— Да, я помню, — Блейк открыл дверцу шкафа, повесил куртку на её угол.
— Пока Ив добирался до имперской столицы да пока мы летели обратно, дела у Озары понемногу пошли на лад. Ив позже рассказал, что оставил мать в ужасном состоянии… не хотел уезжать, даже опасался, не сотворит ли мать чего дурного в его отсутствие… но обычной своей настойчивости Озара не растеряла. По возвращению я обнаружила сестру, идущую на поправку… и необходимость передавать всё мне и называть меня главой клана миновала, хвала Матери. Впрочем, Озара пытается вовлечь меня в дела… а я упорствую. Выезжаю с ней иногда, беседую с людьми, читаю договора, однако разобраться как должно не пытаюсь, выполняю как докучливую обязанность и только. Знаю, что надо, если не ради себя, то хотя бы ради Ива, но…
— Если твою сестру так заботит вопрос преемственности, то ей следовало с тем же упорством вовлекать в дела сына, а не тебя.
— У нас главой клана становится достойный, а не старший сын, буде таковой. Но и я не так достойна, как, наверное, виделось Озаре. Я столь же легкомысленна, беспечна, как Ив, живу своими мимолётными желаниями, сегодня ветер принёс, а назавтра и след простыл. Когда наш отец покинул этот мир и обратился золотой чешуйкой на теле Матери, а Озара стала главой клана, я повздорила с ней из-за сущей ерунды. А после собралась и вовсе уехала из Изумирда. Подумай, Блейк, поссорилась по глупости с сестрой и упорхнула куда-то к шаршам в пасть. Разве достойный так поступит? Нет. А я поступила и даже не сожалела. И вернувшись спустя годы, поступать достойно я по-прежнему не спешила. Днём выполняла навязанные Озарой обязанности, а по вечерам сбегала в «Розу ветров».
— Так вот что ты там делала — сбегала?
— Верно. И мне нравится, действительно нравится танцевать.
— Нравится? — повторил Блейк с неясной, нечитаемой интонацией и подошёл к столику. — Надо полагать, твой рассказ как-то связан с визитом девушки из этого… заведения?
— Хозяин «Розы», господин Гарад, был бы не против, если бы я вернулась. После нашей с тобой встречи в «Розе» я перестала туда приходить.
— Вернуться для чего? Танцевать в его… заведении?
— Да, — Илзе не отводила взгляда от отражения тёмной фигуры в зеркале, пытаясь проникнуть за маску непроницаемого выражения, расслышать что-то ещё в подчёркнуто ровном голосе.
— Зачем?
— Сам сказал, танцевать.
— Я не то имею в виду. Я спрашиваю, зачем тебе это?
— Мне это нравится.
— Танцевать?
— Да.
— Перед мужчинами?
— Перед зрителями, — поправила Илзе терпеливо. — И женщины среди посетителей тоже бывают, хоть тебе подобное и кажется странным. Кроме того, господи Гарад готов платить дополнительно, если я стану наставлять его девушек.
— Илзе? — донёсся громкий, требовательный голос Озары. Стукнула дверь гостиной, зазвучали торопливые шаги. В дверь спальни сестра всё же постучала, однако вошла, не дожидаясь ответа, положившись на слух, подсказавший, что обитатели покоев заняты беседой. — Илзе, ты сегодня видела Ива?
— Видела, — Блейк отступил, и Илзе обернулась к Озаре. — Сегодня днём, здесь, в моей гостиной. Он искал Ирис.
А наткнулся на Эпифанию.
Неприятный, неожиданный инцидент, который, как надеялась Илзе, не встал между юными влюблёнными неодолимой преградой.
— Госпожа Санна только что сообщила, что господин Ив велел передать, что они с Ирис ужинать с нами не будут, потому как улетают и не вернутся до завтрашнего дня.
— Ив не передал, куда они направляются?
— Нет. Но одна из служанок заметила, что Ирис ушла в самом нарядном платье из тех, что у неё есть.
— Постой… Ив сказал, что они улетают?
— По крайней мере, госпожа Санна выразилась именно так.
— На весь день и всю ночь… и девушка надела лучшее платье, — Илзе попыталась соединить детали, собрать их в единую картину произошедшего. — Быть может, они отправились к друзьям Ива или в какое-нибудь увеселительное заведение…
— Что-то случилось? — спросил Блейк.
— Возможно. Ив и Ирис улетели, куда именно — не сказали, но он предупредил, что до утра они не вернутся… и Ирис, похоже, принарядилась, — Илзе помедлила и всё же добавила: — Несколько месяцев назад Ив и Эпифания встречались. Они казались искренне влюблёнными друг в друга, но их чувства потухли столь же быстро, как и разгорелись. Когда я провожала Эпифанию, она увидела Ива и бросилась к нему на шею… поцеловала… и всё на глазах у Ирис. Ив высвободился из объятий Эпифании и ушёл за Ирис… не знаю, поговорили ли они… и до чего могли договориться…