких лапах. Он пронзительно мяукнул, сверкнул жёлтыми глазами и потрусил прямо к ним. Райнеро фыркнул, выставил от бедра шпагу, не позволяя коту подойти.