Пулат Мумин
Яблоко на всех
Стихи, сказки, загадки
Перевод с узбекского
Рисунки
Антонова А. и Антоновой И.
Салам алейкум, дорогой читатель!
Ты меня спросишь: почему так называется книжка — «Яблоко на всех»? А потому, что в одном стихотворении маленький мальчик хочет угостить прекрасным яблоком самых своих близких людей, а его дедушка решил справедливо и мудро — поделить яблоко на всех. Делиться — всегда приятно. И не только яблоком, но и тем, что знаешь, что видел за свою жизнь; и добрым словом, и стихами делиться приятно тоже.
Так что моё яблоко особенное — оно упало мне в ладонь с волшебного дерева жизни: в нём мои радости и печали, мои мысли и чувства, мои стихи и сказки.
Многое из того, чему я научился и что узнал, за свою большую жизнь, поведали мне хорошие люди: хлопкороб и учёный, сталевар и моряк, продавец мороженого и весёлый клоун, космонавт и старый солдат войны. Спасибо им всем за науку, за доброе сердце. И вам, мои маленькие друзья, вам тоже спасибо: не раз вы делились со мной своими успехами и затеями, обидами и озорной шуткой. В моём яблоке они звенят, как спелые зёрнышки.
Вот я и делю это яблоко — на всех!
Пулат Мумин
В краю моём осень
Душиста, как мёд!
Нарядная девочка
В танце плывёт.
Я, право, не видел
Движений плавней!
Косички, как ласточки,
Вьются за ней.
А то изогнётся —
И плавно, и ловко
Поднимет в ладошках
Две горсточки хлопка!
Нет бубна, но это
Не важно сейчас:
Как дружно, как весело
Хлопает класс!
Нарядная девочка
В танце плывёт.
И кружится небо,
И поле поёт.
Добрая школа моя,
Милая школа моя,
Мы для тебя навсегда —
Дочери и сыновья.
Вот и раскрылся букварь,
Словно зажёгся фонарь,
Словно увидели мы
Клады, зарытые встарь!
И неразменным добром
Книги входили в наш дом.
Мало ли в жизни они
Нас выручали потом?
Первый учебник — навек!
Первый учитель — навек!
Первая дружба — навек!
В школе растёт Человек!
Добрая школа моя,
Милая школа моя,
Мы для тебя навсегда —
Дочери и сыновья…
Как будто звёздный небосвод
На землю тихо лёг —
Так в поле осенью цветёт
Волшебный тот цветок.
Сияют звёзды тут и там,
И свет их льётся по полям.
А рано утром в цветнике
Как будто выпал снег.
А рано утром в цветнике
И голоса, и смех.
И собираем мы в мешки
Большие, тёплые снежки.
Погрузят их на грузовик
За ярусами ярус —
И словно каждый грузовик
Поднимет белый парус!
На север, запад и восток
Плывёт волшебный наш цветок.
И выйдет много из цветка
Рубашек, блузок, платьев —
Да-да, из нашего цветка! —
Для всех сестёр и братьев.
Вот в нём какое волшебство,
Хотя он с виду робок.
Не забывайте про него —
Про наш узбекский хлопок!
Вот так сообщение,
Ну и сообщение:
У Рано́ Хаки́мовны
Сегодня
День рождения!
Всполошились все ребята:
— Позабыть такую дату!
— И подарка нет у нас…
— Что же делать?
Ну и класс!
Тут сказали
С первой парты:
— Может, мы поздравим
Завтра?
Принесём большой букет…
Но кричат с «Камчатки»:
— Нет!
Завтра будет
Воскресенье!
И не завтра
День рожденья.