Гарсиласо выловил в серебряном тазе с прохладной водой тряпицу. Хорошо выжав лишнюю воду, расправил и аккуратно положил на лоб Райнеро. Тот кивнул и вновь закрыл глаза. Чуть разжал пальцы, выпуская руку Гарсиласо.
— Райнеро…Ты только не умирай… Тебе нельзя, что тогда скажет матушка?
Райнеро вновь приоткрыл глаза. Гарсиласо устыдился, даже такие движения давались брату тяжело.
— Я не умру. Это просто жар. Так бывает, когда тебе протыкают спину. — Райнеро зажмурил глаза и закусил нижнюю губу. — Иногда даже болит.
По спине пробежали иголки и запульсировали в самой середине.
— Что ты здесь делаешь?
Гарсиласо подпрыгнул и обернулся. Рука Райнеро вновь стиснула его пальцы. Матушка!
— Мама… — Он испугался собственных слов, исправился. — Госпожа Диана.
Гарсиласо поднял на королеву взгляд. От горя её лицо исхудало, глаза покраснели от слёз. Она смотрела рассерженно. Принц хотел убежать, но Райнеро так и держал его. Легко можно разжать его пальцы и вытянуть свою руку, но вдруг от этого ему станет хуже?
— Уходи сейчас же.
Гарсиласо оглянулся. Брат, кажется, снова провалился в тревожный сон. Гарсиласо осторожно убрал его руку, отодвинулся, слез с кровати, старательно пряча взгляд. Почему-то когда он смотрел королеве в глаза, та злилась ещё больше.
— Я только зашёл к Райнеро… Он не возражал, я подумал, мне можно немного посидеть с ним, госпожа Диана.
Королева указала ему на двери.
— Не прячь свои умыслы за добрыми словами. Ты же ждёшь, когда он умрёт, да? Что ты здесь делал?!
Гарсиласо в испуге отпрянул, но мама схватила его за руку и встряхнула.
— Отвечай!
— Ничего, правда… — Он старался отвернуться, отвечал еле слышно, свободной рукой пытаясь разжать мамины пальцы.
— Ты лжёшь, ты желаешь принцу смерти!
— Нет, он же мой брат, — голос дрогнул, рука болела.
— Не смей так называть его, ты не достоин зваться братом его высочества!
— Но…
— Отвечай мне!
— Я ничего не делал!
— Матушка?
Райнеро! Гарсиласо обернулся. Брат приподнял голову и глядел на маму.
— Он положил мне на лоб примочку и задавал глупые вопросы, не более.
Диана разжала пальцы. Запястье пульсировало болью, Гарсиласо прижал руку к груди и попятился к дверям. Матушка уже сидела около сына, любимого сына. Она плакала и целовала его пальцы, прижимала к своей щеке, гладила по волосам…
Гарсиласо быстро утёр слёзы и незаметно вышел. Он успел дойти до конца коридора, когда ему навстречу вышел Донмигель.
— Салисьо, ты ходил к брату?
Гарсиласо кивнул и шмыгнул носом, погладил руку, та отозвалась болью, поднял глаза. Канцлер стоял напротив и улыбался ему.
— Что с тобой? — Он обеспокоенно взял Гарсиласо за подбородок и заглянул в глаза.
— Я ходил к брату…
— А что с рукой?
— Ма… госпожа Диана. Она была недовольна…
Он разрыдался. Донмигель привлёк его к себе и теперь гладил по волосам, обнимал.
— Ну-ну… эй, не плачь. Хочешь, пойдём ко мне? У меня много новых леденцов, ты таких ещё не пробовал.
Гарсиласо всхлипнул и кивнул. Канцлер приобнял его за плечо, медленно повёл к лестнице. Для младшего принца у него всегда были добрые слова и леденцы.
— Донмигель? Мы с Райнеро не родные братья?
— С чего ты взял?
— Госпожа Диана сказала, чтобы я не называл его братом.
— Знаешь… Она сейчас очень страдает. Не бери в голову, вы братья.
— Но Райнеро она любит, а меня…
Донмигель крепче обнял его.
— Иногда женщины совершенно слепы и не видят красоты души… Хочешь тайну? Только никому не говори!
— Не скажу.
Они остановились. Донмигель наклонился к его уху, его шепот щекотал:
— Я люблю тебя больше, чем Райнеро. Ты мой любимый принц.
— Правда?
— Правда-правда.
Гарсиласо повис на шее канцлера, слёзы высохли, его охватила небывалая радость.
— Эй, сломаешь Донмигелю шею!
Гарсиласо хихикнул и отпустил.
— Ну что, наперегонки? До моего кабинета?
— Ага!
— Раз… Двааа… Три!
*Чёрный буйвол на алом фоне — герб герцогов Джудиччи.
*Области Кротталья и Пертокара в описываемое время не признавали власть Сиджизмондо Джудиччи, считая себя суверенными территориями.
Глава 8
Блицард
Фёрнфрэк
Райнеро Рекенья-и-Яльте верхом на коне ехал по зимней дороге, присыпанной шишками, и пытался примирить воспоминания о прощании с Юлианой и мысли о локоне прапрабабки, хранящемся в монастыре св. Агнеты, но подоспела злость на чужака в собственном роду. Лауритс Яноре, только так, не Яльте, не просто смертельно оскорбил племянника — он порушил вековой лёд семейных истин, столкнул родича в пучину захлёбываться одиночеством и забытьем. Но как первые Яльте спаслись с затонувшей Тикты, так и потомок вынырнул к свету из тёмных холодных вод. Его свет, Юлиана, и теперь играючи оттеснила чужака-дядюшку и послала Райнеро летящий поцелуй.