Эдвард уселся на табурет и сложил руки на груди. Стоящий перед ним молодой человек выглядел устал и изможденным, казалось, ткни его пальцем, и он упадет.
— Знатно вы вчера подебоширили.
— Я заплатил за это маленькое недоразумение, — отозвался Кил, но в глубине души ему было жутко стыдно за такое поведение.
— Где ваш дядя?
— Пошел в институт по делам. Я жалею теперь, что открыл вам дверь. Как мне еще намекнуть на то, чтобы вы ушли?
— Я задаюсь тем же вопросом. Как мне намекнуть на то, что вы больны?
— Вы меня утомляете, Веленс.
— Так, Олдфорд, отвечай – зачем ты прицепился к мисс Кейн и где Буз Тальмон?
Киллиан перестал мешать отвар. Еще до того, как Эд пришел, он услышал приближение паровика, в котором, несомненно, сидели специально обученные люди и ждали момента, когда парня можно будет скрутить. В общем, ситуация была хуже некуда.
Кил, которого штормило от элиминации, налил себе стакан воды, выпил.
— Вы хотите меня увезти?
— Да.
— Так и быть, я позволю вам это.
«Надо же, король нашелся – позволит он!», — внутренне негодовал Веленс, но ничем этого не показал. Кил оделся, выключил газовую плиту, черкнул дяде пару строк и полил засохшие цветы в квартире. С его якобы задержанием не было никаких проблем – Кил не оказал ни малейшего сопротивления. Через двадцать минут он преспокойно сидел в крошечной камере для задержанных за залом ожидания на вокзале и ждал чудесного момента, когда прибудет поезд до Ира. Его даже не пришлось связывать. И все было бы так же спокойно и чинно, если горластый мальчишка, продающий газеты, не заорал, так, что его голос был слышен даже в камере:
— Демон снова покинул Бездну! Девятая жертва Сластолюбца! Спешите прочесть!
Киллиан был белокож от природы, но после этих слов его лицо стало поистине белоснежным. А вот глаза потемнели.
— Девятая жертва? — проговорил он сдавленно.
— Да, девятая. И не Кейн. Ты ошибся, Олдфорд, и потратил наше время, — ответил сидящий на скамье перед решеткой Эдвард. — Сластолюбец выбирает не по магическим уловкам.
— Магия не ощущается вашими приборами, она другой природы. Девятая жертва – Сорина Кейн.
— Девятая жертва не Кейн, — возразил Эд. — А дневник, который мы раздобыли у девчонки, абсолютно обычен.
— Вы и сами в это не верите.
— Дневник пока что находится в нашей лаборатории. Если с ним что-то не так, мы об этом, в конце концов, узнаем.
— Вы сняли наблюдение с Кейн?
— Да.
Киллиан медленно вздохнул, выдохнул, закрыл глаза, стараясь успокоиться.
— Я оплачу все расходы, но за девушкой должны следить круглосуточно.
— А что вам до нее, Киллиан? Она всего лишь пакостливая воровка, как вы сами выразились. Она умеет прятаться, бегать, стрелять, и вообще девица не промах. Ничего-то с ней не станется, — уверенно произнес Эдвард, но интуиция ему подсказала, что как раз-таки станется. Киллиан смотрел на него проникновенно, как это делала Чарли, и мужчина поднял руки, покачал головой. — И избавьте меня от ваших гипнотических уловок, пожалуйста!
— Вы чувствуете, мистер Веленс, что с дневником нечисто. А я знаю, что жертвой будет Кейн. Поговорите с ней, увезите в Ир, посадите за решетку, пусть посидит – ей полезно. Уверяю вас, что от этого будет намного больше пользы, чем от моего заключения в психбольницу.
— Это не психбольница.
— Ах, да. Вы называете это реабилитационным центром. Я принимаю луч, но у меня нет проблем с психикой. Лучезариум – не наркотик, а я не наркоман.
— Все лучеманы так говорят, но наукой доказано, что луч вредит здоровью. А насчет воровки, вы что, хотите, чтобы мы зашли к ней и огорошили «Мисс Кейн, вы, предположительно, будущая жертва Сластолюбца, так что идемте с нами»?
— Пусть так. Просто заберите ее с собой. Так и быть, я соглашусь прогуляться в КРЦ, но вы посадите ее в камеру. Она воровка, так? Пусть посидит в неволе и в безопасности. Мы оба будем под вашим наблюдением.
— Ваша теория с магией провалилась, Олдфорд, и у меня нет причин делать, как вы хотите. Я вам не слуга, учтите.
— Успокойте себя – заберите Кейн. Лучше перестраховаться, не так ли?
Веленс почесал Кляксу за ушком, вздохнул, ослабил шейный платок, потом посмотрел на часы – полчетвертого вечера. Поезд придет ровно в шесть.
— Лярры бы вас пожрали, Олдфорд! — сдался Веленс. — Так и быть, заберем девицу. Стайлз, Мунк – идите за Кейн и без нее не возвращайтесь. Она ловкая, если почует в вас неладное, сбежит. Все понятно?
— Да, сэр, — отозвался рослый и здоровенный Стайлз, вставая с лавки.