Выбрать главу

Людей в этой части города было значительно меньше. Уже давно стемнело и весь Касл-Рок был погружён в густую непроглядную ночь. Уличные фонари повсюду начали загораться, освещая тёмные улицы своим жёлтым светом. Рик поднял голову вверх и увидел в ночном небе мириады ярких звёзд, усыпавшие собой весь чёрный небосвод. Вот они, извечные фонари вселенной, которые никогда не угаснут даже в самый тёмный час. Для путников, сбившихся с пути.

– Феникс, что ты там делаешь? – Рик оторвал взгляд от небесных светил. Чуть в впереди от него находилась та самая подворотня. В ней стояло семеро мужиков, все они были одеты в разные карнавальные костюмы. Самый высокий из них кричал Рику:

– Феникс, иди сюда чёрт бы тебя побрал. Где ты шастал всё это время? – продолжал высокий парень.

Всё сработало так как охотник за головами и задумал. Из-за костюма, его спутали с другим человеком, с которого он снял эту одежду. Рик спешно зашёл в эту подворотню и присоединился к этой кампании. Каждый носили маску, и было трудно понять кто из них Леонард. Охотник за головами в плотную подходил к каждому из них пытаясь разглядеть под масками знакомое ему лицо. Пока наконец, беглый преступник сам не объявился.

– Я рад всех вас видеть джентльмены, – из темноты подворотни вышел смуглокожий парень худощавого телосложения. Он не был одет в причудливый костюм как все остальные. На нём была самая обычная одежда: серые джинсы, синяя хлопчатая рубашка и старая шляпа. Рик сразу узнал Леонарда. Он заметно посвежел и набрался сил за то время что они не виделись. Лео смерил всех присутствующих суровым взглядом.

– Вижу вы неплохо подготовились к сегодняшнему празднику. В этих костюмах вы походите на гейских клоунов, – с насмешкой произнёс Лео – могли бы сразу платья со стразами надеть.

– Это ты нам всем сказал прийти в этих идиотских нарядах, – возразил один из этой кампании – чтобы нас никто не смог вычислить и выйти на тебя. И ты говорил, что тоже придёшь в костюме, как и мы! Какого хрена, где твой костюм?

– Ну, я ведь натурал, поэтому я не смог надеть такой наряд. А вы все не задумываясь пришли в них – это означает что вы парни… – Лео засмеялся. – Ладно, на самом деле повод по которому я вас всех собрал куда более чем серьёзный.

– О-о да, повод очень даже серьёзный Скалетто – Рик растолкал всех мужчин преграждающие ему путь и сделав пару шагов в сторону встал перед Леонардом, «вышел на сцену», так сказать.

– Сегодня особенный для тебя день приятель – продолжил Рик – тот, когда ты попался в капкан – охотник за головами молниеносным движением руки вытащил свой револьвер и нацелил его на беглого преступника. Второй револьвер Рик тоже достал, но нацелил его уже на группу дружков Лео. У всех семерых дрогнуло сердце от страха. У всех кроме Леонардо, он стоял напротив Рика сохраняя спокойный и суровый вид, но глаза его выдавали. В этих тёмно-карих глазах бушевал поток неудержимой злости и отчаяния.

– Кто ты такой? И что ты сделал с Фениксом? – голос Лео звучал бесстрастно и холодно.

– Твой друг жив, пары зубов он конечно потерял. Красавчиком его теперь точно не назовёшь, но он жив, можешь не беспокоиться. А что до меня, то, ты меня очень даже хорошо знаешь. Мы об этом успеем вдоволь поговорить, позже. А сейчас… – охотник за головами снял со своего пояса ржавые наручники и бросил их перед беглым преступником.

– Надевай их Скалетто, и только давай мы не будем всё усложнять бессмысленным кровопролитием. Ты просто их наденешь, и тогда мне не придётся ни в кого стрелять. – охотник за головами демонстративно взвёл курок на своём втором револьвере, который был нацелен на его друзей.

У беглого преступника не оставалось другого выбора. Он покорно поднял наручники с земли. Сначала он застегнул себе левую руку, а затем правую. Наручники были очень старыми, охотник за головами никогда не чистил их и не смазывал маслом. От чего, при защёлкивании раздавался раздражающий скрип.

Рик несколько раз мотнул дулом револьвера в свою сторону, как бы приглашая Лео подойти. Леонард начал идти к нему медленно и размеренно, не торопясь и совершая каждый свой шаг как можно дольше. Этому беглому преступнику отчаянно требовалось лишь маленькое чудо, чтобы избежать этого плена. И он его получил.

К горлу охотника за головами был приставлен нож.

– Если не хочешь сдохнуть, опусти оружие, красавчик, – донёсся голос сзади.

Охотник за головами подумал, что этот человек один из людей Леонарда. Но увидел удивление и непонимание на лице беглого преступника, Рик задал резонный вопрос.