Выбрать главу

Стендаль выпустил громкий стон и нажал на голову Элиота сильнее. Член Джозефа уперся в глотку Элиота. Его слюны выливались налево и направо.

— Черт, ты так хорош. — проскулил он.

Джозеф был близок. Он прижал Элиота так близко, что его нос упирался в пах Стендаля.

На секунду Элиоту стало плохо, и он хотелось отойти, но руку Джозефа его не отпускали, а наоборот — чем больше Элиот отталкивался, тем больше это возбуждало Джозефа и его сильные руки подтягивали мальчика к себе.

И вот когда Джозеф кончил, сперма вытекла по подбородку Элиота. Парень захлебывался и пытался отстраниться, но это было бесполезно.

— Глотай. — Сказал мужчина.

Наконец, когда Стендаль отпустил его, он пошел в ванную.

От лица Слоана:

Мой дядя через пять минут обещал приехать. Я постучал в дверь. В начале никто не хотел открывать, но после настойчивых криков и постукиваний Джозеф пришел открывать дверь.

— А это ты? Что тебе надо? — было видно, как он не хотел меня видеть.

— Извините, я телефон, кажется, уронил в гостиной. Можно забрать? — главное говорить уверенно.

— Хорошо. — Джозеф пустил меня внутрь.

Поднявшись на вверх быстрее него, я стал искать Элиота. Нашел я его в ванной, опираясь на раковину. Вода текла и словно загипнотизированный ею Элиот просто пялился на струю.

— Элиот выходи оттуда. Пошли! — прошептал я, не хотя, чтобы нас кто-то услышал.

— Я же ск-

Не дав ему досказать, я сказал:

— Нет времени, мой дядя сейчас приедет.

Мне пришлось тянуть его оттуда.

— Ты нашел?

Это был Джозеф, и он рядом. Черт.

Резко бросив телефон, мне удалось сделать вид, что я схватил его только что.

— Вот же он!

Я посмотрел на часы, надо выиграть ещё две минуты.

— Слушайте, пусть Элиот идет со мной. Завтра мы отвезем его сами.

— Ему лучше остаться со мной, придётся, так было велено его отцом, к сожалению. — сказал Стендаль.

— Мне кажется, Мистер Кинг ничего не скажет, Элиот часто к нам приезжает.

Джозеф хотел что-то сказать, но его прервал сигнал от машины.

Я выглянул в окно, там стоял мой дядя. Да, он успел.

Схватив Элиота за руку, я побежал к выходу.

— Спасибо за всё. Надеюсь, вы не обижаетесь.

Видимо ему было все равно и при виде полицейской машины, он не хотел с этим связываться.

— Пока.

Не успели мы выйти как он злостно закрыл дверь. Мы сели в машину.

Поменялось ли ваше отношение к Элиоту, после того как вы узнали про его детство?

глава 6

Мы выехали рано утром вместе с амбалами Мистера Кинга. Завод находился на окраине городе. Всю дорогу никто не разговаривал.

Вы вошли в зону похожую на городок.

— Смотри, что-то дымит больше, чем ты. — сказал Клиф обращаясь к Ройу.

Мы вместе засмеялись. Это помогло нам немного взбодриться.

На входе в здание ждали охранники, которые тщательно проверили нас.

Белые бетонные стены напоминали больницу. Запах гари и химии был очень ядреный.

— Он собирается нас задушить? — сквозь кашель сказал я.

— Похоже на то.

— Идите сюда. — нас позвал один из амбалов.

Мы стали ждать около выхода.

От лица Элиота:

Мистер Леброн, директор завода, встретил меня у двери.

— Мистер Кинг? Добро пожаловать. — мужчина в костюме слегка поклонился.

Одарив его улыбкой, я молча зашел внутрь.

— … А вот здесь находиться мой кабинет.

Не знаю сколько длилась эта скучная экскурсия, но как же хорошо, что это закончилось.

— Спасибо, не будем затягивать, а перейдем к делу.

— Как скажите.

Он показал рукой на рабочий стол. Я открыл папку:

Перечень оборудования

Перечень осветительного оборудования

Перечень оборудования, отапливающего помещения

Перечень электроприводов

Перечень оборудования предприятий общепита

Перечень оборудования прачечных

Перечень производственного оборудования

Перечень утечек

Перечень неизолированных трубопроводов горячей воды

• Измеряемые данные

Данные тут не совпадают. Мне не удалось прочитать до конца как я услышал звук спущенногокрючка. Холод метала тронул мою шею.

— Брось папку. — сказал он.

Я уклонился и выбил пистолет из его рук. Пистолет упал в угол, и мы сорвались с места за ним. Я нанес низкий боковой удар ногой, и он грохнулся на пол. Мистер Леброн потянул меня, и я упал рядом с ним. Успев доползти быстрее него до пистолета и, прицелился на него.

— На кого ты работаешь? — спросил я.

Он поднял руки в знак мира. Думая, что отвлек меня, он попытался забрать пистолет у меня с рук.

Он думает, что сможет играть со мной.

Я ударил ногой ему в живот. Мистер Леброн скрутился в боле.

— Агх — он завопил от боли.

Я прижал его к себе и приставил ствол к его вискам.

— Отвечай. — у меня кончалось терпение.

Я ударил стволом отмеченное место.

— Агх хорошо, хорошо…. Это северные подкупают товар.

Бинго. Кажется, я нашел с кем мы будем договариваться.

— Слоан, вы где? — спросил я, параллельно смотря бессознательное тело, лежавшее на полу.

— Поднимайтесь быстро. И возьмите с собой людей.

— Что случилось? — спросил Рой прежде тем, как ему открылась картина на мистера Леброна.

— После того как мне удалось узнать на кого он работает его бы все равно вышибли бы. — мы все стояли окружив его.

— Он жив?

— Пока да. Я его просто вырубил. — уже обращаясь к людям отца — Вы знаете, что делать.

Отдав команды нашим помощникам, мы с парнями вышли.

— Мы должны поговорить. — по виду Слоана было видно, как он недоволен.

— Я знаю. — спокойно ответил я.

— Знаешь? А ты знаешь, что мы команда? Ты не можешь делать что тебе вздумается.

— Давайте встретимся вечером. — пришлось проигнорировать его слова.

С трудом Слоан взял себя в руки и согласился.

Мы встретились у Ройа.

— Где Клиф? — спросил Слоан.

— Не знаю, сейчас позвоню. — ответил Рой.

Клиф приехал через минут двадцать.

— Где тебя носит? — Слоан явно был в не настроении.

— Извините парни, встретил знакомую по пути.

— Может начнем? — мне хотелось устранить появившееся недопонимание как можно скорее.

— Да, пожалуйста, хотим тебя послушать. — Слоан прислонился к спинке дивана.

— Во-первых, знаю, что не должен был менять план. Но у меня появилась новая информация и нужно было действовать по ней. — я прервался, чтобы посмотреть на парней. У всех внимание было на мне.

— Северные в открытую перекупают товар, это означает только одно, они знают, что превосходят. Судя по всему значительно. Именно с ними нам надо вести переговоры.

— Но-

Я не дал Слоану договорить:

— Да в плане было поговорить с дядей Клифа, но куй железо пока горячо, говорю вам они сейчас пойдут на все.

Пацаны выглядели ушедшими в себя.

— Надо обсудить это с Адвокатом Левисом.

Я выдохнул от слов Слоана, даже если он упрямился, он все равно не запротестовал.

— Что насчет нашей вечеринки в пятницу? — сказал Клиф спустя какое-то время.

— А что насчет этого? — отстраненно ответил Слоан.

— Надо готовиться. Нас не было давно. Не хочу, чтобы другие думали, что мы потеряли фору.

— Хорошо завтра начнём.

Мы выпили и пошли по домам.

Я был намерен оставаться в отеле, но нужно было забрать пару вещей.

Зайдя в прихожую, мне сразу послышался заливистый смех. Аккуратно выглядывая из угла, я увидел миссис Кинг и Магнолию. Они опять что-то готовили. Сложно осознавать это, но в этом доме прошли и хорошие воспоминания, о которых я скучаю. Например, запах домашней еды. Магнолия всегда стеснялась меня и оставляла еду у моей двери с запиской.