— Матерь божья! — пробормотал лейтенант, после чего мимоходом взглянул на меня. — Спокойной ночи, доктор, — сказал он. — Хотя, правду говоря, ночь не очень спокойная, — он стал рыться в столе, а я вышел.
По другую сторону улицы в тени стоял какой-то мужчина, подошедший ко мне, когда я спустился по лестнице. Это был Мак-Гилл.
— У меня было предчувствие, что так случится, — произнес он, обнимая меня за плечи. — Машину я поставил немного дальше. Винелли давно был бы тут, но он поскользнулся на тротуаре и сломал ногу в лодыжке.
— Ха, предатель! — вскричал я. — Извини. Собственно, все это из-за меня. Куда мы идем?
Мак-Гилл не отвечал, лишь подгонял меня. Горячий ветер делал вид, что освежает воздух. За поворотом улицы я увидел старый автомобиль Мак-Гилла с включенными стояночными огнями. Как раз закрыли какой-то бар, и несколько посетителей направились в нашу сторону. Один из них остановился, увидев меня, и обратился к остальным:
— Вон тот тип, о котором я вам говорил, — Грэхем.
Это был монтер, что перед обедом ремонтировал наш телефон. Он выглядел трезвым — в противоположность своим коллегам.
— Да? — спросил один из них, глядя на меня с вызовом. — Ведь Билл Барт только что говорил, что его заперли в кутузку.
— Да, — ответил второй, — но, очевидно, он сбежал. Послушайте, я его придержу, а вы идите в бар и звоните в полицию.
— Бар закрыт, — сказал монтер. — Но рядом за углом — комиссариат. Ты иди и сообщи, а мы задержим его.
Один из выпивох побежал за угол, монтер с тремя оставшимися стали осторожно приближаться к нам. Вдруг мы услышали громкий лай: в нашу сторону мчалась маленькая собачонка, гонясь за кошкой. Кошка держала во рту рыбью голову и стремительно ворвалась в самую середину мужской группы, мимоходом роняя добычу. Пес, мчась за ней, бросился под ноги монтеру, который со всего маху рухнул наземь. Падая, он машинально ухватился за соседа, а тот упал на него. Третий выпивоха поскользнулся на рыбьей голове.
— Черная кошка! — крикнул он, падая рядом с теми двумя. — Она перебежала мне дорогу!
Мы сели в машину Мак-Гилла, и он тотчас отъехал. Я обернулся и увидел, что друзья еще не поднялись, но заметили, в какую сторону мы поехали. Одновременно мне показалось, что уличный фонарь за нами погас.
— Счастливый случай, — сказал я. — Этот пес с кошкой…
— Ясно, — сказал Мак-Гилл. — Что-то следует за тобой и явно оберегает тебя. Мы можем без опасения развить самую большую скорость. Поехали ко мне в лабораторию и посоветуемся. Я подозреваю, что это нечто просто-напросто придерживается тебя. Но кто знает, не удастся ли нам избавиться от него.
— Придерживается меня?
— Да, ты теперь являешься ядром.
Мы выехали на западную автостраду, и Мак-Гилл прибавил газу. Движение транспорта почти отсутствовало.
— Но что это, собственно, такое? — допытывался я. — И почему оно избрало именно меня?
— Не знаю. Но, быть может, оно избрало тебя для ядра. Ведь ты являлся жертвой различных стечений обстоятельств — в такси, в метро. Следовательно, ты как бы представляешь суть этого явления: стечения обстоятельств. Я предчувствую, что и в дальнейшем ты будешь охраняем.
— А ты слышал, что Билл Барт говорил по радио?
— Да, это не лучшее, но…
Я посмотрел в зеркало и заметил, что нас преследует полицейский автомобиль, который все приближался, хотя мы давали не менее ста миль в час.
— Полиция уже наступает нам на пятки, — прервал я МакГилла.
Но прежде чем он успел ответить, мы услышали легкий взрыв, полицейская машина вильнула и резко затормозила, а через минуту исчезла из виду.
— Шина, — сказал я.
— Теперь тебе понятно, что я имел в виду?.. — спросил Мак-Гилл и с разгона въехал в главную аллейку университетского городка. — Молли ждет нас в лаборатории, — добавил он.
Мак-Гилл сбавил ход, и мы въехали в какие-то старомодные ворота. Машина остановилась перед совершенно неосвещенным зданием. Мы поднялись по лестнице. Тут было прохладно и сильно дуло. Мак-Гилл взялся за ручку, но дверь была заперта. Он начал рыться в карманах, потом выругался.
— Ты забыл ключи? — спросил я.
Он потряс головой, потом начал дергать дверь и снова пытался искать в карманах. Я протянул руку и взялся за ручку. Замок щелкнул, и мы вошли внутрь. Я с извиняющимся видом посмотрел на Мак-Гилла, который только поднял брови.