Выбрать главу

- На вашем месте, Ричард, я бы не связывался с Ал-вой, по крайней мере сегодня. Проводить его в Ноху мог и Рокслей.

- Я не боюсь, - отрезал Дикон. Справа зазвонил колокол, там была Дора.

- То, что вы не боитесь, вы доказали, - хмыкнул гимнет-капитан, и на душе у Дика потеплело. - Дело не в вас, а в Алве. Не стоит его раздражать. Представляете, что будет, если Ворону захочется свернуть голову Ноксу и отправиться во дворец, дабы настоять на поединке? Лично я не уверен, что полковник защитит себя и монашка. Цепи в карете мало помешают.

- Нокс - боевой офицер… Он не растеряется. Мевен покачал головой:

- Вы не видели, как Алва управился с Гирке и Килеа- ном, а я видел. Впечатляющее зрелище. Будет лучше, ес ли я присоединюсь к вашему полковнику.

Чья - то лошадь захромала и пошла шагом. Неровный стук копыт выбивался из общего топота.

- Нокс справится. - Остаться без Мевена среди грязных темных стен? Увольте! Северянин не станет ждать и тянуть, он, если что, ударит сразу, а Пьетро закричит. На это способен даже монах.

- Как хотите, - пожал плечами виконт, - но одного человека мало.

- Нас сорок, а я пока еще цивильный комендант! Зачем он это сказал? Мевен - друг, он хотел помочь, и он прав. Пусть посадит к Ноксу гимнета и успокоится, вот проедем старые аббатства, и пусть сажает…

За стеной уныло и равнодушно, словно исполняя надоевшую работу, завыла собака, ей ответил такой же бесплотный пустой голос. Лучше б здесь жили кошки. Они хотя бы не воют, но какое же гнусное место… Если что-то и нужно сносить, так это старые аббатства, они все равно насквозь прогнили.

- Отвратительное место!

- Монастырь как монастырь. Тут все такие. Обиделся… Нашел когда! Дикон послал Караса вправо и вперед, подальше от заплесневевшей стены, и прикрыл глаза, но стена не исчезла. Грязная и старая, она была испятнана плесенью, а по ее утыканному гвоздями верху, сверкая круглыми голыми пятками, шла маленькая ювелирша.

- Девочка!… Девочка, стой!

Дик пришпорил Караса, конь перешел на рысь, потом на кентер, оставив позади и карету, и эскорт, но догнать девчонку не удавалось. Малявка вприпрыжку бежала по гвоздям, оборачивалась, показывала зеленоватый язык, бежала дальше. Пахло мертвыми лилиями, цокот копыт перешел в болотное чавканье, Ричард оглянулся, сзади не было ничего, только плесень на стенах и лунная гниль.

- Трак-так-так, ты - дурак, - завопила девчонка, приставляя к носу растопыренные пальцы, - и тебя укусит рак…

3

- Проснись, - велел Альдо и тут же сам широко зевнул: - Пойдем, поприветствуем этот зверинец.

- Я готов. - Все утряслось, почему же он не радуется? Нету сил, или дело в старом клене, который теперь доживет до весны? Ты долго решался и наконец решился, а драки не будет. Ты оказался не нужен, Ворон перезимует у Левия, весной подойдет Савиньяк…

- Доброй ночи, господа. - Его величество широким жестом обвел разглядывавших гобелены приглашенных и уверенно направился к кардиналу. - Признаться, ваше высокопреосвященство, - сюзерен улыбался широко и беззаботно, - я рад, что вы приютите кэналлийца. Этот зверь слишком хлопотен в содержании.

- Я был готов освободить вас от него еще днем, - напомнил кардинал, трогая милосердного голубка. - Надеюсь, герцог Окделл скоро к нам присоединится.

- Вне всякого сомнения, - заверил Альдо, - мы не намерены отпускать гостей раньше полуночи. Окделл и Мевен появятся не позже половины одиннадцатого, разве что застрянут перед зеркалом.

Дикону сегодня не до зеркал. Сопровождать в Ноху собственного эра, а до этого бросить ему вызов… Мевен обещал не допустить встречи, но Дикон, чего доброго, попробует доказать то ли Придду, то ли себе, что не боится. Глупо…

- Молодым людям свойственно уделять внимание своей внешности, - кротко произнес его высокопреосвященство, - мы подождем цивильного коменданта, сколько бы ни занял его туалет. Кстати, не могу не отметить, что зимой золотистый цвет выглядит приятней, нежели режущий глаза белый.

- Принцесса Матильда и моя названная кузина думают так же, - быстро произнес сюзерен. - Они привезли из Алати множество сундуков, неприлично держать их запертыми.

- Без сомнения, - одобрил Левий, - тем более в глазах Создателя нашего бел лишь Эсперадор, но когда мы увидим ее высочество?

- Моя предприимчивая бабушка с отрядом мушкетеров лично проверяет Кольцо Эрнани, - засмеялся Альдо. - Скоро она вернется, и я дам в ее честь большой прием.

- Гостеприимство Раканов поражает, - вступил в беседу кашляющий дуайен, - мой преемник будет счастлив попасть к столь блистательному двору.

- Но мы не желаем расставаться с вами, маркиз, - сюзерен выпустил локоть Робера и подхватил Габайру, - без вас Посольская палата опустеет.

- О, - старикашка прикрыл рот золотистым платочком, - граф фок Глауберозе более представителен, нежели я, и он отличается крепким здоровьем. Я бы не пережил известий, подобных тем, что граф получил из Хекс-берг.

- Граф фок Глауберозе - дриксенец, а значит, воин, - пришел на помощь оледеневшему союзнику Маркус Гамбрин, - воин вынесет больше купца.

- Кому это и знать, как не купцу, - ухмыльнулся в свой платок Габайру. - Увы, сударь, тревога гнездится не только на севере. Вы слышали, что мориски зашевелились и собираются на Межевых[4] островах напротив гайифских берегов?

- Маркиз Габайру, - торопливо вмешался экстерри-ор, - когда мы увидим вашего преемника?

Граф Ченизу прибудет на следующей неделе, - с готовностью объявил старикашка. - Это достойный во всех отношениях человек. Он пользуется исключительным расположением его величества Фомы и знаком с та-лигойскими… особенностями. Я узнал о его приезде прямо в королевской приемной, без сомнения, это доброе предзнаменование. Кстати, курьер, доставивший известие, проехал мимо Нохи и Ружского, простите, Галь-тарского дворца и не встретил ни герцога Окделла, ни эскорта. Только людей его высокопреосвященства. Так странно…

- Действительно, странно, - согласился очнувшийся Рокслей, - на этой дороге невозможно разминуться.