– Зато у вас появился шанс познакомиться с моей красоткой Лиззи, – продолжила леди Эллиот как ни в чём не бывало. – Она ест только живое и делает это не торопясь. Лиззи, ап!
Внезапно собака словно взорвалась, и на её месте возник огромный разлапистый куст, увенчанный десятками пастей. Корни шевелились, пока ещё на одном месте, но были они столь толсты, что я не сомневалась – бегает эта кустообразная тварь не медленнее собаки.
– Она прелесть, правда? – С нескрываемым восхищением леди Эллиот провела по листьям, которые с одной стороны были сочного зелёного цвета, с другой же – чёрные, как грозовая ночь. – Инорита Болдуин наверняка сможет оценить изящество решения. А ведь за основу была взята убогая яблоня её папаши. Но что там от неё осталось? Одно название.
Было заметно, что леди Эллиот ужасно хотелось похвастаться своим детищем. Но вот беда, сделать это она могла только перед теми, кто никому больше не смог бы рассказать. Не одобрило бы магическое сообщество такого применения магии. Более того, сам закон прямо запрещал подобные эксперименты и очень сурово наказывал.
– Тётушке ума хватило только подобрать материал, – с заметным пренебрежением сказала леди Эллиот. – На то, чтобы довести до совершенства, ума уже не хватило. Или смелости. Или таланта. Она только и умела, что восхищаться чужим.
Тварь недовольно зашелестела. Ждать разрешения поесть ей уже надоело, но она слишком зависела от управляющего артефакта, чтобы ослушаться. Хотя по её виду было заметно, что не сдерживай её что-то – от нас бы уже ничего не осталось. Кустом слюной она не капала, но выглядела столь плотоядно, что слюна представлялась уже сама. Подействует ли на неё то заклинание, которое использовал папа для уничтожения ненужных экземпляров? Оно же было рассчитано только на растения, а у этой особи явно есть ещё и частицы мантикоры, с которой магией справиться сложно. Мозг работал, казалось, на пределе возможностей, но я понятия не имела, что противопоставить монстру. До открытого столкновения я никак не могла узнать, что сработает, а что нет, но после атаки будет уже поздно подбирать варианты, если не сработает то, на что надеялась.
– Лиззи проголодалась? – тем временем ворковала леди Эллиот. – Моё ты сокровище. Моя золотая девочка. Подумать только, мне пытались запретить работу с растениями. Тогда бы не было этакого совершенства. Конечно, она у меня получилась не сразу, пришлось попотеть. Но оно того стоило. – Леди горделиво подбоченилась. – Венец работы с растениями. Идеальный защитник.
Лиззи облизнулась сразу всеми языками и направила на нас пасти. Восхищения своей хозяйки собственной исключительностью она не разделяла, дай ей волю – уже пировала бы вовсю. На мой взгляд, гибрид получился омерзительный: там не было ничего ни от папиных яблонь, ни от нашей милой Беатрис. Тварь выглядела гадкой, опасной и вызывала одно лишь желание: уничтожить её тут же.
Но это у меня, потому что леди Эллиот ласково потрепала питомицу по листочкам и чуть подтолкнула её в нашу сторону со словами:
– Можешь покушать, маленькая. Только аккуратней, чтобы на куски потом мне не тратить магию.
Тварь клацнула сразу всеми зубами, и я от безысходности выпустила по ней папино заклинание. Как я и подозревало, оно её не испепелило. Но что-то нарушило, потому что она развернулась к леди Эллиот и вцепилась в её юбку сразу несколькими пастями.
– Фу, Лиззи, фу! – заорала та и стукнула монстра зонтиком, как и положено благовоспитанной леди.
Но Лиззи не была благовоспитанной, поэтому зонтик тут же хрустнул в её зубах и на землю полетели ошмётки. Леди Эллиот сразу же вспомнила, что она не только леди, но и маг, и отправила заклинание на взбесившегося питомца. Заклинание не подействовало никак разве что чуть-чуть отбросили.
– А что мы стоим? – прошептала Линда. – Бежим.
Она потянула за рукав Майлза, но тот продолжал изображать статую.
– Кристофер, не время шутить, удирать надо! – возмутилась подруга.
– На нём обездвиживание, на нас оно не сработало, потому что у меня артефакт, а ты за меня держалась.
Я не сводила глаз с леди Эллиот, которая бомбардировала вышедшего из-под управления монстра всеми доступными ей заклинаниями. Лиззи выглядела уже потрёпанной, но не становилась от этого менее агрессивной.
– Тогда потащили его? – неуверенно предложила Линда.
Она потянула Майлза на себя, тот покачнулся и чуть не упал. Наверное, это был бы не самый плохой вариант, потому что у меня перед глазами сразу возникла картина, как мы несёмся на всех парах, волоча одногруппника за ноги. Правда, далеко бы мы его не уволокли, несмотря на то, что почва была усыпанная мягкой трухой. Пришлось объяснять очевидное.