– Хорошая гигиена…
– Резиновые перчатки…
– Мощный холодильник…
– Отлично, – улыбнулась учительница. – Теперь поговорим о тех ребятах, которые приносят в школу завтраки из дома. Как обстоят дела в таких случаях?
– Мы приносим сандвичи с арахисовым маслом, – сказала девушка, сидящая сзади Кики. – Потому что приходится держать домашние завтраки в наших шкафчиках для одежды.
– Рада, что ты упомянула об этом, – поддержала её мисс Беннет. – Некоторые из вас, возможно, уже знают о том, что я попросила директора позволить ребятам пользоваться холодильниками в столовой для домашних завтраков. Он дал такое разрешение. Некоторые ученики из других классов сегодня уже им воспользовались. Там достаточно места и для столовских продуктов, и для еды, принесенной ребятами из дома. Мы уже отвели специально для бутербродов отдельные полки.
Ещё один парень поднял руку и спросил:
– Если это было пищевое отравление от столовской еды, то, наверное, все, кто завтракал в столовой, заболеют?
– Бывает и так, – сказала учительница. – Например, в тех случаях, когда отравление произошло на пикнике или в ресторане, обычно заболевает много людей.
Тут подняла руку робкая Керри Нельсон, которая почти никогда не принимала участия ни в каких обсуждениях, и сказала:
– Я стояла в очереди за завтраком сразу позади Дебби. И мы с ней ели одно и то же.
Тогда энергично замахала рукой Стейси О 'Нил и, не дожидаясь разрешения, уверенно крикнула:
– Это не пищевое отравление: Мерилин Ямамото ела только то, что принесла из дома, – мы с ней завтракали вместе!
Шум, возникший в классе, показывал, что ребята бурно обсуждали новую информацию, но учительница прервала дискуссию, громко сказав:
– Кто-то из вас упомянул слово «гигиена»! Мы все знаем о значении личной гигиены при приготовлении пищи. Но нам следует рассмотреть случай, когда еда приготовляется для большой группы людей.
– Ну, я полагаю, что в таких случаях имеет значение чистота ложек и вилок, – сказала Кики.
– Хорошо, – одобрила мисс Беннет. – Что к этому можно добавить?
– Грязные тарелки, – пробормотал Кен. Мисс Беннет кивнула головой:
– Правильно! Мойщик посуды может делать это небрежно. Или мыть тарелки холодной водой. А для мытья посуды вода должна быть 170 градусов по Фаренгейту.
Кики восхищенно слушала учительницу.
Мисс Беннет рассматривала проблему со всех сторон, учитывала все возможности, и Кики подумала, что она действует, как следователь или журналист. Как будто учительница играла в телевизионной серии роль блестящего частного детектива. И мисс Беннет, как будто прочитав её мысли, сказала:
– Поскольку мы сейчас играем в детективов, скажите мне, какие ещё причины могут привести к пищевому отравлению?
Кто-то из ребят крикнул:
– Еда!
Весь класс снова зашумел, прерывая размышления Кики.
– Отравления возможны независимо от того, как работают миссис Махони и её помощники, – сказала с улыбкой мисс Беннет. – Многие продукты, которые мы едим каждый день, представляют для нас потенциальную опасность… Например, зеленые части картофеля – ростки, глазки и так далее – токсичны. Или ревень: его стебли вкусны и безопасны, а листья ядовиты…
Учительница продолжала рассказывать о хороших и плохих свойствах разных продуктов питания, но Кики почти не слушала её, она снова погрузилась в собственные мысли. О том, как сейчас себя чувствует Натали, и о том, что произошло с теми двумя девушками, которых увезли в больницу. Потом она начала думать о том, какие вопросы следует задать мисс Беннет, если та согласится дать интервью для газеты. На этот раз её размышления были прерваны звонком, который извещал, что закончен не только урок, но и весь учебный день. Ребята радостной толпой выбежали из класса, а Кики осталась сидеть на своем месте.
– Тебе что-нибудь нужно, Кэти? – спросила учительница и тут же поправилась: – То есть Кики…
– Я хотела попросить вас дать интервью для школьной газеты.
– Прямо сейчас?
Кики кивнула головой и объяснила:
– Редактор нашей газеты Эндрю Карлайл хочет напечатать статью о вас в следующем номере, поскольку вы взяли на себя руководство в приготовлении благотворительного обеда…
– Это очень лестное предложение, – сказала мисс Беннет. – Конечно, я дам тебе интервью. Это ведь недолго, правда?
– Нет, – успокоила её Кики и добавила: – Сегодня ваш урок был очень интересным!
– Спасибо, – сказала мисс Беннет с такой ослепительной белозубой улыбкой, что Кики невольно подумала о картинках на рекламе зубной пасты. – Я решила, что если мысли учеников заняты какой-нибудь посторонней проблемой – особенно такой, как судьбы двух их подруг, попавших в больницу, – то глупо говорить с ними о чем-нибудь не связанном с тем, что им интересно. И сейчас, прежде чем дать тебе интервью, я хочу пойти к мистеру Макетти и узнать у него, что ему известно о заболевших девочках. А ты пока подожди меня в моем кабинете.