— Графиня Каролина — старый друг семьи, госпожа баронесса. Она долгое время жила в Праге со своим мужем, моравским графом, но пару лет назад овдовела и вернулась в поместье брата, князя Дитриха фон Дюренталя. Между прочим, их мать была полячкой, наверно, поэтому характер у графини…
Недлиц бросил на лакея неодобрительный взгляд, и тот прикусил язык, понимая, что слишком разговорился.
— Пожалуйста, скажите графине, что я скоро присоединюсь к ней, — обратилась Марциана к дворецкому. — Предложите ей кофе, пирожные и фрукты. Надеюсь, что она останется на ужин.
— Я уже предложил гостье вишневой наливки, моя госпожа, — ответил Недлиц. — И она сообщила, что останется на ужин. Не удивляйтесь, баронесса. Графиня Каролина и впрямь очень необычная женщина.
Марциана поняла, что имел в виду дворецкий, когда спустя полчаса вошла в гостиную и увидела, что графиня Делич расположилась, словно у себя дома. Увидев новую хозяйку Мансфельдвельде, гостья неторопливо поднялась с дивана, отложив в сторону книгу, которую читала. Графиня выглядела лет на тридцать пять, хотя легкие морщинки в уголках темных смешливых глаз позволяли предположить, что этой статной даме намного больше. Пышные волосы чудного золотисто-рыжего цвета были уложены в высокую прическу, но некоторые пряди небрежно спускались на лоб и изящную шею. Гостья была одета в амазонку темно-зеленого цвета, а на столе лежал хлыст и милая шляпка с вуалью, что свидетельствовало о том, что графиня приехала в Мансфельдвельде верхом.
— Добрый день, моя милая, — приветливо улыбнулась необычная гостья.
— Рада с вами познакомиться. Благодарю, что приехали навестить меня, графиня, — в ответ тепло произнесла Марциана. — Надеюсь, я не заставила вас долго ждать.
— Ничего страшного, если бы пришлось подождать дольше, — весело заявила графиня Каролина.
В дверях появился Недлиц:
— Простите, моя госпожа, но только что прибыл слуга барона Грифенталя с сообщением, что барон задерживается и приказывает подать ужин на час позже обычного.
— Благодарю вас, Недлиц. Я надеюсь, графиня, вы не торопитесь и доставите нам удовольствие своим присутствием на ужине?
— Да, конечно. Мне все равно нечем заниматься у себя в поместье.
— Будут ли какие-нибудь указания, госпожа баронесса?
— Принесите нам еще кофе. Или вы предпочитаете чай, графиня?
— Пожалуй, и впрямь лучше чай, — согласилась Каролина и тут же без всякого стеснения добавила: — Не забудьте про наливочку, Леопольд.
Когда хозяйка с гостьей присели к столу, Марциана поинтересовалась:
— Я слышала, что вы долго жили в Праге. Пожалуйста, расскажите мне о ней.
— Обычная славянская земля, отчасти напоминающая наши милые края, — ответила гостья, разглядывая дворецкого, который в этот момент очень красиво разливал рубиновый напиток в две маленькие рюмочки. Когда же он удалился, спросив разрешения у баронессы, Каролина восхищенно заметила: — Ваш Недлиц просто великолепен! Такое ощущение, что нам прислуживает сам король.
Марциана прикусила нижнюю губу, чтобы не рассмеяться.
— Да, он необыкновенно величествен. Но, наверно, именно такой дворецкий и должен быть в доме герцога.
Графиня Каролина вскинула брови и смешливо покачала головой:
— Я хорошо помню его еще подростком. Он уже тогда держался иначе, чем остальная прислуга. А за последние годы Недлиц приобрел совершенно неподражаемый лоск. Если не знать, что он дворецкий, можно даже голову потерять…
— Вас долго не было здесь? — осторожно сменила щекотливую тему разговора Марциана, считая, что подобные слова неуместны по отношению к прислуге.
— Боже мой, нет, конечно! Я частенько приезжала сюда — нельзя же позволять брату превращать себя в затворника. Особенно, когда идут затяжные дожди… Господи, какая красота! Вы только посмотрите в окно! — вдруг воскликнула гостья.
Обернувшись, Марциана увидела, что западный горизонт начал менять свою окраску. Заходящее солнце окрасило облака в бледно-розовый цвет, а широкая лента реки пылающим огнем извивается среди зелени парка.
— Очаровательно, — выдохнула онемевшая от восторга Марциана и подошла к окну, чтобы вдоволь насладиться великолепным зрелищем.
— Больше всего на чужбине я скучала именно по таким минутам, — тихо произнесла гостья, присоединившись к Марциане. — В поместье моего брата также открывается прекрасный вид на реку и холмы, поросшие лесом. Уже ребенком я бросала все свои занятия, чтобы наблюдать, как меняется небо на закате.
— Боже мой, вы снова здесь!.. Недлиц, черт возьми! Надо предупреждать, когда в дом вторгаются непрошеные гости!
Услышав голос барона Теодора, Марциана поспешно обернулась и увидела дядюшку, стоящего в дверях рядом с дворецким. В ответ на недовольство хозяина Недлиц лишь только слегка вздернул подбородок и чуть презрительно усмехнулся.
— Каро… Неужели это опять вы? Чему мы обязаны вашим посещением? Я предполагал, что наш последний разговор вынудит вас забыть дорогу в наш замок.
— Конечно, это я, Теодор, — спокойно ответила графиня Каролина. — Надеюсь, ты меня не принял за призрак? Неужели, барон, вы подумали, что из-за глупой ссоры с вами я забуду выразить свое почтение юной жене Генриха?
— Но, боже милостивый, где ваш экипаж, женщина? Я его не видел… — и барон вдруг приказал сердитым тоном: — Принесите шнапса, Леопольд. Я не стану портить свой желудок этими сладкими наливками.
— Вы не видели экипаж, потому что я приехала верхом, Теодор, — по-кошачьи промурлыкала Каролина.
Барон принял у Недлица стакан с крепким напитком и дал ему знак удалиться.
— Я знаю, что по короткой дороге вдоль реки можно приехать вдвое быстрее. Но если вы задержитесь здесь, то можете не успеть вернуться домой до наступления темноты.
— Графиня Каролина остается ужинать, барон, — объяснила Марциана и вдруг охнула: — Мой бог, я не подумала о вашем возвращении, графиня! А Генрих еще приказал задержать ужин на час…
— И насколько я вас знаю, милочка, — пробурчал барон Теодор. — Вы, разумеется, даже не потрудились взять с собой слугу.
— Ошибаетесь, Теодор! — весело рассмеялась Каролина. — Я взяла с собой очень опытного конюха. Вам не стоит волноваться обо мне, Марциана.
— Как я понимаю, вы уже стали подругами, — проворчал дядюшка.
Графиня взглянула на Марциану с очаровательной улыбкой:
— Я буду рада найти подругу так близко от своего поместья, хотя по возрасту, скорее, гожусь нашей милой хозяйке в… тетушки. Но что делать? Все женщины нашего круга здесь отличаются невыносимо скучным нравом, и я не могу выносить их постоянные жалобы и чопорный вид больше положенных по этикету тридцати минут.
— Я буду рада видеть вас у себя в любое время, милая Каролина, — искренне заверила ее Марциана. — И я очень рада, что вы сможете остаться с нами на ужин.
— Но ее брат вряд ли будет от этого в восторге, — сухо заметил Теодор.
Каролина небрежно пожала плечами.
— Одним из самых важных преимуществ вдовы является то, что никто не смеет вмешиваться в мои дела. Даже мой старший брат.
— Ну, что ж, делать нечего, придется терпеть ваше присутствие за столом. Кстати, чем вы там любовались, когда я вошел?
— Закатом, дядюшка. Он необыкновенно красив, хотя теперь краски уже слегка померкли.
Внезапно в глазах барона вспыхнул озорной огонек, и точно такой же Марциана заметила во взоре графини Каролины.
— Поскольку Генрих задерживается, мы вполне можем… полюбоваться еще более дивной картиной, — вдруг предложил дядюшка и подмигнул гостье.
— Чудесно! Об этом я как раз и думала…
— Все, Каро! Помолчи. Больше ни слова. Пусть это будет сюрпризом для Марси. Так, мои милые, быстренько возьмите теплые плащи и поспешим на встречу второму закату.
— Что вы такое говорите? — изумилась Марциана.
— Скоро вы сами увидите, — засмеялась Каролина.
ГЛАВА 14
Пройдя темной аллеей, они вскоре приблизились к одинокой высокой башне, которую Марциана заметила во время прогулки по саду. Достав из кармана ключ, барон открыл небольшую дверцу и первым нырнул под своды этого старинного сооружения. Здесь он зажег факел и предложил войти своим спутницам. Внутри башни пахло камнем, сыростью и самое странное — каким-то маслом. Дядюшка вдруг резко потянул какой-то рычаг, укрепленный на стене. Раздался странный скрежет, и Марциана с удивлением увидела спускающуюся к ним сверху огромную клетку. Несколько мгновений — и она остановилась прямо перед ними.