Выбрать главу

Ее наставник Чулок всегда говорил, что она лишена чувства опасности. «Ты как шавка, что лает на паровик, Поганка. Придет время, и паровик тебя раздавит», — вспомнились его слова. Девушка приуныла, начала без интереса копаться  ложечкой в том самом супе-пюре с антидотом.

Сиена, чье внимание полностью и бесповоротно занял Инчентед, глядела на него влюбленно и затаив дыхание. Мужчина, закончив пересказ очередной то ли выдуманной, то ли реальной истории, обратился к Рине.

— Как же мне и тебя завоевать, Сорина?

— Буза вызволить.  У тебя же куча денег, купи его свободу.

— Будешь ли ты благодарна?

Воровка глянула на него подозрительно.

— За все-то вам нужна благодарность. А как же приносить добро в мир, да безвозмездно?

— А сама ты часто добро делаешь? — поддела ее Сиена. — Ян, хоть и богат, но про обездоленных не забывает. Каждый год он набирает по десять студентов из трех хадрийских институтов, и выбирает самых несчастных, кому тяжело пришлось по жизни.

— Кстати, в моем списке осталось еще одно имя. Не хочешь переехать в Арнар, Сорина?

— Нет, спасибо, мне и здесь хорошо воруется.

Сиена закатила глаза, а Ян улыбнулся.

— А что, если я  излечу тебя от этого плохой привычки? Мне в свое время попадались экземпляры с куда более серьезными отклонениями в поведении. Видишь ли, сама арнарская земля лечит душевные болезни, а на природе, да с животными… Я могу забрать вас обеих. Одну в качестве жены, другую в качестве работницы.

— Жены? — вымолвила Сиена.

— Да, милая, жены.

— Я устала, — возвестила Рина, — отвези-ка нас домой.

— Жены? — переспросила молодая преподавательница.

Сорина поняла – что бы она сейчас не сказала, не перетянет внимание на себя. И тогда она предложила:

— Отлично. Раз ты хочешь в жену Совушку, тогда должен уважать хадрийские традиции. Полгода разлуки перед свадьбой. И давайте начнем прямо сейчас.

Ян рассмеялся, покачал головой, после чего достал из кармана фиал с чем-то красноватым и платок. Ни слова ни говоря, он откупорил фиал и капнул жидкостью на платок. Воровка узнала запах, и как можно скорее закрыла нос. Сиена же замешкалась.

— Ты смышленая девочка, Рина, отдаю тебе должное. Но еще маленькая, чтобы ловить таких, как я.

Девушка вскочила с места, намереваясь сбежать, но Ян успел ее поймать и зажать рот платком с удушающим запахом эликсира. Совушка с негодующим воплем попыталась освободить сестру, но и сама попала в полной мере под влияние запаха.

— Помоги угомонить твою сестренку.

Рина задержала дыхание, лягнула  Инчентеда по ноге. Сиена стояла напротив окна. Девушка размахнулась и со всей силы пнула ее. Нужно было, чтобы молодая женщина упала назад, разбив стекло.  Разбитое стекло – это знак для Олдфордов. Но Сиена просто ударилась локтем о стекло, не разбив того. Ян прошептал на ухо бешено сопротивляющейся воровке:

— Я принимаю эликсир периодами. То, что ты подливала, на меня не воздействует.

Девушка сделала жадный глоток воздуха, когда легкие начало печь от недостатка кислорода, и впустила в себя ядовитый запах эликсира. Тело ее быстро размякло в руках арнарца. Тот поудобнее перехватил девчонку и донес до низкого дивана с дутой спинкой. Ян сунул платок в карман, посмотрел на растерянную Сиену.

— Ты испугалась, моя прелесть?

Ее глаза затуманились. Почувствовав знакомый запах, Сиена перешла в состояние полного повиновения – ее теперь ничего не тревожило, не волновало, кроме одной-единственной задачи: угодить хозяину.

 — Нет.

— Вот и славно. За нами и сейчас следят? Кто?

— Люди из Главного управления по магическим преступлениям, — монотонно отрапортовала преподавательница. — А в доме напротив засели Олдфорды с антидотом.

— Все никак не угомонятся,  — хмыкнул Ян. — Ну что ж, пора с ними разобраться. Присядь, выпей вина и не волнуйся.

Мужчина потянулся, дошел до телефонного аппарата и сообщил инспектору Лориту, кого нужно задержать и кого нужно предупредить. Миссис Коттон, которая знала обо всех тайнах хозяина, начала бурчать:

— Завалятся, грязи нанесут. Но вы хотя бы утихомирили эту нахалку. Видели, в каких обносках она пришла?  

— Миссис Коттон, — проигнорировал ее слова Инчентед, — ступайте в свою комнату и сидите тихо.

Не прошло и пятнадцати минут, как  прибыли полисмены. К тому времени запах эликсира развеялся. Инспектор Лорит первым  вышел из стильного черного Скарра, словно по волшебству появившегося на тихой улице. За невысоким и довольно тщедушным инспектором  вышли еще несколько мужчин в форме полисменов. У каждого в руке по дубинке, на поясах кобуры. Несколько человек отправились в дом, задерживать Олдфордов.